Взгляд Цинь Фэна и его спутников мгновенно привлекло зрелище: окровавленная женщина поддерживала мужчину того же возраста, потерявшего правую руку и правую ногу. Аккуратный срез показывал, какую страшную боль он испытал, будучи почти разрезанным пополам когтями зерга. И даже так мужчина стиснул зубы, широко раскрыл глаза и терпел, не издав ни звука.
Многие вокруг с содроганием отвернулись. Цинь Фэн интуитивно чувствовал, что спасти его невозможно. Лицо мужчины было совершенно бледным. Даже при хороших медицинских условиях такая огромная рана и сильное кровотечение были бы сложной проблемой. Мужчина держался из последних сил, только благодаря силе духа.
— Проверьте его, — сказал Цинь Фэн. Даже так, он должен был убедиться.
Токуга, услышав приказ, повернулся и подошёл к мужчине. После осмотра он медленно покачал головой, глядя на Цинь Фэна.
— Нет! Он ещё жив! — Женщина, увидев, как Токуга качает головой, тут же сломалась. Она схватила его за руку. — Пожалуйста, остановите ему кровотечение, мы отвезём его в больницу.
Токуга быстро увернулся. Цинь Фэн и остальные тут же крепче сжали оружие, опасаясь, что женщина в эмоциональном порыве совершит что-то необдуманное.
Однако женщина больше ничего не предприняла. Она осторожно опустила мужчину, присела рядом с ним и просто безутешно плакала.
— Идём, — тихо вздохнул Цинь Фэн.
Затем он забрался на крышу стоявшего рядом брошенного легкового автомобиля, глубоко вдохнул, глядя на собравшихся людей, и громко сказал:
— Уважаемые граждане! Армия штурмует город! Ни в коем случае не идите на юго-запад, чтобы избежать случайного огня! Воспользуйтесь этой возможностью, пока зерги отвлечены, и быстрее покидайте город! Наши солдаты ценой своих жизней выигрывают для вас время! Каждая минута, каждая секунда оплачена человеческими жизнями!
Переведя дух, Цинь Фэн посмотрел на толпу, которая, заметив происходящее, спешила сюда, и быстро крикнул окружающим: — Как только армия возьмёт Нанкин, вас обязательно уведомят, когда можно будет вернуться! Сейчас же, чем дальше от города, тем лучше! Скоро здесь будет поле боя!
— Пожалуйста, передайте мои слова тем, кто не слышал! Чем больше людей узнает, тем больше выживет, а чем больше выживет, тем больше сил будет для восстановления родины в будущем! У нас есть задание! На этом расстанемся!
Сказав это, Цинь Фэн быстро спрыгнул с машины. Такэда уже быстро вернулся из автобуса с тепловой катаной Цинь Фэна. Цинь Фэн взял катану, которую ему подали обеими руками, и, обернувшись, сказал: — Идём!
— Жаль, что ты потерял хорошую машину, — сказал Цинь Фэн Ван Ба, быстро удаляясь от толпы. Когда он висел на крыше, он видел, как зерг врезался прямо в капот. У помятой передней части машины уже не было видно, где находится водительское место.
— Хе-хе, в наше время машин хоть отбавляй, — сказал Ван Ба, указывая на вереницу разнообразных автомобилей, выстроившихся вдоль дороги и беспорядочно врезавшихся в придорожное ограждение.
Действительно, многие из этих машин были на ходу. Небольшие царапины, которые в обычное время вызывали бы сильное расстройство, сейчас стали совершенно неважными.
— Я знал, что армия войдёт, — уверенно сказал Ван Ба. — Когда я был солдатом, я мечтал о таком дне. — Но тут же он помрачнел: — Но я не думал, что противником будут такие монстры.
— О, брат, а ты из каких войск? — спросил Цинь Фэн, быстро прикидывая в уме. Услышав слова мужчины, он подумал, что по логике вещей в город уже должны были проникнуть разведчики или кто-то вроде них.
— Неужели они видели всё, что я только что делал? — Цинь Фэн невольно вздрогнул.
— Пограничные войска, те, что охраняют от северных "маоцзы", — с гордостью сказал Ван Ба, а затем похлопал себя по груди. — Против этих "полярных медведей" только такая комплекция, как у меня, и годится.
Цинь Фэн взглянул на грудные мышцы мужчины, которые можно было описать разве что размером чашки, и одобрительно кивнул.
— Брат, оставь свои данные. Если посчастливится снова встретиться в эти смутные времена, обязательно соберёмся и хорошо посидим.
Цинь Фэн удивлённо посмотрел на Ван Ба: — Ты не пойдёшь с нами?
— Ты же только что сказал, что у вас ещё есть задание? Я не буду для вас обузой, — Ван Ба остановился рядом с почти неповреждённым внедорожником, ловко забрался под днище и покопался там немного. Вскоре мёртвый двигатель издал громкий рёв.
— Эй, бак полный! — взволнованно сказал Ван Ба, глядя на цифры на приборной панели.
Сказав это, он забрался в машину, опустил стекло и наблюдал за Цинь Фэном и его спутниками.
— Меня зовут Цинь Фэн. Независимо от того, удастся ли взять Нанкин, я собираюсь отправиться на северо-восток, в Гуанлин, — Цинь Фэн решил просто рассказать ему о своём плане. Он верил, что Ван Ба — настоящий мужчина.
— Твоя родина? — удивлённо спросил Ван Ба.
— Нет, сам узнаешь, когда доберёшься, — Цинь Фэн намеренно оставил интригу, а затем снял медицинский рюкзак с пояса и протянул его Ван Ба. — Возьми, на всякий случай.
Ван Ба не стал отказываться. Он прекрасно знал, насколько важен медицинский набор в такой ситуации. Протянув руку, чтобы взять рюкзак, он стиснул зубы и сказал: — Хорошо! Я прямо сейчас отправлюсь в Гуанлин, разведаю путь для тебя, брат!
Сказав это, он нажал на газ. — Не заставляй меня ждать слишком долго!
(Нет комментариев)
|
|
|
|