Часть 5 (Часть 2)

Только повзрослев и начав разбираться в житейских делах, она узнала, что Юй Цзэжу и ее парень всего лишь устроили банкет, но не достигли возраста для регистрации брака.

Позже их отношения разладились, и Юй Цзэжу ушла, забрав сына. Ее родители пришли в ярость, ругая ее за своенравие и неразумность.

После этого Юй Цзэжу шесть лет ни разу не переступала порог родного дома.

Сегодня утром мать Юй Цянь, покупая овощи в супермаркете, столкнулась с Юй Цзэжу, которую не видела много лет.

Та с детства была умненькой и милой, с детским личиком и большими глазами. Юй Цянь тоже очень любила эту старшую сестру.

Не говоря уже о том, что старшая сестра была послушной, способной и трудолюбивой, чем очень нравилась старшему поколению.

Мать Юй Цянь с энтузиазмом пригласила ее в гости вместе с ее милым сыном.

Тут возникла неловкость с обращением. Если посчитать, Юй Цзэжу была на десять лет старше Юй Цянь.

А малыш Юй Цзиньси был на десять лет младше Юй Цянь.

Как бы Юй Цзиньси ни называл Юй Цянь — сестрой или тетей — все звучало странно.

В итоге Юй Цянь, изобразив взрослую, уговорила ребенка называть ее тетей.

Мальчик действительно унаследовал достоинства своей матери: очаровательная внешность, густая стрижка «под горшок», гладкие и мягкие волосы.

Однако черты его лица были гораздо более выразительными, чем у Юй Цзэжу, хотя и сохраняли некоторую утонченность.

У него были одинарные веки, и когда он улыбался, глаза превращались в щелочки, а внешние уголки слегка приподнимались, напоминая глаза феникса.

Стоит отметить, что этому мальчику было десять лет, но он все еще был худеньким и казался очень нежным.

Юй Цянь не удержалась и потрепала его по щеке, взъерошила его «грибную» прическу.

Как кто-то может быть таким милым?

Юй Цянь обхватила лицо мальчика обеими руками и принялась его тискать: нежное белое личико, слегка розоватые щечки, ясные и чистые глаза — его растерянно-милый вид просто очаровывал ее, она не могла оторваться.

Она прямо сказала, что он невероятно милый.

У нее даже возникло странное желание — довести ребенка до слез.

Однако, не успела она ничего предпринять, как мать Юй Цянь звонко шлепнула ее по голове.

— Ты уже взрослая, а все такая же шалунья! Не обижай малыша. Быстро иди есть!

Странно, но как бы Юй Цянь ни дразнила ребенка, он ни разу не выказал ни малейшего недовольства и постоянно ходил за ней хвостиком, называя сестрой.

Юй Цянь много раз поправляла его, прося называть тетей, но маленький проказник не слушал и упорно твердил «сестра, сестра».

Через несколько дней этот маленький негодник поселился у них дома.

Юй Цзэжу работала в отеле, но владелец обанкротился и собирался закрываться. Он не хотел выплачивать выходное пособие, и все сотрудники несколько дней подряд протестовали, обращаясь в бюро труда.

Вот так она осталась без работы, и ребенка, естественно, больше нельзя было водить в группу продленного дня. Поэтому она обратилась за помощью к близким родственникам.

Как раз у Юй Цянь были каникулы, и ей было нечем заняться, так что она добровольно взяла на себя эту обязанность.

В обычное время она бы точно не обрадовалась. Проводить много времени с ребенком — это всегда немного шумно и утомительно. С двух-трехлетними малышами, которые только учатся говорить, весело, но с десятилетним уже больше хлопот.

Однако она не могла устоять перед очарованием малыша Цзиньси. Только посмотрите на это лицо — такое красивое!

Маленький Юй Цзиньси обожал смотреть мультфильмы, особенно про Ультрамена. Он смотрел их с невероятной серьезностью.

Юй Цянь любила его дразнить: по-детски заслоняла экран, не давая смотреть.

Малыш ничего не мог поделать, надувал губы в знак недовольства, сердито колотил кулачками по бокам и сверлил Юй Цянь взглядом.

Каждый раз, видя его таким, Юй Цянь находила это очень забавным. Она тискала его полные коллагена щеки:

— Юй Цзиньси, почему ты так любишь Ультрамена?

Она передразнила его детский голосок:

— Ты собираешься в будущем спасать мир и защищать человечество?

Мальчик, вынужденный поднять голову, покачал ею:

— Нет. Я хочу защищать сестру и маму.

Ах, этот маленький проказник, как же он умеет говорить!

Только посмотрите: красивое лицо и льстивые речи. Ц-ц.

Юй Цянь смело предположила, что когда этот мальчишка вырастет, он точно станет соблазнительным демоном и наверняка будет намного красивее этого негодяя Фан Чи.

Надо сказать, что за время, проведенное с ребенком, Юй Цянь действительно ни на секунду не вспоминала о Фан Чи.

Она не знала, когда он вернется, и его обновления в WeChat все еще были скрыты.

Пока однажды в обед Фан Чи не прислал ей сообщение в WeChat: «Дома? Спустишься через некоторое время забрать кое-что».

Негодник!

Сказал спуститься — и я должна спускаться?

Откуда ты знаешь, что я дома!

Не буду!

Дом Юй Цянь находился в старом районе города, это был старый особняк в западном стиле посреди шумных улиц, по которым постоянно ходили люди.

Увидев сообщение, она тут же подбежала к окну и стала смотреть по сторонам, разглядывая каждого прохожего.

Наконец на углу улицы она увидела высокого и стройного парня в белой футболке.

Летний ветер трепал его волосы, солнце играло на его бровях и глазах.

Его веки были прикрыты, отбрасывая тень.

Кажется, он немного устал?

Вдруг Фан Чи поднял голову и встретился взглядом с Юй Цянь.

Та на мгновение задержала дыхание и продолжала смотреть на него, не отводя глаз.

Он замедлил шаг и молча смотрел на нее.

В следующую секунду кто-то потянул Юй Цянь за край одежды. Она заметила это только после нескольких рывков.

Юй Цянь обернулась и увидела невинное детское личико. Она снова выглянула в окно, а потом наклонилась и ущипнула Юй Цзиньси за щеку:

— Жди здесь, пока сестра вернется, никуда не убегай.

Теперь уже нельзя было притвориться, что ее нет дома.

Юй Цянь без колебаний сбежала вниз по лестнице.

Фан Чи уже ждал у ворот во двор. Услышав ее шаги, он поднял голову и улыбнулся.

Не успела Юй Цянь открыть рот, как он протянул ей пакет.

— Это тебе, купил по пути. Только не говори, что тебе не нравится!

Пакет был большим и набитым доверху.

Она заглянула внутрь и спросила:

— Когда ты вернулся? Так рано?

Фан Чи, казалось, был не в духе и лишь промычал в ответ «угу».

Юй Цянь заметила это. Ее глаза блеснули, она подняла голову и посмотрела на него.

Он выглядел задумчивым. Она тоже пристально смотрела на него в ответ. Вдруг его взгляд прояснился, и несколько слов, произнесенных как бы невзначай, долетели до ее ушей.

Он сказал, что расстался с девушкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение