холодно фыркнула. — Даже если добавить несколько шрамов от ножа, это лицо не станет намного уродливее. Угрожать мне этим — слишком жалко.
Услышав это, он замер.
Он думал, что женщины — простые одноклеточные существа, которыми легко управлять, поэтому никогда не тратил на них ни минуты своего внимания. Если возникала физиологическая потребность, он просто обращался к Тан Юймань. Но эта женщина, казалось, опровергала его логику.
Чэнь Айцянь нахмурилась, взглянув на свое плечо, которое больше не выдерживало его веса. Вздохнув, она обхватила его за талию и с трудом потащила его тело к кровати, бормоча: — Я знаю, как я выгляжу, но небо часто бывает справедливым. Оно дало мне не самое лучшее лицо, но я считаю, что у меня довольно доброе сердце. Только сразу предупреждаю: как только ты залечишь рану, ты должен уйти. Я не хочу из-за тебя попасть в беду.
Хуа Ин не ответил.
Он был почти уверен, что она — женщина, которая не умеет быть благодарной.
Когда они молча, поддерживая друг друга, добрались до кровати, Чэнь Айцянь вдруг почувствовала, что ноги подкашиваются. Хуа Ин, лишившись опоры, тяжело рухнул на кровать. Он нахмурил густые брови, и из его левой руки, которую он крепко прижимал, снова хлынула кровь.
— Ой, опять кровь пошла, это... — Она в растерянности сжимала пальцы.
Его холодное красивое лицо уставилось на нее. — Приготовь нож, спирт, бинты, жгут и лекарство, быстро!
— Зачем еще нож? — Ее лицо побледнело от страха.
— Быстро иди, ты хочешь дождаться, пока я умру от потери крови?
— Ох, хорошо, хорошо, хорошо!
Она в панике бросилась вниз на кухню. Взяв аптечку, она нерешительно посмотрела на ряд ножей разного размера на полке. — Какой нож взять? Фруктовый? Тесак? Нож для резьбы? Или нож для арбуза?
Чэнь Айцянь проглотила страх, наклонилась, открыла шкаф, достала оттуда кастрюлю и с грохотом свалила в нее все ножи, а затем со скоростью спринтера бросилась обратно в спальню наверх.
На самом деле, она сама не понимала, почему так нервничает, тем более что этот холодный красавец еще и насмехался над ее внешностью...
Хуа Ин знал, что из-за большой потери крови он постепенно теряет сознание. Но он боялся, что эта незнакомая женщина, воспользовавшись его состоянием, вызовет полицию. Тогда его жизнь, возможно, будет кончена.
С этой мыслью он еще сильнее прижал руку к ране, используя боль, чтобы оставаться в сознании.
Однако, увидев, как спешащая женщина остановилась у кровати, поставила аптечку на тумбочку, а затем с грохотом высыпала рядом с кроватью целую кастрюлю с разными ножами, он чуть не потерял сознание на месте.
— Женщина, ты вообще думаешь головой? — Возможно, гнев придал ему сил, и он смог закричать.
Запыхавшаяся Чэнь Айцянь поджала губы, ее лицо стало еще более недовольным. — Ты сказал «нож»! Откуда мне знать, какой нож тебе нужен? Чтобы не бегать туда-сюда снова, и чтобы ты не умер от потери крови на моей кровати, я принесла их все. В конце концов, это все ради тебя, ты думаешь, я от нечего делать таскаю ножи в качестве упражнения?
Он скривил рот. — Женщина есть женщина, совсем без мозгов.
Увидев, что он не только не благодарен, но еще и ругает ее, она, скрестив руки на груди, сердито сказала: — Да! Я женщина, но для мужчины, в которого стреляли, неважно, насколько он умен, его возможности ограничены.
— Ты... — Он в ярости уставился на нее.
Что касается этого задания, он действительно не мог похвастаться умом, и даже позволил Линь Хэмину одурачить себя.
Она хлопнула в ладоши. — Все, что тебе нужно, я принесла. Я ухожу. Не зови меня, ни по делу, ни без дела.
— Не смей уходить! — Его слова вырвались сквозь стиснутые зубы.
Она нецеремонно закатила глаза. — Ты боишься, что я вызову полицию?
— Я тебе не доверяю, — откровенно сказал он.
— Тогда что? Связать меня с тобой? — Чэнь Айцянь повысила голос.
Он холодно усмехнулся. — Очень неплохое предложение, только сначала мне придется воспользоваться твоими руками.
Она посмотрела на свои руки, скривив губы. — Зачем? Чтобы убить тебя одним ударом?
Хуа Ин холодно фыркнул. — Ты?
Она сердито повернулась. — С тобой говорить не о чем. Делай что хочешь!
Сказав это, она большими шагами направилась к двери. Но едва она дошла до дверного проема, как фруктовый нож со свистом пролетел мимо ее черных волос до плеч и с силой вонзился в дверное полотно почти на половину рукояти.
Глядя на одну-две пряди черных волос, упавших на пол, Чэнь Айцянь не почувствовала ни малейшего страха. Она, задыхаясь от гнева, резко обернулась и в ярости большими шагами подошла к Хуа Ину, который приподнялся на локтях, чтобы бросить в нее нож.
— Ты вообще мужчина? Самое дорогое и чем я больше всего горжусь с головы до ног — это мои шелковистые черные волосы. Какое ты имеешь право их портить?
— Я сказал, не смей уходить! — Он, стиснув зубы, гневно уставился на нее.
— Твой рот там, а мои ноги здесь. Что ты мне сделаешь? Убьешь меня ножом? — Она свирепо смотрела на него сверху вниз.
Хуа Ин высоко поднял густые брови, его лицо стало холодным. Он произнес слово за словом: — Не заставляй меня. Ради самосохранения я готов на все.
— Правда? — Она полностью проигнорировала его угрозу и вместо этого насмешливо сказала: — Проблема в том, что тебе сейчас даже встать трудно. Что ты можешь мне сделать?
— Хочешь попробовать? — Его взгляд становился все более опасным и мрачным.
Вспомнив только что брошенный нож, Чэнь Айцянь невольно заколебалась.
Если она действительно разозлит его, и он решит пойти на все, потянув ее за собой в Хуанцюань, разве это не будет несправедливо?
Снова взглянув в его холодные черные глаза, она почувствовала, как ее сердце заколотилось еще сильнее.
Хотя ее лицо не стоило того, чтобы за него держаться, она все же очень дорожила своей жизнью.
— Ну, хорошо, хорошо, я не уйду. Тогда что ты хочешь, чтобы я сделала? Стояла здесь и смотрела, как ты, как врач, режешь кожу и плоть, чтобы достать пулю? — Она послушно встала у кровати и не двигалась.
— Ты должна помочь мне вытащить пулю, — глубоко вздохнул он, напряженно говоря.
— Что? — Чэнь Айцянь широко раскрыла глаза и уставилась на него. — Ты... ты шутишь?
— Я абсолютно серьезен, — он помолчал, глядя на рану на левой руке. — Рана в этом месте, я не могу легко использовать левую руку, чтобы вытащить пулю. К тому же, я потерял слишком много крови, у меня недостаточно сил.
— Вы... вытащить пулю? Ты думаешь, это выкапывать репу или арахис? Я не буду! — Она отступила на шаг, ее лицо побледнело, и она часто затрясла головой.
— У тебя нет выбора, быстрее! — громко крикнул Хуа Ин, но его голос звучал слабо и бессильно.
— Это... я не осмелюсь. Хотя я не боюсь крови, у меня нет смелости взять нож и копаться в твоем теле, чтобы найти пулю, — она продолжала отступать. — Может, я найду кого-нибудь, кто поможет тебе, хорошо?
— Я сказал, ты, значит, ты! Или мне сначала зарезать тебя? — Превозмогая боль, он с трудом достал из-под кровати еще один нож для арбуза.
— Нет, не нужно, я попробую, я попробую! — Она остановилась и робко подошла обратно, глядя, как он бросил нож для арбуза и снова слабо лег на кровать.
На самом деле, если бы она еще немного потянула время, этот мужчина наверняка бы умер, и ей не пришлось бы делать такую ужасную и отвратительную вещь.
Подумала Чэнь Айцянь.
Однако Хуа Ин сразу же разгадал ее мысли. Он холодно уставился на нее своими острыми черными глазами, стиснув зубы, и произнес слово за словом: — Если я умру здесь, моя душа тоже останется здесь. Если ты хочешь, чтобы призрак составил тебе компанию, можешь спокойно ждать, пока я умру!
Услышав это, ее сердце пропустило удар, а затем бешено заколотилось. Она боялась, что он действительно станет неупокоенным духом.
Она сглотнула, сухо рассмеялась дважды, полуприсела, уставившись на кучу ножей, не зная, какой выбрать.
— Если будешь тянуть дальше, я действительно отправлюсь к Яньвану, — раздался над ее головой голос, сдерживающий боль и гнев.
Чэнь Айцянь резко встала, жалобно глядя на него. — Я даже курицу не осмеливаюсь убить, как я посмею копаться в твоем теле?
Медлительная, глупая женщина!
Хуа Ин проклинал в душе.
Он и представить не мог, что его, знаменитого Карающего Ястреба, погубит эта красивая и глупая женщина.
— Мне правда очень страшно. И ты так широко раскрыл глаза, такой свирепый, а рана все еще кровоточит, — она часто трясла головой, жалобно умоляя: — Может, ты сам попробуешь, хорошо?
— Что ты там бормочешь? Сказано делать, значит, делай! Если не приступишь, я сначала убью тебя, чтобы ты сопровождала меня в Хуанцюань! — Он показал свое кровожадное, мрачное и холодное лицо убийцы.
Ее лицо стало пепельно-серым, когда она уставилась на него.
Сейчас он выглядел как настоящий безжалостный демон-убийца. А она...
Дрожащими руками она медленно присела, не глядя схватила один из ножей и уставилась на его окровавленную левую руку.
Увидев, что она присела, Хуа Ин поспешно закрыл усталые глаза, а затем снова открыл их. Однако, увидев, что она взяла большой тесак, он не выдержал, закатил глаза и громко закричал: — Ты вообще думаешь головой?
— Ох! Я...
От его крика она в панике опустила голову, глядя на нож в своей руке. Увидев, что взяла большой тесак, которым можно разрубить жареного поросенка, она, не раздумывая, бросила его.
Нож упал на край пружинного матраса, отскочил из-за веса и, казалось, вот-вот упадет между его ног. Хуа Ин резко вдохнул, протянул неповрежденную левую руку и изо всех оставшихся сил отбил его. Нож с грохотом упал на пол, а его левая рука была порезана по ладони, и из нее хлынула алая кровь.
Увидев это, Чэнь Айцянь побледнела и замерла на месте, не смея пошевелиться.
— Вот теперь отлично. Благодаря тебе, мои раны становятся все серьезнее, — в его голосе звучало крайнее отчаяние.
Она чуть не расплакалась от испуга, не осмеливаясь ответить ни слова.
Его холодный взгляд уставился на нее. Он не знал, принять ли факт скорой смерти или сначала набраться сил, чтобы закричать.
Долго...
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|