Глава 5. Зелёная шляпа

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день Чжан Минхуэй проснулся рано, не потревожив Нану. Он не хотел будить её, чтобы не повторилась вчерашняя утренняя сцена, когда она заставляла его одевать её. Вчера это, возможно, было для него наслаждением, но теперь он чувствовал отвращение.

Чжан Минхуэй быстро отправился в лабораторию. Вчерашнее задание, порученное Профессором Юем, ещё не было выполнено, и сегодня ему нужно было наверстать упущенное, иначе, если бы Юй Хунлян обнаружил, что он не справился, ему пришлось бы очень плохо.

Всю дорогу Чжан Минхуэй нервничал, боясь, что Профессор Юй будет в лаборатории, и тогда он не сможет ничего объяснить. Однако, когда он пришёл в лабораторию, он не увидел ни других коллег, ни Юй Хунляна. Чжан Минхуэй глубоко вздохнул, и его сердце, наконец, успокоилось.

Благодаря утренним усилиям он наконец-то завершил вчерашнее задание. Профессиональные знания Чжан Минхуэя были очень сильны. В процессе переписывания статьи Нана проснулась и позвонила ему, спрашивая, где он, и жалуясь, почему он не разбудил её и ушёл один.

Чжан Минхуэй был вне себя от злости, но всё же сдержался и, идя против своей совести, сказал, что хотел, чтобы она поспала подольше.

Чжан Минхуэй действительно не знал, как ему теперь относиться к этой «девушке». Он не хотел ни видеть её, ни сталкиваться с ней. Образ чистой красавицы, который он когда-то лелеял в своём сердце, давно развеялся.

Но закончив статью, он не знал, куда идти и что делать. В любом случае, он не хотел возвращаться и сталкиваться с Наной.

На этот раз Чжан Минхуэй помогал Профессору Юю писать диссертацию на тему «Экстренная реабилитация боевых травм в условиях войны». Как доктор, Чжан Минхуэй специализировался на экстренной реабилитации боевых травм, например, как остановить кровотечение и оказать помощь при ранении в голову; как предотвратить инфекцию и дальнейшее повреждение при травме руки и так далее.

В современной медицине всё ещё существует немало инфекций, а во время прошлой Антияпонской войны ранения были ещё более серьёзными, потому что тогда антибиотики и другие лекарства были крайне дефицитны, и их количество было невелико. Если не было лекарств или они были неэффективны, то инфекцию почти невозможно было устранить, и многие солдаты из-за этого становились инвалидами с ампутациями!

Магистерская диссертация Чжан Минхуэя была посвящена «Исследованию по устранению инфекций в период Антияпонской войны», и именно благодаря этой работе его научный руководитель, Профессор Юй, обратил на него внимание.

Размышляя, с кем бы ему связаться, Чжан Минхуэй долго думал и вспомнил о Фэйфэй, с которой у него были «отношения» вчера, и набрал её номер.

Гудки… Прошло некоторое время, прежде чем Су Фэй ответила на звонок: — Здравствуйте, я Су Фэй, а вы кто? — О, так эту девушку зовут Су Фэй! — Чжан Минхуэй только сейчас понял. — Я тот, кто был с вами вчера вечером… Не успел он договорить, как Су Фэй перебила его: — Ах… Я сейчас на работе, перезвоню вам позже, хорошо? Су Фэй совершенно не ожидала, что ей позвонит Чжан Минхуэй.

Чжан Минхуэй подумал: «Разве Су Фэй на работе не занимается этим? И так рано… Какая активная…» — Где вы? Я приеду и подожду вас там! — сказал Чжан Минхуэй.

— Приезжайте в школу XX! — сказала Су Фэй. Чжан Минхуэй снова подумал: «Что за времена настали? Учителя в школах тоже занимаются этим? И ещё приводят их в школу? Хотя, если подумать, заниматься таким в таком священном месте, это довольно волнующе!»

Школа XX находилась недалеко от института Чжан Минхуэя. Он быстро добрался туда, но Су Фэй долго не появлялась. Чжан Минхуэй хотел позвонить и поторопить её, но потом передумал: «Возможно, она сейчас занята, и если я её потревожу, это будет нехорошо. Лучше не мешать чужому делу!»

Поэтому Чжан Минхуэй подождал ещё более десяти минут. Издалека он увидел, как Су Фэй, одетая в рабочую форму, неспешно приближается, держа в руках два учебника. Её униформа выглядела особенно красиво.

Чжан Минхуэй был поражён: — Вы учительница? — Да, я здесь учитель физики! — ответила Су Фэй. Чжан Минхуэй просто не мог поверить своим глазам и ушам, это ослепило его титановые глаза. Он сильно ущипнул себя — нет, это был не сон!

