Глава 6 (Часть 2)

Но дома ее тоже не было, Ши Юэ не могла понять и пошла спросить бабушку.

Думая, что бабушка неграмотна и вряд ли заходит в эту "библиотеку", Ши Юэ не ожидала, что, выслушав ее описание, старушка встанет. — Ты говоришь о той тетради, да? Ты в прошлый раз приезжала и положила ее под шкаф в моей комнате.

Старушка, опираясь на трость, уверенно достала тетрадь из деревянной корзины за шкафом на втором ярусе в спальне. — Это она?

Ши Юэ обрадовалась: — Именно эта! Бабушка, ты такая молодец! Я сама уже не помню, когда ее туда положила.

Старушка гордо сказала: — У бабушки глаза плохо видят, но голова еще ясная! А ты говоришь, не помнишь. Твоя маленькая головка, память хуже моей. Это было позапрошлой зимой, ты поссорилась с папой и мамой, прибежала ко мне в слезах, помнишь?

Позапрошлой зимой? Это было, когда Ши Юэ училась на втором курсе магистратуры. Родители Ши Юэ тоже попали в аварию в те зимние каникулы. Что касается ссоры… Ши Юэ совсем не помнила этого и попросила бабушку рассказать ей.

— Я и не знаю, из-за чего вы поссорились. Ты в тот день вернулась и так сильно плакала. Нашла в той комнате эту тетрадь, что-то бормотала про мечту, сидела во дворе, смотрела на луну и плакала!

— У меня сердце сжималось. Я говорю: Яя, твоя мама родила тебя, когда луна была тоненьким серпом, а ты почему смотришь на луну и плачешь? Ой, и ты тогда еще сильнее заплакала, уткнулась мне в грудь и плакала.

— Ты говорила: Бабушка, они меня не понимают, не понимают моего идеала, я так хочу найти его, только он меня понимает… Что-то такое, эх, я же не понимаю, что ты говоришь.

— А потом ты уснула. Ты, моя Яя, настаивала, что хочешь спать с бабушкой, и еще хотела спать, обняв свой 'журналистский идеал'. А когда уснула, тебе, видимо, этот идеал мешал, и ты положила его на полку.

Старушка живописно закончила свой рассказ и весело рассмеялась: — Ну как? Теперь вспомнила, моя рассеянная?

Сказав это, она вспомнила, что не посмотрела пельмени в кастрюле, и поспешно, опираясь на трость, пошла на кухню.

Ши Юэ осталась стоять на месте, растерянная. Как бы она ни старалась, она не могла вспомнить ничего, связанного с этим рассказом.

Поняв, что, возможно, забыла об этом после аварии, Ши Юэ отчаянно захотела вспомнить упущенные моменты, связанные с родителями, и стала просить бабушку вспомнить еще что-нибудь по теме.

Старушка, накладывая ей пельмени, бормотала: — А потом на следующий день ты сама уехала, сказала что-то вроде 'придумала, что делать', и ушла, даже не позавтракав.

Слушая рассказ бабушки, Ши Юэ слышала про 'не понимают' и 'что делать', что звучало так, будто это связано с другими запутанными делами, и она еще больше недоумевала.

Она снова спросила бабушку, почему она поссорилась с родителями.

Старушка ответила: — Этого я тем более не знаю. Но я помню, незадолго до того, твой отец ведь узнал, что ты тогда обманула его, сказав, что едешь путешествовать, а на самом деле поехала в какой-то городок, в это место, которое называется Лэн что-то там городок, и провела там довольно долгое время, вот тогда он с тобой и поссорился!

Глаза Ши Юэ слегка блеснули, и она осторожно спросила: — Лэндучжэнь?

— Эй, да-да, именно это название. Говорили, что это какое-то плохое место, и твой отец сказал, что ты испортилась, и поссорился с тобой.

Чем больше Ши Юэ слушала, тем больше недоумевала. Когда она ездила в Лэндучжэнь, и как она поссорилась с отцом?

Она хотела расспросить бабушку о подробностях, но старушка не жила с ними и знала не так много. В конце концов, она спросила Ши Юэ, не слишком ли у нее стресс на работе, почему она так забывчива, хуже, чем она, старушка.

Ши Юэ не хотела, чтобы она волновалась, и в шутку сказала, что на самом деле все помнит, просто хотела проверить память бабушки.

Завтра нужно было работать, поэтому Ши Юэ поужинала у бабушки и вернулась в город.

Ночной пейзаж в день зимнего солнцестояния был унылым. Одинокие уличные фонари выстроились в ряд, на дороге почти никого не было, было необычайно тихо.

В эту тихую зимнюю ночь Ши Юэ снова и снова обдумывала информацию, полученную днем.

По словам бабушки, незадолго до тех зимних каникул она только что вернулась из Лэндучжэня.

Но ведь тогда был первый семестр второго курса магистратуры, разве я не должна была быть в университете?

Ши Юэ сама не была уверена.

На самом деле, что касается того периода — примерно с первого семестра второго курса магистратуры до момента аварии, — ее память была крайне размытой.

После аварии, очнувшись, она из-за сотрясения мозга забыла многих людей, даже старших коллег и преподавателей она вспомнила только через два-три дня. По их словам, в тот период она еще не нашла стажировку, сидела дома, писала диссертацию и не покидала Сянчэн.

Ши Юэ чувствовала себя чужой в описанной ими жизни, но старший коллега сказал, что однообразная повседневная жизнь легко забывается, и не помнить ее — это нормально, так же как он сам не помнит, что ел вчера.

Поэтому это сомнение не могло прорасти и осталось подавленным в ее сердце.

Но по словам бабушки, она явно ездила в Лэндучжэнь. Что же произошло в тот период?

Почему ни старший коллега, ни преподаватели не упомянули об этом?

А кто тот "он", которому она, судя по ее плачу, чрезвычайно доверяла?

Ши Юэ никак не могла вспомнить, только чувствовала тяжесть в груди.

Она бросила взгляд на тетрадь на пассажирском сиденье. На обложке из крафтовой бумаги крупными, заметными буквами было написано "Журналист".

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение