Моя ценность (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Моя ценность.

На церемонии открытия олимпиады я увидела Дин Янь.

Закон Мерфи.

Как только церемония закончилась, я схватила Юй Сяо за руку и выбежала из зала. Мне нельзя было допустить, чтобы Дин Янь меня заметила.

Днём, во время встречи, Дин Янь всё же подкараулила меня в туалете.

Прошло пятнадцать лет, но, похоже, мы обе не забыли друг друга.

— Шэнь Чжаоди, ты ещё смеешь сюда возвращаться?

Я промолчала, не глядя на неё, продолжая вытирать руки.

Дрожащие губы и прерывистое дыхание выдавали меня.

— Не притворяйся. Я тебя не спутаю, — Дин Янь положила руку мне на плечо. — Думаешь, раз Чжоу Синь так давно умерла, все про тебя забыли?

Моё горло словно сдавила невидимая рука, не давая дышать.

Зазвонил телефон Дин Янь.

Она достала телефон из кармана и убрала руку с моего плеча.

— Директор Чэнь, здравствуйте…

Перед тем как выйти из туалета, Дин Янь бросила на меня взгляд.

Я знала, что это предупреждение.

В первый день экзамена я сказала Юй Сяо, что плохо себя чувствую, и отправила её одну. Дин Янь не должна была знать, что мы приехали вместе.

Когда утренний экзамен закончился, Юй Сяо сказала, что написала хорошо. Я отвела её в пиццерию рядом с отелем. Она впервые ела пиццу и радовалась, как маленький воробей.

Днём Юй Сяо снова пошла на экзамен одна.

Вскоре после начала экзамена мне позвонили организаторы и сообщили, что с Юй Сяо что-то случилось.

Когда я приехала в больницу, Юй Сяо уже пришла в себя.

Увидев меня, она расплакалась, а я гладила её по спине и успокаивала.

Юй Сяо рассказала, что в туалете её остановили две девочки-ученицы и предложили деньги за то, чтобы она передала им ответы.

Когда она отказалась, они толкнули её, и она ударилась головой о дверной косяк, разбив лоб.

Сообщив директору, я сразу же вызвала полицию.

Девочек быстро нашли, но они утверждали, что это была случайность.

Я знала, что они лгут.

Дин Янь, стоящая за их спинами, всё время смотрела на меня с усмешкой.

На следующий день приехал отец Юй Сяо.

— Говорил тебе не ехать, а ты всё равно поехала! Сама напросилась!

С тех пор как он вошёл в номер, его упрёки не прекращались.

Юй Сяо попыталась что-то объяснить.

— Глупая девчонка! — закричал отец. — Грамоты тебе на хлеб не намажешь! Взяла бы деньги, и никаких проблем бы не было! А теперь я должен был ехать сюда чёрт знает откуда!

«Взяла бы деньги, и никаких проблем бы не было…» Мне вдруг вспомнился мой отец. Он стоял передо мной с соглашением о признании вины в руках. «Сто тысяч. Подпишешь — и деньги наши».

Раздался звонок в дверь. Я вернулась к реальности.

— Кто там? — спросила я.

— Это я, Дин Янь.

Я посмотрела в глазок. За дверью стояла Дин Янь, а за ней — Лу Яо.

— Мы пришли обсудить с Юй Сяо вопрос компенсации.

Слово «компенсация» заставило отца Юй Сяо встрепенуться.

Он быстро подошёл к двери и открыл её.

— Вы кто?

Лу Яо достал из сумки документ.

Отец Юй Сяо взглянул на него. — Соглашение о примирении? Разве не о компенсации речь шла?

— А вы кто такой? — с вызовом спросил Лу Яо.

— Я отец Юй Сяо. Если у вас есть вопросы, обращайтесь ко мне.

Отец Юй Сяо отошёл в сторону, приглашая «спонсоров» войти.

Лу Яо и Дин Янь переглянулись и зашли в номер.

Дин Янь осталась у двери, видимо, решив, что надолго не задержится.

Так и случилось.

Лу Яо и отец Юй Сяо пришли к соглашению меньше чем за десять минут.

— Юй Сяо, иди сюда, — приказал отец.

Юй Сяо с обиженным видом отошла от меня и медленно подошла к отцу.

Я покачала головой, показывая, что она должна постоять за себя.

— Папа, я…

— Что «я»?!

Отец взял Юй Сяо за руку и обмакнул её большой палец в штемпельную подушечку на столе.

Ярко-красный отпечаток пальца появился в графе «Сторона Б».

Мой отпечаток пальца тоже когда-то стоял в графе «Сторона Б» на соглашении о признании вины.

— Вот пятьдесят тысяч юаней от семей тех девочек. Пересчитайте, — Лу Яо поправил очки, скрывая презрение.

Раньше он был холоден и равнодушен, и сейчас таким и остался.

— Не нужно считать, — отец Юй Сяо схватил деньги и засунул их в дорожную сумку, стоящую у журнального столика.

Дин Янь вдруг встала и подошла к нам. — Лу Яо теперь адвокат, юрисконсульт в компании моего отца.

Она сделала особый акцент на слове «адвокат». Ещё одно предупреждение.

— Господин Юй, как учитель, я не справилась со своими обязанностями. Приношу вам свои извинения, — Дин Янь поклонилась отцу Юй Сяо. — В качестве извинения я забронирую для вас с Юй Сяо номер люкс на эту ночь, чтобы вы могли отдохнуть с комфортом.

Лицо отца Юй Сяо расплылось в улыбке. — А мои дорожные расходы можно компенсировать?

— Конечно, — с виноватой улыбкой ответила Дин Янь.

Она достала кошелёк и протянула мне две тысячи юаней.

— Учитель Шэнь, ваши расходы тоже компенсированы.

Отец Юй Сяо, как коршун, выхватил у меня деньги, посмотрел на меня и засунул их в карман брюк.

— Расходы учителя Шэнь оплачивает школа. Эти две тысячи мне отдайте.

Мой смущённый взгляд встретился с полным стыда взглядом Юй Сяо.

— А-Яо, проводи господина Юя и его дочь в номер. А мы с учителем Шэнь ещё немного поговорим.

— Хорошо, — Лу Яо убрал документы в сумку.

Отец и дочь собрали вещи, и Лу Яо вывел их из номера.

Перед уходом Лу Яо обернулся и посмотрел на меня.

В этом взгляде было столько эмоций — беспокойство, предупреждение, безысходность… Я не могла понять, что он хотел сказать.

— Вечером встречаемся с бывшими одноклассниками. В семь часов, в том же месте. Придёшь? — с вызовом спросила Дин Янь.

Я слегка улыбнулась. — Увидимся вечером.

У Дин Янь дёрнулся уголок губ, но она быстро вновь обрела свою обычную надменность.

— Жду! — бросила она, выходя из номера и закрывая за собой дверь.

Я упала на кровать и несколько раз ударила по ней кулаками.

В комнате ещё витал аромат её духов, но даже самый лучший парфюм не мог скрыть её гнилую сущность.

Чтобы предупредить меня, она не пожалела невинного ребёнка, а потом с помощью своих денег всё замяла.

Чего она добивается? Что хочет мне доказать?

Семь часов вечера. Отель «Жунхао», номер «Пэнчэн».

Дин Янь часто устраивала вечеринки в этом номере. Мне «посчастливилось» побывать здесь дважды: на её шестнадцатилетии и когда я подписывала соглашение о признании вины.

Я открыла дверь, и в комнате воцарилась тишина.

Глядя на недовольное лицо Дин Янь, я почувствовала лёгкое удовлетворение.

— Что ты здесь делаешь? Мест нет, — заявил Лу Яо.

— Мы можем подвинуться и сделать место, — сказал староста Линь Лошэн, вставая и жестом указывая на свой стол. Сидящие за столом молча подвинули стулья.

Вскоре у меня появилось место, и мне принесли приборы.

— Староста всегда найдёт выход, — с улыбкой сказала Дин Янь.

Линь Лошэн улыбнулся и положил мне на тарелку кусочек свинины в кисло-сладком соусе. — Поешь немного.

— Староста, ты женат, а всё ещё неровно дышишь к Шэнь Чжаоди? — съязвила одна из одноклассниц.

Я посмотрела на неё. Я помнила её — Линь Лошэн когда-то отверг её.

Мы с Линь Лошэном сделали вид, что не услышали её.

Я взяла кусочек свинины, но он выпал из палочек и упал мне на брюки. Я вышла из комнаты.

Стоя у раковины, я смотрела на своё отражение в зеркале.

Линь Лошэн… Его бросили родители, он вырос с бабушкой на свалке в трущобах, а теперь он заместитель председателя Провинциального Верховного суда. Его способность изменить свою судьбу вызывала у меня зависть.

Когда я уехала из Фуши, только он продолжал со мной общаться. Он говорил, что скучает по мне и Чжоу Синь. Мы были одними из немногих в классе, кого не смущал «запах мусора» от него.

Линь Лошэн обрёл уверенность в себе и спокойствие, которым мне никогда не научиться.

— Шэнь Чжаоди, ты совсем обнаглела? — Дин Янь схватила меня за хвост и резко дёрнула назад.

Одной рукой я пыталась высвободиться, а другую засунула в карман.

— Дин Янь, это ты пригласила меня, а теперь недовольна, что я пришла.

— Ты думаешь, ты всё ещё та Шэнь Чжаоди, которую все любили? Теперь, когда люди говорят о тебе, они вспоминают только то, что ты довела Чжоу Синь до смерти.

Дин Янь сильно дёрнула меня за волосы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение