Глава 15.1

Жареные шарики из рыбьих костей были одновременно ароматными и хрустящими. Лу Лю быстро доела миску.

Заметив это, Юнь Шань приготовила рыбные фрикадельки.

Рыбное мясо измельчили, придали ему форму шариков, а затем отварили в кипящей воде с добавлением приправ.

В отличие от шариков из рыбьих костей, фрикадельки были упругими, белыми, нежными и гладкими, с приятной эластичностью. Даже бульон, в котором они готовились, был необыкновенно вкусным.

Лу Лю доела еще одну порцию рыбных фрикаделек и, почувствовав удовлетворение, небрежно заметила:

— Только что это был трехзвездочный магический зверь. Тебе повезло, что я случайно проходила мимо и смогла тебя спасти.

Юнь Шань: «Ты все выдумываешь, а я притворяюсь, что верю тебе. Мы понимаем друг друга, даже не говоря об этом вслух».

— Спасибо, — сменила тему Юнь Шань, — у тебя есть где остановиться? Если нет, не хочешь ли остановиться в поместье? Здесь много свободных комнат.

Лу Лю: «???»

«Что-то с ней не так!»

Но разве она могла отказаться? Нет, не могла.

Лу Лю нахмурилась, на мгновение задумалась, а потом сказала:

— Если будет удобно, я бы хотела временно пожить здесь.

— Тогда решено, — решительно заявила Юнь Шань. — Ты можешь выбрать любую свободную комнату.

«Неужели она настолько наивная? Преступники нередко используют спасительную благодать в качестве предлога для установления отношений…»

Как раз в тот момент, когда Лу Лю собиралась сделать предупреждение, она услышала слова Юнь Шань:

— Кстати, у тебя есть знакомые фермеры? Те, кто хорошо разбираются в сельском хозяйстве, готовы взять землю в аренду, с долей семьдесят на тридцать, честные и трудолюбивые.

Резкая смена темы застала ее врасплох.

Лу Лю почувствовала, что что-то не так. Это не было похоже на отношение к человеку, который спас ей жизнь. Скорее, это было похоже на чувство долга и необходимость найти способ отплатить за услугу.

— Нет, не знаю, — холодно ответила она.

«Не знает?»

— Должны быть. Подумай об этом еще раз, — с предвкушением сказала Юнь Шань, — Помоги мне с этим, и я угощу тебя вкусной едой в будущем.

Лу Лю: «...»

— Я узнаю, — сухо изменила она свой ответ.

***

Лу Лю сказала, что разузнает, но уже через два дня она привела трех молодых парней.

— Одному из них четырнадцать, двум другим по пятнадцать. Они сильные и способны работать на ферме, — объяснила Лу Лю, — если ты предоставишь им место для проживания, они сами о себе позаботятся. Будут работать на полях, получая взамен тридцать процентов урожая, а об остальном позаботятся сами, так что тебе не придется беспокоиться.

Земля в лагере Красного клена была плодородной и давала три урожая в год. Тридцать процентов — не такая уж маленькая сумма. В будущем, при четырех урожаях в год и более совершенных сельскохозяйственных инструментах, тридцатипроцентной доли будет достаточно, чтобы жить вполне сносно.

Это было похоже на древних арендаторов, живущих за счет земли владельца. Также чем-то напоминало средневековых европейских крестьян и их господ.

— Спасибо.

Юнь Шань уже приготовила сельскохозяйственные инструменты и семена, и сразу же позволила троим арендаторам приступить к работе.

Рыхление почвы, копание ям, полив — их движения были ловкими, они явно привыкли к земледелию.

Юнь Шань была очень довольна и повела Лу Лю на кухню.

— Мапо тофу, говядина с грибными соусом, только что приготовленные. Помоги мне поблагодарить его.

«...Кого «его»?»

Она сделала вид, что совсем ничего не понимает.

Лу Лю унесла деревянную коробку с едой с холодным выражением лица, на котором было написано «все это мое».

***

Несколько дней подряд Лу Мин спал спокойно, цвет лица заметно улучшился, даже темные круги под глазами заметно поблекли.

В этот день, доев полмиски риса, лорд жестом попросил унести еду.

Видя, что Лу Мин едва притронулся к вегетарианским и мясным блюдам и супу, Цзо Синь не удержался и посоветовал:

— Господин, хотя бы еще немного поешь.

— Аппетита нет, — равнодушно ответил Лу Мин, как будто это было обычным делом.

Хотя симптомы бессонницы постепенно улучшались, потеря аппетита оставалась такой же, как и раньше.

Цзо Синь беспомощно вздохнул и принялся убирать с обеденного стола.

В этот момент Лу Лю попросила аудиенции.

— Впусти ее, — сказал лорд.

— Лу Мин, — Лу Лю протянула коробку с едой, — это благодарственный подарок от женщины-врача для тебя.

Лу Мин посмотрел на Цзо Синя.

Помощник понял и быстро открыл коробку.

В воздухе сразу же разлился резкий и пряный аромат, необычайно привлекательный. Внутри, слева, находился мапо-тофу — белый и нежный тофу, политый слоем красного масла чили, он выглядел просто великолепно. Справа — говядина с грибным соусом. Ее насыщенный аромат был очень привлекательным.

Лу Мин внезапно почувствовал голод:

— Принеси мне еще одну миску риса.

— А? — Цзо Синь был на мгновение ошеломлен, прежде чем понял ситуацию.

Увидев, что у Лу Мина проснулся аппетит, Ю И поспешно выбежал:

— Я схожу за ним!

Мапо-тофу был острым и нежным, а говядина с грибным соусом — ароматной и жевательной. Вместе с этими блюдами Лу Мин съел три миски риса за один раз.

Цзо Синь был в восторге:

— Сегодня, господин, у тебя необыкновенно хороший аппетит!

Лу Мин почувствовал облегчение и спокойствие:

— Откуда это?

Лу Лю ответила:

— Женщина-врач приготовила все сама.

— В будущем, когда я буду забирать лечебный суп, почему бы не брать и еду? — предложил Цзо Синь.

— Это подарок в знак благодарности, — холодно сказала Лу Лю.

Что значит «благодарственный подарок»?

Это особый подарок, который дарят за что-то, достойное благодарности.

Только один раз.

Цзо Синь не согласился:

— Это блюдо может вылечить потерю аппетита, это явно лечебная кухня! Врачи готовят лекарства, чтобы спасать жизни, это вполне естественно.

Лу Лю не стала спорить с ним и сказала:

— Еда уже доставлена. Если больше ничего нет, я ухожу.

— Подожди, — остановил ее Ю И и намеренно спросил: — Ты не заметила ничего странного в ее поведении за эти дни, что вы провели вместе?

Лу Лю поправила его:

— Не в чем-то одном, в ней все странно.

Ю И почувствовал беспокойство:

— Что ты имеешь в виду?

Лу Лю привела пример:

— Она заранее сообщает, когда будет дома, прощается со мной перед уходом, каждый раз приглашает поесть, готовит вкусные блюда и умеет вести хозяйство.

Ю И сделал паузу: «...»

— После того, как пришли арендаторы, я ничего ей не сказала, а она отдала мне коробку с едой, — серьезно сказала Лу Лю. — Я не чувствую в ней никакого злого умысла.

— Пока она может вылечить болезнь, остальное не имеет значения, — Лу Мин взглянул на Ю И.

— Понял, — ответил мужчина. Если бы у женщины-врача не было плохих намерений, он, естественно, ничего бы ей не сделал.

Просто... Ю И не мог полностью доверять путешественникам из других миров, поэтому добавлял нотку осторожности.

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение