Моя ценность (Часть 2)

Я выгнула спину, пытаясь унять боль в голове, но меня грубо толкнули, и я упала на пол.

— Больно? Твоей ученице было так же больно, когда мои ученицы её избили, — сказала Дин Янь с жестокой усмешкой.

Я стиснула зубы и сжала кулаки.

— Я всего на два дня приехала и старалась тебя избегать. Зачем ты надоумила своих учениц напасть на Юй Сяо в туалете?

— Тебе вообще не следовало сюда возвращаться! Кстати, отец твоей ученицы оказался на удивление сговорчивым. Пятьдесят тысяч — и дело закрыто. А твой отец тогда сразу сто тысяч потребовал.

Видя моё недоумение, Дин Янь изобразила удивление.

— Ты разве не знаешь, что твой отец сам пришёл к нам и сказал, что за сто тысяч ты возьмёшь вину на себя?

— Не может быть… — Я смотрела на Дин Янь, и отчаяние медленно заполняло моё сердце.

— Это был твой отец! Он сказал, что тебе нет шестнадцати, и ты сможешь отдуваться. Мой отец решил, что так будет проще, и, посоветовавшись с семьёй Лу, отдал деньги твоему отцу. Я-то думала, какая ты честная и благородная, а ты всего лишь продала себя за деньги.

Её слова, словно острые ножи, вонзились мне в сердце, разрывая его на части.

Тогда мой отец сказал, что семья Дин хочет, чтобы я взяла вину на себя. Если я откажусь, они уволят его с работы, а если соглашусь, то дадут сто тысяч в качестве компенсации.

Мама умоляла меня согласиться ради отца, ради семьи, и в конце концов я подписала соглашение о признании вины.

Когда мы получили деньги, мои родители были вне себя от радости. Отец впервые сказал, что хорошо иметь дочь, мама хвалила меня за заботу, даже младший брат назвал меня «сестрёнкой»…

Когда всё улеглось, меня отправили обратно в школу-интернат в деревне. Родители сказали, что этого потребовала семья Дин, и что я больше никогда не должна возвращаться в Фуши.

За пятнадцать лет родители вспоминали обо мне, только когда им что-то было нужно. В праздники я звонила домой, но меня быстро отшивали.

Я думала, что, предав Чжоу Синь, заслужила любовь своей семьи, но получила лишь незаживающую рану.

— Предупреждаю, больше не возвращайся сюда. Иначе я выложу в интернет видео, где ты травишь Чжоу Синь.

Дин Янь вышла, хлопнув дверью. Я оперлась руками о пол и с трудом поднялась.

Это видео было вырвано из контекста, но все решили, что я травила Чжоу Синь. Оригинал наверняка у Лу Яо.

Чёрт, диктофон! Я достала диктофон из кармана. К счастью, он не разбился, и весь разговор записался.

Я поправила макияж и вышла из туалета.

Лу Яо курил в коридоре.

Я засунула руки в карманы и подошла к нему.

— Жалеешь, что вернулась?

— Я жалею, что взяла вину Дин Янь на себя.

— Ха! Даже без тебя она бы вышла сухой из воды.

— Чжаоди, ты в порядке?

Линь Лошэн с сигаретой в руке шёл к нам.

— Твой защитник пожаловал, — фыркнул Лу Яо и вернулся в комнату.

— Всё хорошо? — с тревогой спросил Линь Лошэн.

Я улыбнулась и покачала головой. — В общественном месте мне ничего не грозит.

— Хорошо. Иди. А я покурю.

Я вернулась в комнату. Через несколько минут появился и Линь Лошэн.

Вторая половина вечера прошла в разговорах о Дин Янь: она претендовала на звание «Лучший учитель провинции» и готовилась к свадьбе с Лу Яо. Казалось, её ждал успех и в любви, и в карьере.

После ужина Дин Янь предложила меня подвезти, вызвав очередную волну зависти у одноклассников.

За рулём машины Дин Янь сидел мой отец.

Когда я училась в школе, он возил Дин Янь, и она часто брала меня с собой.

Она говорила, что мой отец предпочитает сына, поэтому пусть послужит мне водителем.

В глазах одноклассников она всегда была справедливой богачкой. Когда-то я тоже так думала.

Увидев меня, отец на несколько секунд застыл от удивления.

— Дядя Линь, мне нужно кое-куда заехать. Отвезите Чжаоди в отель, — Дин Янь открыла заднюю дверь и втолкнула меня внутрь. — Давно твой отец тебе не прислуживал.

— Как ты сюда вернулась? Ещё и попалась хозяйке на глаза!

Как только мы отъехали от отеля, отец начал кричать.

Я опустила голову и начала ковырять большой палец.

С детства я знала, что молчание — лучший способ пережить очередную взбучку, потому что любое объяснение воспринималось как возражение.

— Раз уж ты вернулась, — вдруг сменил он тон, — завтра приезжай домой. Нам нужно поговорить.

Я удивлённо подняла голову. Отец зовёт меня домой?

Мне очень хотелось спросить его про те сто тысяч, но у меня не хватало духу узнать правду.

— В школе дела. Мне завтра нужно возвращаться.

— Ладно.

В его голосе послышалось сожаление. Что с ним такое?

— Твой племянник в следующем году идёт в детский сад. Твой брат хочет продать свою квартиру и купить другую, в районе хорошей школы. Не хватает двух миллионов на первый взнос. Придумай что-нибудь.

Я крепко сжала сумку.

— Папа, моя зарплата — три тысячи девятьсот, из которых я каждый месяц отдаю вам две тысячи. У меня нет сбережений.

— Знаю. Твой брат сказал, что ты работаешь в бюджетной организации и можешь взять большой кредит. Попробуй.

Мне попробовать?

— А моё имя будет в документах на квартиру? — не выдержала я.

Отец резко затормозил, и я ударилась о переднее сиденье. В носу резко заболело.

— Какое ещё твоё имя? Мы покупаем квартиру твоему брату! Ты должна помогать своему брату. Зря мы тебя растили.

— Папа, когда вы брали те сто тысяч, вы говорили совсем другое.

— Ах ты, девчонка! Зачем ты опять об этом заговорила?! — Отец ударил по рулю.

Я вдруг порадовалась, что Дин Янь усадила меня на заднее сиденье. Иначе удар пришёлся бы мне по голове.

— Придумай что-нибудь. В следующем месяце мне нужно два миллиона, — заявил отец.

У меня защипало в носу, и в груди поднялась волна горечи.

Раздались резкие гудки машин.

Отец отпер дверь. — Возвращайся в отель сама. Мне нужно домой, отдыхать.

Я вышла из машины, и она быстро скрылась из виду.

В глазах защипало, но слёз не было.

Горечь в груди сменилась беспросветной тоской.

Несколько сухих листьев проплыли передо мной и упали на землю. Им суждено сгнить, но при жизни они давали кислород, а после смерти удобрят деревья.

В чём моя ценность? Я всего лишь банкомат для родителей? Есть ли от меня ещё какая-то польза?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение