Глава 7: Плечи гиганта (Часть 3)

Моя мечта — написать такой же шедевр, как «Возведение в Боги».

Однако я знал свой прежний уровень, поэтому «Путешествие на Запад» оставалось на стадии задумки, я никогда по-настоящему его не писал.

Я всегда считал, что писать — это как воспитывать ребёнка, нужно относиться к этому с душой.

Поэтому раньше я постоянно тренировал свои способности, написав другие романы, чтобы хорошо написать «Путешествие на Запад».

И только вчера, когда главный редактор Линь сказал мне написать для него историю, почему-то в моей голове невольно всплыло «Путешествие на Запад».

Честно говоря, я тогда ещё сомневался, ведь не думал, что сейчас смогу справиться с «Путешествием на Запад».

Но знаете ли вы?

В тот момент у меня была только одна мысль: я должен написать это «Путешествие на Запад».

Потому что я хотел, чтобы главный редактор Линь стал моим первым читателем!

Думаю, в этом мире нет ничего более счастливого и приносящего большее удовлетворение, чем сделать автора, который тебе нравится, своим читателем.

Сказав это, Вэнь И с горящим взглядом посмотрел на Линь Фэна.

Увидев это, Линь Фэн, честно говоря, сам немного удивился.

Ведь он ясно помнил, что при первой встрече Вэнь И не проявлял такого энтузиазма.

Однако, хотя он и чувствовал некоторое недоумение, он всё же объяснил Вэнь И:

— Действительно!

В его «Путешествии на Запад» я увидел некоторые отголоски моего «Возведения в Боги».

Но мне кажется, его «Путешествие на Запад», похоже, глубже моего «Возведения в Боги».

Услышав это, Вэнь И в душе ликовал!

— Ха-ха-ха...

Я так и знал, что поставил на верное!

Хотя я и не читал «Возведение в Боги», название этой книги слишком похоже на название книги из моей прошлой жизни!

Поэтому, если я не ошибся, то его «Возведение в Боги» должно принадлежать к той же системе мифологии, что и моё «Путешествие на Запад»!

Однако, после ликования, Вэнь И не забыл взглянуть на Мо Сывэнь.

В этот момент Вэнь И ясно почувствовал, что зависти в глазах Мо Сывэнь стало гораздо меньше.

Поэтому Вэнь И не удержался и мысленно обрадовался:

— И правда, лесть всегда проходит.

Но если я буду прямо льстить таким людям, как Мо Сывэнь, это определённо вызовет у неё ещё большее отвращение.

Но льстить главному редактору Линю — это другое дело!

Впрочем, это косвенно показывает, насколько высоко положение главного редактора Линя в сердце Мо Сывэнь.

Поэтому...

Хе-хе...

Да здравствует главный редактор Линь!

Да здравствует папочка Линь!

К этому моменту, особенно после объяснения Линь Фэна, Мо Сывэнь уже не так сильно отвергала Вэнь И в душе.

Но сейчас Мо Сывэнь нужен был повод, иначе после сказанных слов ей было бы трудно выйти из ситуации.

Вэнь И, конечно, прекрасно это понимал, поэтому решил добавить последний штрих!

— Главный редактор Линь, Уважаемая Мо, возможно, вам кажется, что мой талант удивителен.

Но я так не думаю.

Возможно, после того как моя мысль превзошла предел, мой талант совершил качественный прорыв.

Но те, кто действительно позволил мне написать это «Путешествие на Запад», — это вы!

Я просто счастливчик, стоящий на плечах таких гигантов, как вы!

После этих слов и Мо Сывэнь, и Линь Фэн невольно взглянули на Вэнь И по-новому.

Особенно последняя фраза Вэнь И заставила их почувствовать прозрение, и Мо Сывэнь глубоко взглянула на Вэнь И, сказав:

— Вэнь И...

Ты действительно меня очень удивил!

Честно говоря, в тот момент, когда мой учитель только что похвалил тебя, я действительно тебя очень возненавидела.

Не то чтобы я тебя презирала, просто думала: почему ты можешь получить похвалу, которую я никогда не получала?

Только потому, что у тебя внутри Запретная Книга?

Как только прозвучали слова «Запретная Книга», сердце Вэнь И сжалось.

В этот момент он ясно почувствовал агрессивный взгляд Мо Сывэнь.

В этот момент он почувствовал себя так, словно ему вонзили нож в спину.

К счастью, вскоре взгляд Мо Сывэнь стал мягче.

В то же время её голос стал немного нормальнее.

— Хе-хе...

Стоя на плечах гигантов...

Ты, способный сказать такое, действительно имеешь на это право!

Однако в следующее мгновение Мо Сывэнь вдруг сменила тему:

— Но если мы — гиганты, то что же тогда ты, стоящий на плечах гигантов?

После этих слов Вэнь И тут же почувствовал, как волосы встали дыбом.

Он и представить не мог, что у Мо Сывэнь такая способность к пониманию!

— Чёрт!

И правда, женщины — гении понимания прочитанного!

С такой способностью к пониманию, наверное, даже Ньютон в гробу перевернётся!

Чёрт возьми, где мне искать справедливости?!

К счастью, когда Вэнь И оказался в затруднительном положении, Линь Фэн снова вступился за него:

— Сывэнь, перестань его пугать!

После этих слов, не успел Вэнь И опомниться, как Мо Сывэнь, которая только что выглядела так, будто собиралась съесть Вэнь И, мгновенно превратилась обратно в ледяную красавицу.

Увидев это, Вэнь И не удержался и мысленно пробормотал:

— Ха!

Женщины!

И правда, меняют настроение быстрее, чем книгу листают!

Однако Вэнь И не знал, что с той стороны, на которую он не обращал внимания, Ань Лэсы, которая изначально относилась к нему с некоторым пренебрежением, теперь смотрела на него с неописуемой теплотой.

В её взгляде было что-то такое, словно она увидела родственную душу.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение