Директор Музея «Образцы искусства» был психопатом, чье стремление к естественной красоте зашло слишком далеко. В прошлой жизни он превратил в экспонаты более десяти молодых красивых девушек!
Тогда, перед выступлением, Юнь Вань лишь мельком взглянула на новость, а когда вернулась за кулисы, чтобы прочитать подробнее, горячая тема уже была удалена.
Это случилось вскоре после ее дебюта, и если бы не сегодняшняя встреча, она бы, наверное, уже забыла об этом.
Юнь Вань вспомнила имя директора — Юй Вэй.
Отец Юй Цин.
В той новости говорилось не только об убийствах, но и о том, что он избил до смерти собственную дочь из-за домашнего насилия. Правда, имени Юй Цин там не упоминалось.
Однако, учитывая, как Юй Цин заманила ее сегодня в музей, нетрудно догадаться о связи.
— Туалет есть и снаружи… и внутри. Я провожу тебя.
Юнь Вань посмотрела на нее и мягко улыбнулась:
— Хорошо.
Юй Цин пыталась помочь ей, усыпить бдительность людей в музее.
Как только Юнь Вань вспомнила об этом инциденте, она почувствовала, что за ней следят. Причем не один человек.
Юнь Вань сделала шаг, будто собираясь идти вперед, но внезапно, не давая находящимся внутри среагировать, развернулась и бросилась бежать.
— Черт! За ней!
Четверо или пятеро мужчин выбежали из музея и помчались за хрупкой фигуркой.
В дверях появился Юй Вэй. Он грубо толкнул Юй Цин на землю и безжалостно пнул ее по руке:
— Ты что, думала, я не знаю, что ты хочешь ее отпустить?! Кто тебе отец?! Ты же обещала привести ее ко мне! Я следил за ней целый год! Ты обещала, а теперь упустила ее?!
— Ты же сказала, что как только тот парень перестанет ее защищать, ты приведешь ее ко мне! А сегодня его нет, и ты упустила такой шанс?! Ты что, с ума сошла, Юй Цин?!
Юй Цин, закусив губу, молча терпела боль. Да… она хотела умереть… Она давно хотела умереть…
Юй Цин закрыла глаза. В ушах звучали слова девушки: «Юй Цин. Я верю тебе».
Она сказала, что верит ей.
Хотя прекрасно знала, что та ее обманывает.
И… она запомнила ее имя, она знала ее.
Оказывается, к ней не обращались безлично, оказывается, кто-то знал ее имя, а не спрашивал: «Как ее зовут?»
С самого детства, в начальной, средней и старшей школе, она была изгоем. Никто с ней не разговаривал, никто не знал ее имени.
Но именно Юнь Вань, вокруг которой всегда было много людей, несколько раз спрашивала о ее самочувствии, когда та болела. Это дало ей почувствовать, что ее имя могут запомнить, что о ней могут позаботиться.
Как она могла уничтожить такой лучик света?
Юнь Вань никогда не была в этом музее, но, к счастью, у нее была хорошая память, и она помнила дорогу.
Однако за ней гнались взрослые мужчины, гораздо выше и сильнее ее, и в скорости или выносливости она им уступала.
Вокруг постепенно появлялись люди, но, видя, как ее преследуют, они не вмешивались, а лишь старались уйти с дороги, боясь попасть под горячую руку.
Что ж, в такой ситуации любой бы в первую очередь позаботился о собственной безопасности.
Юнь Вань все еще беспокоилась о Цзян Чи.
Пусть Юй Цин и обманула ее, но, скорее всего, большая часть ее слов была правдой.
Юнь Вань, увидев свое отражение в витрине магазина, оценила расстояние до преследователей.
Надо же, какие настойчивые.
Дыхание стало прерывистым. Юнь Вань, быстро осмотревшись, свернула в переулок.
Этот переулок был недалеко от моста Цзиньлин, с запутанными проходами и небольшими магазинчиками. Сейчас здесь было немноголюдно, но она хорошо ориентировалась на местности и надеялась, что сможет оторваться.
Заметив, что двое преследователей отстали, Юнь Вань, чувствуя, как силы покидают ее, достала телефон и набрала 110, собираясь вызвать полицию. Внезапно чья-то рука схватила ее из-за угла и втянула в темноту.
Она хотела вырваться, но увидела знакомую спину.
Цзян Чи… Он пришел.
Они бежали по переулку. Цзян Чи нахмурился, чувствуя, что погоня не отстает.
— Тц.
Не дав Юнь Вань опомниться, он затащил ее в какую-то комнату.
Дверь захлопнулась, и мир погрузился во тьму.
Юнь Вань спиной уперлась в дверь, ее нос коснулся твердой груди. Обычно от Цзян Чи исходил приятный легкий аромат, но сейчас, возможно, из-за долгой беготни или из-за того, что случилось на стройке, от него пахло кровью, потом и… едва уловимыми духами, пытающимися перебить эти запахи.
Он ранен.
Цзян Чи прижал ее голову к себе и, глядя в маленькое отверстие в двери, наблюдал за происходящим снаружи. Только когда преследователи ушли, он немного расслабился.
— Что ты тут делаешь? Нечего слоняться вне школы.
Он отстранился, его голос был холоден.
— Я просто… беспокоилась о тебе.
Юнь Вань не договорила. Она не была уверена, что он испытывает к ней те же чувства, и внезапное признание было бы слишком странным и неуместным. Она не хотела его пугать. Вся жизнь впереди, можно не торопиться.
Видя ее молчание, Цзян Чи сжал губы и сказал:
— Спасибо.
Он благодарил ее за лекарство.
Юнь Вань, моргнув, улыбнулась:
— Если хочешь поблагодарить… может, отвезёшь меня в больницу?
Услышав про больницу, он нахмурился в темноте, словно напрягся.
— Ты ранена?
Юнь Вань дотронулась до руки:
— Когда вырывалась, они мне руку потянули.
Она, конечно, врала. Ей просто хотелось, чтобы он сам обратился к врачу.
Если бы она попросила его пойти в больницу напрямую, он бы вряд ли согласился. Они не были настолько близки, чтобы он слушался ее.
Но… для начала нужно заманить его в больницу.
Сильный запах крови не давал ей покоя. Похоже, Цзян Чи поверил. Он достал телефон и собрался вызвать скорую.
— Эй, эй!
Юнь Вань поспешно остановила его:
— Не надо, не надо. Доедем на автобусе.
Нельзя вызывать скорую с придуманной болезнью, это нарушение общественного порядка.
Благодаря свету от телефона Юнь Вань смогла разглядеть лицо Цзян Чи. Кроме синяков, полученных вчера на мосту Цзиньлин, новых ран не было.
Они все еще стояли близко друг к другу. Останавливая его, она схватила его за руку с телефоном.
Ее рука была теплой. По сравнению с его, она казалась совсем маленькой, нежной, белой и изящной.
А его руки были грязными, даже после мытья.
В его темных глазах мелькнула тень самоиронии. Он незаметно высвободил руку.
Затем вызвал такси.
Юнь Вань заметила этот жест. Она немного расстроилась, ведь он был тем, кого она так долго любила.
Но ничего.
Она ждала рассвета, ждала, когда зима сменится весной, ждала, когда расцветут цветы, ждала тринадцать лет. Что такого в том, чтобы подождать, пока он откроет ей свое сердце?
(Нет комментариев)
|
|
|
|