Глава 4.2

Фу Яньчжи посмотрел ей в глаза и вошел не ответив.

Ресторан был действительно маленьким, Цзи Цинъин насчитала всего семь или восемь столиков, но посетителей было больше десяти-двадцати человек, и с хозяином и официантами, ходившими вокруг, даже проходы становились слишком переполненными.

Когда они вошли, официант у двери посмотрел на них и удивился:

— Что я могу предложить вам?

Фу Яньчжи искоса взглянул на нее.

Цзи Цинъин поняла намек. Подняв глаза, чтобы посмотреть на меню, висевшее на стене, она быстро сделала заказ:

— Я буду кашу с ребрышками.

— Хорошо, что еще?

Цзи Цинъин покачала головой и повернулась к своему спутнику.

— Что бы ты хотел съесть?

После того, как они заказали еду, официант оглядел ресторан:

— Там еще есть два свободных места, вы не возражаете?

Прежде чем Фу Яньчжи успел заговорить, Цзи Цинъин немедленно ответила:

— Нет проблем.

«...»

Она, конечно, не возражала против того, чтобы сидеть бок о бок.

Когда они подошли, Цзи Цинъин заметила за столом молодую пару.

Столик на четверых, с двумя людьми, сидящими близко друг к другу с глубокой привязанностью.

Если бы это было раньше, Цзи Цинъин не наслаждалась бы сидением за столом с другими, тем более с кем-то, кого она не знала.

Ей не особенно нравилось внимание, которое обращали на нее посторонние, однако для большинства людей ношение ципао было совершенно уникальным.

Со временем она привыкла к этому.

Конечно, привычки - это просто привычки, и ей все равно было бы неудобно, если бы за ней наблюдали и оценивали с близкого расстояния.

Сегодня она была одета в чонсам с синими цветами на белой ткани, он был создан благодаря вдохновению дизайном голубого и белого фарфора, и это делало девушку уникальной.

Но из-за длинных кудрявых волос она хорошо вписывалась в современное общество.

Сама она была красива, и в этом наряде, сидя в маленьком ресторане, она выглядела немного неуместно.

Молодая пара пристально наблюдала за ними, оглядев с головы до ног. Однако после они отвели взгляд, и застенчиво рассматривали их со смесью любопытства и изумления.

Цзи Цинъин откинула назад волосы и опустила голову, чтобы обнажить уши. Она неловко сменила позу, и ее обнажённое бедро случайно коснулось человека рядом с ней.

Мужчина сел, выпрямив спину.

Фу Яньчжи казался худощавым, по крайней мере внешне, но Цзи Цинъин могла сказать, что у него есть мускулы и должно быть очень хорошо тренированное тело.

Дизайнеры были известны тем, что имели глаза, которые могли видеть сквозь одежду, чтобы оценить фигуру.

В этот краткий миг стало очевидно, что мышцы ног мужчины были напряжены, и что он определенно много тренировался.

Их ноги были так плотно прижаты друг к другу, что Цзи Цинъин могла чувствовать температуру его тела через одежду.

Девушка напряглась, ее уши покраснели. Она облизнула губы и опустила глаза, чтобы сделать глоток воды. Поскольку это произошло случайно, Цзи Цинъин намеренно не отодвинулась. Она не привыкла к этому, но, похоже, все было в порядке. Ее глаза заблестели, она была сбита с толку и чувствовала себя немного виноватой.

Не то чтобы Фу Яньчжи не замечал маленьких движений человека рядом с ним.

Он оглянулся через плечо, и его внимание привлекло ее лицо. Черты лица Цзи Цинъин были прекрасны, она выглядела одновременно милой и нежной. Ее глаза не были ни слишком большими, ни слишком маленькими, и когда она опустила глаза, ее ресницы привлекательно изогнулись.

Кто-то толкнул дверь ресторана, и запах девушки, сидевшей рядом с ним, донёсся до него.

Фу Яньчжи отвел глаза и не сдвинулся с места.

Через некоторое время официант принес блюда, которые они заказали.

Фу Яньчжи встал, чтобы взять палочки для еды, и когда он снова сел, их отделяло друг от друга небольшое расстояние.

Цзи Цинъин не заметила этого, потому что немного проголодалась. Вечером она ничего не ела, так как собиралась осмотреть дом перед ужином, но Чэнь Синьюй убежала первой, и после этого у нее не было особого аппетита.

Они оба не заметили, когда их соседи за столиком ушли. К тому времени, когда Цзи Цинъин закончила есть, Фу Яньчжи уже проверял свой телефон.

Свет в ресторане освещал мужское лицо, делая его немного мягче.

— Закончила?

— Ты все еще собираешься вернуться в больницу? — поинтересовалась Цзи Цинъин.

Фу Яньчжи кивнул и заплатил по счету, прежде чем выйти.

На обратном пути они шли очень медленно. Когда они приблизились ко входу в больницу, он вдруг сказал:

— Прости.

Цзи Цинъин была удивлена.

— Это только что был мой коллега. — объяснил Фу Яньчжи.

Цзи Цинъин кивнула:

— Я так и думала. — улыбнулась она. — На самом деле я не возражаю.

— Я попрошу его перевести тебе деньги. — добавил Фу Яньчжи.

Улыбка на лице Цзи Цинъин застыла, и она внезапно потеряла дар речи.

Она не была дурой. Она знала, что он имел в виду.

— Нет, все в порядке.

Цзи Цинъин глубоко вздохнула.

— Просто угости меня в ответ, — сказала она легким тоном.

Фу Яньчжи издал звук «м-м-м» и тихо ответил:

— Я вернусь первым.

Цзи Цинъин поджала губы и посмотрела ему в спину.

— Доктор Фу, позволь мне задать тебе вопрос.

Остановившись, мужчина оглянулся на нее.

— У тебя нет девушки или кого-то, кто тебе нравится, не так ли?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение