Глава 4 (Часть 1)

Точка зрения Гу Юйсы.

Она увидела изящного мужчину из Клана Гу в черно-белой форме правителя, идущего к ним.

На его белой куртке слева на груди была эмблема: две шестиконечные звезды и белая птица, уникальная для Клана Гу — журавль. Это означало, что он был Вторым правителем Клана Гу.

Пришедший был надменен, словно цветок с высокой горы, в его взгляде читалась некоторая показная гордыня, а враждебность в его словах было почти невозможно скрыть:

— Сестра, вместо того чтобы хорошо учиться, ты здесь обсуждаешь мужчин Клана Гу. Какая от этого польза для твоего будущего?

Юймэн, сможешь ли ты снова стать тем братом, который любил следовать за мной, который любил меня?

Гу Юйсы почувствовала легкую грусть, но тут же пришла в себя. Гордость, исходящая из ее костей, и самоуважение, записанное в ее генах, заставили ее ответить:

— Брат, вместо того чтобы хорошо работать, ты здесь командуешь своей старшей сестрой. Какая от этого польза для твоего будущего?

— Ради Совета Старейшин... я не буду слишком суров к будущему Верховному Правителю, — Гу Юймэн был презрителен, прекрасно понимая желание сестры сменить тему. — Может, у тебя мозг совсем плоский? Нас много правителей, мы приехали с инспекцией. Не повторяй за мной.

В этот момент он подошел ближе к Гу Юйсы и тихо сказал:

— Низкосортная кривляка.

— Что?! — Лицо Гу Юйсы немного скривилось. — Ты даже в общественном месте не следишь за собой, так говоришь со своей сестрой! Прояви хоть немного уважения к старшей сестре!

Гу Юймэн фыркнул:

— Так разглядывать мужчин Клана Гу, у вас действительно низкие вкусы. И почему я должен тебя уважать? Ты моя мама или папа?

Он снова тихо сказал:

— Низкосортная кривляка.

— Ты... — Гу Юйсы почувствовала, как в ней закипает гнев.

Ладно, когда ее ругала бойкая Гу Сяорэнь из класса, но даже брат при каждой встрече насмехается над ней с враждебностью.

Это уже слишком!

Разве не в том дело, что она мешает Гу Юймэну стать следующим Верховным Правителем?

Я уже несколько раз обращалась в Совет Старейшин с просьбой снять с меня все должности и титулы, но они никак не отреагировали.

Неужели Гу Юймэн не может подождать следующего срока, чтобы стать Верховным Правителем?

Почему Гу Юймэн совсем не заботится о родственных чувствах и при любой возможности ругает меня?

Неужели он считает, что власть важнее родственных уз?

Наверняка так и есть!

Он всегда был таким.

Но так нехорошо.

Хотя я не очень разбираюсь в интригах и заговорах, ставить борьбу за власть превыше всего, даже не считаясь с близкими, это нехорошо!

Ладно, глубокий вдох, успокойся...

— Юймэн, ты, наверное, ревнуешь, — Гу Цяоцяо, словно преобразившись, нежно улыбнулась Юймэну. — Ты всегда в моем сердце.

— Заткнись, я знаю твое истинное лицо, — лицо Гу Юймэна стало некрасивым, словно его что-то отвратило. — Я только что слышал, как ты говорила о первом и втором муже. Я больше всего ненавижу таких непостоянных женщин, как вы. Клану Гу следовало бы написать для вас книгу о женской добродетели.

— Цяоцяо, не обращай на него внимания! — Гу Юйсы встала перед Цяоцяо и разочарованно посмотрела на Гу Юймэна. — Я знаю, что ты мужской шовинист и очень недоволен мужской добродетелью, которую когда-то исповедовал Клан Гу. Но времена изменились. И ты не можешь впадать в крайности, говоря о женской добродетели!

А Цяоцяо уже давно привыкла:

— Юймэн, мы знакомы уже несколько лет, ты все еще так на меня смотришь? Я всегда была другом мужей/мужчин, я только что шутила.

— Гу Цяоцяо, не строй из себя жертву, — холодно усмехнулся Гу Юймэн.

— Ох~ — Гу Цяоцяо, словно уловив что-то важное, рассмеялась. — Оказывается, ты ревнуешь~

— Хм, к чему мне ревновать... — Гу Юймэн продолжал холодно усмехаться.

— Ревнуешь к своей сестре! — рассмеялась Гу Цяоцяо.

— !!!... — Гу Юймэн вдруг замолчал, его болтливый рот остановился, он даже начал говорить что-то необдуманное. — Гу Цяоцяо, ты, мегера, ты меня оскорбляешь! Если бы я любил эту бесполезную, я бы...

Гу Юйсы понимала характер Гу Юймэна. Вероятно, этот мужской шовинист из Клана Гу просто считал, что они с подругой, обсуждая мужчин прямо им в лицо, проявляют к ним неуважение.

Ладно, ладно, в конце концов, я немного старше него, нужно вести себя как старшая сестра.

К тому же Юймэн всегда ведет себя так, когда сталкивается со мной, ни на шаг не отступает.

Ничего не поделаешь, пусть я сделаю шаг назад.

Сделаешь шаг назад — увидишь бескрайнее небо.

В конце концов, я его сестра. Даже если он, возможно, уже не считает меня своей сестрой, я все равно надеюсь, что Юймэн будет ценить наше прошлое, ценить наши родственные узы... И к тому же, я действительно не должна была обсуждать мужчин там, прямо им в лицо...

Гу Юйсы решила положить конец этой сцене:

— Юймэн, я была неправа. Обсуждать людей в их присутствии действительно нехорошо...

— А что насчет тебя и Гу Сяорэнь? — холодно спросил Гу Юймэн.

— Я... — Гу Юйсы открыла рот.

— Юймэн, пойдем! — В этот момент красивый мужчина из Клана Гу сказал Гу Юймэну. — Люди впереди почти скрылись из виду. Нам лучше сосредоточиться на задании.

Этот красивый мужчина из Клана Гу пристально посмотрел на Юйсы и взволнованно сказал ей:

— Госпожа Гу Юйсы, Первый кандидат, увидимся в следующий раз.

— Гугу, я иду, — Гу Юймэн злобно посмотрел на обеих. — Гу Юйсы, тебе лучше не позорить Совет Старейшин и поколение Юй. Эту дуэль нельзя проиграть!

Сказав это, Гу Юймэн и Гу Гугу ушли.

Брат, я всегда скрывала свою истинную силу, но на этот раз мне не удастся ее скрыть.

Впрочем, я могу... действовать по обстоятельствам.

— Мой муж все такой же, как и раньше, так ревнует, — Гу Цяоцяо от души рассмеялась.

— Почему он все еще так ранит? Работа правителя так и не научила его быть гибким? Так разговаривает со мной, даже ненависть не скрывает... — Гу Юйсы потерла виски. — И я ведь не особо-то и разглядывала красавцев. Почему все направлено против меня? Ладно, кто хочет обвинить, тот найдет причину...

Он просто хочет поставить меня в неловкое положение... Юймэн, ты изменился только потому, что, когда мне исполнилось почти сто лет, Совет Старейшин приказал назначить меня Первым кандидатом на пост следующего Верховного Правителя... Ты, всегда имевший великие амбиции, видя, как я, совершенно не стремящаяся к прогрессу, вдруг стала Первым кандидатом на пост следующего Верховного Правителя, огонь амбиций в твоем сердце разгорался все сильнее от негодования, что бесполезная сестра вдруг посягнула на такую высокую должность, и теперь ты даже наши родственные узы отбросил, как ненужную вещь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение