Ли Лю только что расправился со вторым солдатом, как кто-то из врагов позвал по имени одного из своих. Ли Лю насторожился, не зная, не был ли убитый им солдат тем самым, кого звали Лао Хэй.
Сам того не ведая, Ли Лю в этот момент был объектом пристального внимания множества зрителей, наблюдавших за его действиями через спутник.
Планета Цзылин славилась развитыми электронными технологиями и спутниковой связью. Каждый участник военных действий носил на руке специальный браслет.
Этот браслет был не просто спутниковым приемником. Он позволял внешним наблюдателям следить за каждым движением солдат.
А так как Ли Лю на данный момент занимал первое место по боевым заслугам среди всех участников с обеих сторон, многие люди по всему миру открыли спутниковый канал, чтобы посмотреть, что же он делает.
— Лао Хэй, ты где? — крикнул солдат, не получив ответа от Лао Хэя.
— Лао Хэй, куда ты запропастился? — подхватил Ли Лю.
— Я здесь, здесь! Подождите! — послышался голос.
— Черт, предупреждать надо! — ругнулся командир взвода.
Тем временем Ли Лю добрался до третьего солдата. Одним ударом он лишил его жизни, после чего осторожно опустил тело на землю.
— Мастер! — писали зрители в чате прямой трансляции.
— Круто! — и — 666! — были самыми частыми комментариями.
Ли Лю, ничего не зная о происходящем снаружи, был полностью сосредоточен на своей задаче — устранении вражеских солдат.
— Всё, отступаем! Лао Хэй, быстрее! Будьте осторожны! — скомандовал командир взвода. Они и не подозревали, что смерть идет за ними по пятам, забирая одного солдата за другим.
— А-а! — вскрикнул солдат, когда Ли Лю схватил его за горло. Резким движением Ли Лю свернул ему шею.
— Что случилось? — спросил кто-то из солдат вдалеке.
— Поскользнулся! — ответил Ли Лю.
— Осторожнее, ничего не видно! — добродушно посоветовал тот.
— Лао Хэй, ты скоро там? — нетерпеливо спросил командир взвода.
— Сейчас, сейчас, подождите! — отозвался Лао Хэй, все еще сидя на корточках. Ли Лю продолжил двигаться, приближаясь к другим солдатам.
Те не обращали на него внимания, принимая за своего. Завидев приближающуюся фигуру, они не чувствовали опасности. Но как только Ли Лю оказывался рядом, он тут же лишал их жизни.
Так, несколько солдат погибли от руки своего же «сослуживца».
Примерно через три минуты Лао Хэй наконец-то поднялся, ворча себе под нос: — Черт, что я такого съел вечером? Уже который раз!
— Всё, пошли. Только тебя и ждали. Вниз по склону, точно не ошибемся! — сказал командир взвода.
Они начали спускаться. Ли Лю последовал за ними, продолжая устранять солдат одного за другим. Ближе к подножию горы кто-то почувствовал неладное — шагов стало гораздо меньше.
— Где все? Куда они делись? Почему нас так мало? — солдат обернулся. Прямо за ним стоял Ли Лю.
— Не знаю, — ответил Ли Лю и тут же вонзил нож в сердце солдата, зажав ему рот рукой.
— Что там происходит? — спросил командир взвода, обернувшись.
Ли Лю понял, что нужно скрыться. Их осталось всего пятеро, включая командира взвода. Остальных он уже устранил. Они обязательно заметят пропажу.
— Черт, нас только пятеро осталось?! — командир взвода тут же снял винтовку с плеча. Остальные солдаты присели.
— В круг! Тот, кого мы преследовали, где-то здесь! Он точно рядом! — испуганно сказал один из солдат. Он не мог поверить, что из более чем тридцати человек, поднимавшихся в гору, осталось только пятеро.
— Кто там лежит впереди? Проверь! — приказал командир взвода, заметив темный силуэт.
Один из солдат с винтовкой наготове осторожно подкрался к силуэту. Но в темноте ничего не было видно. — Командир взвода, не вижу!
— Назад! — крикнул командир.
— Бах! Бах! Бах! — раздались выстрелы Ли Лю. Он стрелял в сторону звука.
— А-а!
— Огонь! Он сзади!
— Бах! Бах! Бах! — солдаты развернулись и открыли огонь в сторону склона, с которого только что спустились.
Но выстрелы выдали их позиции. Пули Ли Лю снова полетели в их сторону.
По вспышкам выстрелов Ли Лю видел, что попадает в цель, но убил ли он их, он не знал.
После выстрелов наступила тишина. Ли Лю не был уверен, что убил всех, и не хотел проверять.
Сейчас главное было догнать свой отряд. Он поднялся в гору. Наткнувшись на тела убитых им солдат, Ли Лю собрал с них оружие, боеприпасы и теплую одежду, спрятав все это в дупле дерева. Он знал, что через два дня сюда придут забирать тела, и нужно было спрятать все, что могло пригодиться.
На это ушел почти час. Было уже около двух часов ночи. Ли Лю хотел вернуться к Ли Циншэну и остальным, но в темноте это было невозможно. Он нашел укрытие и решил переждать до рассвета. Эта местность была слишком близко к зоне боевых действий, и здесь могли быть вражеские разведчики.
Проблуждав всю ночь, Ли Лю дождался рассвета. Он не знал, где находится.
Найдя укромное место, Ли Лю укрылся ветками и травой и заснул.
Проснувшись, он осмотрелся, убедившись, что находится в безопасности. Достав из рюкзака сухой паек, Ли Лю поел.
После еды он закопал упаковку от пайка и двинулся дальше. Ли Лю знал цель разведывательной операции и понимал, что если доберется до нужного места, то найдет Ли Циншэна и остальных. Он направился к главной дороге.
К вечеру Ли Лю добрался до вершины холма, с которого открывался вид на главную дорогу. Внизу двигалось множество военных машин.
— Черт, куда я попал? — ругнулся Ли Лю. У него не было карты, и он раньше не изучал местность, поэтому понятия не имел, где находится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|