5

5

Юноша с тонкими чертами лица лежал ничком на кровати. В уголке его губ запеклась алая кровь. Открыв глаза, он смотрел на ветхую оконную раму, освещенную ясным лунным светом. Белые тени мерцали, словно легкая рябь на воде от ночных светлячков.

У кровати яркий свет, окутанный белой дымкой, клубился вокруг Мо Ли.

Нанеся успешный удар, она вернулась в человеческий облик.

Она всегда уважала сильных противников. Позволить им умереть, зная причину, было для нее своего рода навязчивой данью уважения.

Это был 151-й «фактор», «угрожающий равновесию мира», который она «устранила» за последние пятьсот лет.

Когда она сдаст захваченную Силу Времени и Пространства, то сможет стать Предводителем Времени и Пространства. Тогда она сможет… видеть его каждый день.

Того, кто высокомерно возлежал на Троне Дракона, того, кто равнодушно взирал на живых существ, того… с фиолетовыми глазами, по кому она так тосковала, что заболела…

Когда она в последний раз украдкой смотрела на него из-за спин толпы?

Пятьдесят лет назад?

Семьдесят лет назад?

Или сто?

Мо Ли не помнила и не хотела помнить. Она предпочитала верить, что янтарные глаза, которые она видела каждую ночь, закрыв свои, действительно принадлежали ему…

Перед ней постепенно проявились серебряные врата света, но Мо Ли не удержалась и обернулась.

Светло-карие глаза юноши вызывали у нее какое-то необъяснимое волнение.

За эти годы она своими руками уничтожила бесчисленное множество «нестабильных факторов»: белоснежную девятихвостую лису-демона с серебряными глазами, хрупкого книжника, что менял мир силой пера; почтенного заклинателя, что мечом рассекал небеса и землю, и даже малышку с леденцом на палочке, строившую милые рожицы; холодного робота, окруженного электрическими разрядами, и обольстительницу, чья улыбка могла разрушить города и царства…

Эти «нестабильные факторы», старые и молодые, люди и демоны, — ни с одним из них не было легко справиться.

И это было логично. Если бы они не были так опасны, дело бы не дошло до нее, Повелителя Времени и Пространства.

Это она глубоко осознала после того, как маленькая девочка с ангельски невинным личиком жестоко избила ее леденцом на палочке, нанеся серьезные травмы.

С тех пор она перестала верить тому, что видела.

Все, что она могла делать, — это безэмоционально выполнять свои задания, а потом, в полуночных снах, иногда вспоминать времена, когда она еще была с ним.

Тогда она была эльфом на кончиках его пальцев; теперь — пылью у его ног.

Кровь, брызгавшая на нее, была горячей; слезы, капавшие в сердце, — ледяными.

— Эх… — Тихий вздох медленно растаял в воздухе. Мо Ли повернулась и шагнула к вратам света.

— Это неправда, — раздался мягкий мужской голос, произнесший это с уверенностью.

— Кто?! — Мо Ли мгновенно отступила назад, принимая защитную стойку. Разноцветные сияющие сферы магических заклинаний окружили ее плотным щитом.

Без Си Цзина, который укрывал бы ее от ветра и дождя, ей оставалось лишь изо всех сил защищать себя самой, спотыкаясь, преследовать его неустанные шаги.

— Это я… — Лежавший на кровати юноша с трудом приподнялся. — Кхм-кхм… — Алая жидкость пропитала одежду на его груди, особенно ярко выделяясь в лунном свете.

Он не умер!

Мо Ли внутренне похолодела. В последнее время среди ее целей не было никого, кого бы она не смогла убить с одного удара.

В то же время она была озадачена. Он мог притвориться мертвым и дождаться ее ухода, зачем же этот юноша решил заговорить и привлечь ее внимание?

Магическое заклинание, готовое сорваться с кончиков ее пальцев, на мгновение замерло и так и не было выпущено.

Мо Ли смотрела в светло-карие глаза юноши, полулежавшего на кровати, и почему-то вспомнила его.

Когда-то его глаза были такими же, как у этого юноши, — мягкими, ясными, словно вобравшими в себя всю правду и доброту мира.

Совсем не то, что сейчас — эта пара фиолетовых бездонных омутов, в которых таилось неведомо сколько амбиций и… крови?

— «Искажение Времени и Пространства» — не то, что ты видишь сейчас! — Голос юноши звучал торопливо. С каждым выдохнутым словом из уголка его рта вытекало все больше крови. Мо Ли смотрела на это, и у нее дергалось веко, но он не собирался останавливаться.

— Король… он уже не тот, что был раньше! — Взгляд юноши заставил Мо Ли немного растеряться.

Король?

Он… говорит о нем?

Но откуда этот юноша знает об «Искажении Времени и Пространства» и о нем?

Мысли Мо Ли спутались, но юноше было некогда ждать, пока она придет в себя. Несмотря на то, что кровь, хлынувшая изо рта, уже пропитала всю его одежду, он упрямо продолжал говорить.

— Ты… должна… непременно… помочь мне… найти… настоящего… Короля… непременно…

Каждое слово пожирало остатки его и без того слабой жизненной силы.

Не успел он договорить фразу, как его широко раскрытые глаза подернулись дымкой смерти. Рот изо всех сил открывался, но не мог издать больше ни звука, лишь кровь продолжала течь, словно ей не было цены.

Юноша умер.

Ошеломленная, Мо Ли вернулась в свое маленькое убежище, которое получила, став Повелителем Времени и Пространства. Перед ее глазами снова и снова прокручивалась сцена смерти юноши.

Подул теплый ветер, но Мо Ли ощутила леденящий холод…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

2
3
4
5
6

Настройки


Сообщение