- Императорский брат, ты пьян - мягко ответил молодой человек.
- Я не пьян! Сегодня такой праздничный день, поэтому даже если ты сильно напьешься, в хороший день ты должен повеселиться! Вот, пей! Мужчина сунул бокал в руки молодому человеку.
От толкания, кувшин с вином на банкетном столе вылился наружу. Он забрызгал стол и пол, а также пропитал одежду молодого человека.
Мужчина притворился огорченным:
- Прости, брат. Твой императорский брат случайно устроил тебе такой беспорядок.
- Ничего страшного. Это просто грязная рубашка; это не заслуживает извинений от брата. Молодой человек остался равнодушным, без раздражения на лице.
- Хахахаха, странно, почему ты нравишься отцу больше всего? Ладно, ты еще молод, поэтому я не буду заставлять тебя пить. Мужчина собрался с силами, чтобы вернуться, но затем он внезапно споткнулся и врезался в банкетный стол, стукнув масляной лампой, зажженной на столе.
Пламя мгновенно вспыхнуло.
Сквозь пламя на земле лампа взорвалась.
Молодой человек, который оперся всем телом на стол, тупо смотрел на эту сцену с бледным лицом.
Остальные люди, после первого потрясения, быстро бросились к ступеням:
- Поторопитесь и эвакуируйтесь!
- Кто-то потушил огонь, потушил огонь!
На платформе, где для Их Величества открывался удобный вид, земля была вымощена одеялами, а повсюду висели занавески из хлопка цикады, это все были горючие предметы.
Все были заняты бегством в полном хаосе, и никому не было дела до молодого человека с бледным лицом, который упал на колени за столом.
Даже когда он стоял и хотел выйти на улицу, его снова постоянно отбрасывали назад.
Ковер и занавески были в огне, дым поднимался с возвышенной платформы, в то время как другие кричали от ужаса со сцены.
Молодой человек сжал кулаки, по его лбу выступил холодный пот. В его темных зрачках отражались дикие прыгающие языки огня перед ним, насмешливо кричащие на него. Эта картина постоянно перекликалась со сценой, глубоко погруженной в его сознании, которая заставляла его кричать и сходить с ума.
Те, кто сбежал с возвышенной платформы, повернули головы и увидели стоящего худого молодого человека, неподвижного в море огня, казалось, до безумия напуганного. Его одежду тоже начало задевать пламя.
К концу ночи празднества прекратились, оставив людей только с большой силой воли.
Смотровая площадка полностью сгорела, и люди, погруженные в гуляние, испугались. Многие люди были ранены, когда стали убегать.
Когда они вспоминали сцену, где люди наступали друг на друга, их сердца все еще быстро колотились.
Бледный мальчик спал на кровати в Императорском дворце. Его брови были плотно нахмурены, и время от времени изо рта вырывался бред. Даже в коме он был беспокойным.
- Императорский доктор, как его состояние? Вэй Цзы стоял у изголовья кровати, плотно сомкнув брови.
- Его Высочество страдает истерией, вызванной шоком. Когда температура спадет, он медленно будет просыпаться.
- Большое спасибо, доктор.
После принятия рецепта и когда врач и его слуга вышли из дворца, Вэй Цзы снова вернулся в комнату, в которой он только что был.
(Нет комментариев)
|
|
|
|