Что же тогда было вчера? И Су Фэй была необычайно красива. Сегодняшняя униформа, её пышная грудь… это был настоящий соблазн униформы!

Су Фэй поняла недоумение Чжан Минхуэя: — Здесь не место для разговоров, пойдёмте со мной в мой кабинет! И Су Фэй повела Чжан Минхуэя в свой кабинет. Этот кабинет находился на самом краю учебного корпуса школы, это была самая дальняя комната, довольно тихая.

Су Фэй закрыла дверь, затем затянула шторы, налила ему стакан воды и, подав его, села.

— Вы, должно быть, очень любопытны насчёт меня? — первой заговорила Су Фэй. — Эм… — Я народный учитель, и как образец для подражания, я не должна была там появляться… — Лицо Су Фэй внезапно потемнело, она опустила взгляд, и слёзы хлынули ручьём.

Чжан Минхуэй тут же взял салфетку и протянул ей. Он знал, что она человек с историей.

Су Фэй вытерла слёзы с лица и продолжила: — Вчера я сказала, что вы слишком наглы, если бы не… я бы дала вам пощёчину! Чжан Минхуэй не перебивал. Су Фэй продолжила: — Если бы мой муж не предал меня… я бы тоже не стала выходить…

Су Фэй рассказала: — Я учительница в школе XX. Меня всегда преследовало множество поклонников, но потом я сошлась со своим нынешним мужем. Он владелец транснациональной корпорации, и поначалу он был очень добр ко мне. Однако меньше чем через год у него появилась новая любовница, и он целыми днями и ночами не возвращался домой. Сначала я с ним ругалась, но ему это надоело, и он просто перестал приходить. Потом я стала ему выговаривать, и он бил меня…

Дойдя до этого места, Су Фэй снова заплакала: — Потом… потом он стал редко приходить домой. Я жила одна в особняке, и мне было очень одиноко… В школе был учитель физкультуры, мой бывший одноклассник, он был очень добр ко мне, но это была лишь дружеская забота. А муж тайно приставил ко мне слежку, думая, что у меня что-то с одноклассником, и жестоко избил меня. Он также нанял людей, чтобы избить моего одноклассника, и тот больше не осмеливался со мной общаться…

Су Фэй снова заплакала. Оказывается, её муж был таким тираном: если он разлюбил, он всё равно не позволял другим прикасаться к ней, и его подозрительность была очень сильной. Неудивительно, что Су Фэй выглядела такой подавленной.

Су Фэй продолжила: — Я подумала, если муж так со мной поступает, почему я должна сохранять свою честь? Я хочу надеть на него зелёную шляпу, и даже если он узнает, даже если он изобьёт меня до смерти, у меня не будет никаких претензий!

Взгляд Су Фэй внезапно стал пугающим, и она резко произнесла: — Поэтому я хочу отомстить ему. Я хочу унизить себя, я хочу, чтобы все мужчины в мире могли мной воспользоваться!

Услышав это, Чжан Минхуэй невольно вздрогнул. Женская жажда мести действительно ужасна: — Значит… вы сначала нашли меня?

Су Фэй тут же изменила тон и с улыбкой доброжелательно сказала Чжан Минхуэю: — Потому что я увидела на вашем лице такое же выражение, и я верю, что вы хороший человек…

Чжан Минхуэй почесал затылок и с улыбкой сказал: — Какой я хороший человек… хе-хе! Су Фэй сделала очень милую гримасу и подхватила его слова: — Эх… я ошиблась в вас, вы действительно не очень хороший человек!

Чжан Минхуэй тут же смутился. Он-то думал, что Су Фэй — женщина лёгкого поведения, а оказалось, что он провёл время с замужней женщиной, да ещё и красивой учительницей. Учитель — такая священная профессия! Ему так повезло, что он смог провести время с такой женщиной, это было настоящим утешением. Чжан Минхуэй подумал: «Неужели это компенсация от Небес?»

Он потерял Нану, но рядом с ним появилась такая красивая женщина.

Су Фэй продолжила: — Но вы всё ещё в порядке. Я решила больше не поступать так, это мне не подходит! Вы ведь тоже человек с историей, не так ли?

Чжан Минхуэй: — Я? Откуда вы знаете? Просто потому, что я тогда пил в одиночестве? Су Фэй улыбнулась: — Я очень хорошо разбираюсь в людях! Чжан Минхуэй горько усмехнулся. Ему действительно нужно было кому-то излить душу, и эта Су Фэй так сильно походила на него своей судьбой!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Зелёная шляпа

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение