Глава 2. Императрица хочет меня убить!

Она поднялась в воздух. Красное сияние окутало ее прекрасную фигуру, а когда оно исчезло… на ней было белое платье с золотым облачным узором и разрезом, открывающим длинную ногу. Вся ее фигура приобрела некую неприкосновенную святость.

Лу Цзинчжи, дремавший на каменном ложе, проснулся от этого движения. Открыв глаза, он увидел парящую в воздухе красавицу, с которой только что был близок. Ее лицо пылало, а взгляд был холоден.

Скрывая страх, Лу Цзинчжи постарался говорить спокойно:

— Госпожа, вы проснулись?

— Ха! Кто твоя госпожа? Умри!

В ее правой руке появился длинный меч с изображением феникса. От нее исходила острая аура меча, смешанная со слабым пением феникса. Красное сияние лезвия сгустилось, готовое обрушиться на него.

Лу Цзинчжи мягко улыбнулся и протянул руки:

— Госпожа, даже если вы убьете меня, я буду любить вас. Умереть от вашего меча — моя судьба.

Она замерла. В ее глазах мелькнуло колебание, но, вспомнив о произошедшем, ее взгляд снова стал твердым. Она сделала рубящее движение, и ужасающее лезвие меча метнулось вперед.

Удар остановился в миллиметре от головы Лу Цзинчжи, срезав лишь несколько волосков.

С громким грохотом каменная стена позади него раскололась.

Не успел Лу Цзинчжи оглянуться, как нефритовая ножка ударила его в лицо, и он отлетел, словно оборванный воздушный змей.

Затем изящная ножка опустилась ему на лицо.

— Кто позволил тебе называть меня госпожой?

«Нефритовая… ножка!» — успел подумать Лу Цзинчжи, прежде чем мир погрузился во тьму…

Когда он снова пришел в себя, было уже совсем темно. Он не мог поверить, что жив.

«Она не убила меня! Я выиграл! Она смягчилась!»

Но его радость была недолгой. Позади раздался холодный голос:

— Ты очнулся? Пришло время умереть!

Лу Цзинчжи вздрогнул и отскочил назад, прижавшись спиной к стене.

— Ты боишься меня?

Лу Цзинчжи быстро сориентировался:

— Как я могу бояться? Моя любовь к вам, Императрица, подобна реке — безгранична и вечна.

— Хм.

Женщина сидела, скрестив ноги, и медитировала, больше не обращая на него внимания.

В пустой пещере раздалось громкое урчание.

Лу Цзинчжи смущенно прикрыл живот рукой.

— Императрица, вы уже ужинали?

— Ужин? Я уже несколько сотен лет не принимала пищу.

Ее черные глаза вдруг стали кроваво-красными, мерцая в темноте.

Лу Цзинчжи вздрогнул. Ему показалось, что она видит его насквозь.

Красное свечение исчезло. Женщина разочарованно покачала головой.

— Всего лишь пятый уровень стадии Закалки Тела.

Лу Цзинчжи мысленно вздохнул: «Пятый уровень… Эх…»

Прежний владелец этого тела был талантливым юношей из семьи Лу, пробудившим высший духовный канал. Но все ресурсы, выделенные семьей и родителями, он потратил на Цзи Цзинъи, дочь главы семьи Цзи.

Он был влюблен в нее.

В тот день, когда он пришел к своей возлюбленной, то обнаружил ее в объятиях другого мужчины. Их стоны и звуки сливались в единую мелодию.

В ярости он выбил дверь, но Святой Сын пика Красного Пера, обладавший огромной силой, вышвырнул его вон.

Эта сцена стала причиной насмешек со стороны семьи Цзи и его возлюбленной.

Не смея вернуться домой, он решил укрыться в пещере и тренироваться, мечтая отомстить. Но судьба распорядилась иначе. Он встретил эту ужасную женщину и погиб от ее руки.

«Бедняга… Как же мне тебя жаль…» — подумал Лу Цзинчжи.

— О чем ты думаешь?

Лу Цзинчжи поспешно отмахнулся:

— Ни о чем… Вам показалось, Императрица.

— Хм.

Она собрала в руке красную духовную энергию и выпустила ее из пещеры.

Через мгновение она протянула руку и поймала в воздухе окровавленного багрового волка Линсяо.

— Ешь.

Лу Цзинчжи смахнул несуществующие слезы:

— Спасибо, госпожа. Вы все же заботитесь обо мне.

Взгляд женщины похолодел:

— Как ты меня назвал?!

Лу Цзинчжи смущенно улыбнулся:

— Я… я не знаю вашего имени.

— Тебе не нужно знать мое имя. После этой ночи мы больше не увидимся. И никому не рассказывай о том, что произошло сегодня.

У Лу Цзинчжи перехватило дыхание. Внутри образовалась пустота.

Он хотел что-то сказать, но слова застряли в горле.

«Ладно, уже хорошо, что она меня отпустила. Не стоит многого желать» — подумал он.

Вспомнив навыки прежнего владельца тела, Лу Цзинчжи собрал слабую желтую духовную энергию и начал медленно обжаривать волка.

Вскоре на его лбу выступил пот. Приготовление даже такого небольшого зверя отняло у него большую часть сил.

Аромат мяса заполнил пещеру. Лу Цзинчжи оторвал волчью ногу и предложил женщине.

Она посмотрела на него и покачала головой.

Лу Цзинчжи не стал настаивать и с удовольствием принялся за еду.

«Пусть и без специй, но мясо очень нежное» — подумал он.

Наевшись, он с удовлетворением прислонился к стене и, подражая женщине, сел, скрестив ноги, и начал медитировать.

Почти прозрачная белая духовная энергия начала собираться вокруг него.

«Так вот что такое тренировка? Кажется, моя духовная энергия восстанавливается и даже укрепляет тело».

«Этот мир называется Континент Тяньсюань. Самый сильный воин, которого я помню, достиг пика стадии Духовного Предела. До этого идут стадии Закалки Тела, Формирования Ядра, Расширения Меридианов и Духовного Предела».

«Интересно, какого уровня она достигла?»

Лу Цзинчжи приоткрыл один глаз и украдкой посмотрел на женщину.

«Какая же она красивая. И подумать только, что она старше моих предков на восемнадцать поколений!»

Женщина, словно почувствовав его взгляд, резко открыла глаза. Невидимое давление обрушилось на Лу Цзинчжи.

У него закружилась голова, из носа потекла кровь.

— Еще раз посмотришь на меня так — выколю тебе глаза!

Лу Цзинчжи поспешно вытер кровь, сердце бешено колотилось. Он совсем забыл, что перед ним безжалостная убийца.

Снаружи раздался раскат грома.

Черная молния ударила в вход пещеры.

С оглушительным грохотом гора высотой в несколько сотен метров раскололась надвое.

Густые клубы дыма поднялись в воздух. Лу Цзинчжи увидел, что половины пещеры больше нет, а перед женщиной возник красный барьер.

— Ха-ха-ха… — раздался зловещий голос со всех сторон. — Императрица Янь Ань, так вот где ты прячешься! Я так долго тебя искал!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение