Испытание Дерева (Часть 2)

Ван Ли, сохраняя спокойствие, пытался ухватиться за стоящие рядом парты и стулья, чтобы замедлить движение.

— Все в порядке, я пока держусь.

Едва он произнес эти слова, как позади него появился черный вихрь. Даже при ярком солнечном свете невозможно было разглядеть, что находится внутри. Ребята с криками бросились к нему.

В следующее мгновение из вихря вырвались несколько лиан. Словно желая схватить единственную оставшуюся жертву, они, полностью игнорируя Сяо Гуаншэна и остальных, обвили Ван Ли и начали затягивать его в вихрь.

— Черт!

На этот раз выругался не Сяо Гуаншэн, а Бай Су. Под недоуменным взглядом Сяо Гуаншэна он снова выругался, и его красивое лицо исказилось от ярости.

Ван Ли был его единственным другом, и он не мог представить, что тот погибнет у него на глазах.

Но как бы быстро Бай Су ни бежал, он не мог угнаться за скоростью, с которой лианы затягивали Ван Ли в вихрь. Он беспомощно наблюдал, как друг исчезает в черной воронке.

Когда Ван Ли уже наполовину погрузился в вихрь, из соседнего класса выбежал парень в рваной школьной форме. Резким взмахом серпа он перерубил лианы, и вместе с подбежавшими ребятами они вытащили Ван Ли.

Видя, как вихрь исчезает, Бай Су наконец-то смог вздохнуть с облегчением.

— Староста, ты жив!

Тем, кто спас Ван Ли, был староста их класса Се Ичжоу. Когда-то опрятный и высокий парень теперь был весь в пыли, и на его теле не было живого места.

Раны на лице и теле уже затянулись, но на руке кровоточила свежая рана, кровь капала на пол. Похоже, он поранился, спасая Ван Ли.

— Староста, где остальные?

— осторожно спросил Ван Ли, обрабатывая рану Се Ичжоу из аптечки.

Обычно дружелюбный и разговорчивый староста молчал. Его страдальческий вид говорил сам за себя.

— Откуда у тебя серп?

— Сяо Гуаншэн, как всегда, перескакивал с темы на тему. Немного успокоившийся Бай Су снова бросил на него раздраженный взгляд.

— Я нашел его в вихре.

— Можно выбраться живым из этого вихря?

— все были поражены.

— Да, но это очень сложно.

Он был единственным, кто выжил. Остальные четверо стали жертвами хищного цветка.

— Как попасть в вихрь?

— спросил Бай Су.

— Если я не ошибаюсь, вихрь появляется каждые три часа. Нужно просто прыгнуть в него, когда он появится. Чтобы выбраться, нужно найти черную дыру позади хищного цветка.

— А что внутри вихря?

— Внутри… внутри как будто замкнутое пространство. Стены туннеля покрыты лианами, которые атакуют любое живое существо, попавшее внутрь.

— Самое страшное — это хищный цветок в конце туннеля. Если ты поранишься, и запах крови распространится по воздуху, он проснется.

Се Ичжоу никогда не забудет, что случилось, когда цветок проснулся.

Крики боли и ужаса наполнили все пространство. Он видел, как цветок разрывает и пожирает его одноклассников, как лианы высасывают из них кровь, превращая в высохшие мумии, которые висели рядом с другими телами.

Пустые глаза смотрели на него. Темное, освещенное красным светом пространство и ряды висящих тел выглядели ужасающе.

То, что казалось сюжетом из фильма ужасов, происходило на его глазах.

Эта кровавая сцена, похожая на ад, заставляла его содрогаться от ужаса.

Все долго молчали. Первым заговорил Сяо Гуаншэн.

— Сегодня такая хорошая погода.

В его словах был скрытый смысл, который понял только Бай Су. Он тоже чувствовал, что солнечный свет слишком яркий.

— Да, хорошая. Утром было так пасмурно и мрачно.

Чэнь Яоцин, пришедший из другого испытания, согласился с Ван Ли:

— Да, небо было затянуто тучами. И так страшно, а погода еще и подливала масла в огонь.

Се Ичжоу, услышав их разговор, замер и резко поднял голову.

— Постойте, сегодня утром погода была такая же солнечная, как и сейчас! Небо совсем не было пасмурным.

Чжоу Цин и И Шуюнь, которые тихо перешептывались, тут же обратили на него внимание. Все переглянулись. Теперь они поняли, что с погодой что-то не так.

— Отличники, что вы думаете?

— обратился Се Ичжоу к задумавшимся Бай Су и Сяо Гуаншэну.

— Я думаю, что ключ к разгадке — это погода. Но я не уверен. Нужно дождаться вечера и посмотреть.

Сяо Гуаншэн согласился с Бай Су. Пока лианы не нападали, у них было время подождать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение