Глава 2. Не узнала: «Без шипов это не роза...» (Часть 1)

Тан Сяо дернул бровью, словно не расслышал: — Что?

— Я сказал!

Она!

Кий!

Хрясь!

Сломала!

Ци Юйсюань подумал, что тот постарел и оглох, и крикнул громче.

— …Ох, довольно круто.

Тан Сяо небрежно вытащил из шкафа белую рубашку и начал неторопливо застегивать пуговицы.

Мягкий свет уличного фонаря проникал сквозь тонкие занавески, обрисовывая четкие кубики пресса юноши и его извилистую линию «русалки».

— Что?!

Ты так… так…

Ци Юйсюань все еще был взбешен, но его отвлек процесс переодевания, и он уставился на Тан Сяо, не отрывая глаз.

Он все больше понимал, почему девушкам так нравится Сяо.

Даже если Тан Сяо холоден к ним, равнодушен, словно ничто его не касается и он не хочет ни с кем связываться.

Они все равно готовы лететь на огонь.

Такой человек, как Тан Сяо, если говорить просто, — потенциальный бабник.

Сейчас он выглядит прилично, но если влюбится, то, возможно, разобьет кому-то сердце, а сам будет выглядеть невозмутимым, словно это его не касается.

Неизвестно, какой девушке так не повезет влюбиться в него…

Ци Юйсюань смотрел завороженно, его мысли уносились все дальше.

Тан Сяо застегнул пуговицу до самого верха, достал из ящика тонкие очки в серебряной оправе и надел их на переносицу.

— Почему замолчал?

Он неторопливо завязывал галстук, небрежно поддразнивая: — Хочешь защитить свою маленькую розочку, боишься, что я с ней разберусь?

Ци Юйсюань наконец пришел в себя и перевел дух:

— А?

А… Она бросила карту, накинула кашемировую кофту и ушла, сказав, что это за кий.

Он протянул Тан Сяо карту, которая показалась довольно толстой, и пробормотал:

— Она, конечно, щепетильная, даже карту в чехол упаковала.

Тан Сяо небрежно взял ее, даже не взглянул и бросил на стол.

Эта бильярдная была подарком отца на его восемнадцатилетие.

Дома не интересовались, приносит она прибыль или убыток, позволяя ему делать что угодно.

Будучи из состоятельной семьи, он не особо заботился о доходах.

Он просто хотел создать свой маленький мир, чтобы комфортно провести все старшие классы.

Ци Юйсюань рядом все еще болтал:

— Но честно говоря, это не ее вина, это тот тупой Ма Да Чуан увидел, что она красивая, начал дразнить ее кием, еще и за бедро схватил, в итоге получил по заслугам.

— Хахахаха, они говорят, что после того, как маленькая розочка сломала кий, она тут же пнула его ногой в лицо, так ловко, что все вокруг остолбенели!

— Есть подозрение, что маленькая розочка занималась карате.

В такую холодную погоду она ходила в коротких шортах, и ей, похоже, не было холодно.

— Но…

Говоря это, Ци Юйсюань невольно вздрогнул,

— Я правда не ожидал, что у маленькой розочки столько шипов, тц, не выдержать, Брат Сяо.

Тан Сяо холодно усмехнулся, накинул дорогой сшитый на заказ костюм на плечо, неторопливо вышел, развязно просвещая его:

— Без шипов это не роза, это месячная роза.

— Правда нужно спиливать?

— Сестренка, у тебя такие красивые руки, ты потратила три часа на эти «Розес».

Если спиливать, ногти станут еще тоньше, и в ближайшее время нельзя будет делать новый маникюр…

В салоне маникюра Darling в Южном районе города Сунин мастер держала руку Сон Цинцы, рассматривала ее со всех сторон и очень жалела.

— Да, я решила, спасибо, сестренка.

Сон Цинцы уже переоделась в длинное хлопковое платье молочно-белого цвета, скрывающее белые икры, виднелась только тонкая щиколотка.

Мастер посмотрела на нее в зеркале без макияжа.

Без стрелок и красной помады глаза девушки были ясными, а ее лицо без косметики было послушным и живым, как легкий олененок.

Она не удержалась и посмотрела еще несколько раз, затем наклонилась, чтобы спилить маникюр, который Сон Цинцы сделала недавно.

Эх, все равно жалко.

Сон Цинцы улыбнулась, беззаботно сказав: — Когда ногти восстановятся, я приду снова.

— Но, сестренка, у тебя сегодня что-то случилось?

Почему ты вдруг решила снять?

Она кивнула: — Угу, иду играть роль.

— Ох~ Ты звезда!

Неудивительно, что такая красивая, наверное, сериал еще не вышел?

Иначе почему я тебя не видела по телевизору…

Мастер бормотала, старательно спиливая ей маникюр.

Сон Цинцы засмеялась: — Я не звезда, я просто должна соответствовать стандартам, которых от меня ждут дома, чтобы справиться с ними.

Она помолчала и добавила: — Проще говоря, я играю роль послушной девочки.

Мастер была ошеломлена ее словами, и только спустя долгое время подняла большой палец:

— Сестренка, круто!

Стразы отклеивались одна за другой.

Когда остался только последний на безымянном пальце, телефон Сон Цинцы завибрировал в восьмой раз.

Человек на другом конце сначала звонил каждые несколько минут, а теперь звонил непрерывно.

Вибрация вызывала у нее онемение.

Она устало закрыла глаза и ответила.

— Сон Цинцы!

Если я не увижу тебя через десять минут, деньги на проживание за этот семестр —

Гневный крик женщины донесся по проводам: — Все урежу!

Телефон Чу Лии уже нагрелся, на ее изящном лице появилось негодование, и ее обычная элегантность исчезла без следа.

Сон Цинцы глубоко вздохнула, изобразила сладкую улыбку: — Мамочка, не сердись~ Я скоро буду.

Чу Лия холодно усмехнулась: — Хе-хе, капризы не помогут.

— Десять минут, обратный отсчет начался.

— …

Повесив трубку, Сон Цинцы резко вскочила и выбежала из маникюрного салона,

— Сестренка!

Этот не нужно снимать!

У входа в отель Шэнцзунь.

Наступила ночь, стало совсем темно.

Не дожидаясь, пока охранник подойдет поприветствовать, Сон Цинцы уже выскочила из такси.

Подол молочно-белого платья развевался волнами, словно распустившийся цветок.

Она была в наушниках, направила камеру на себя и с улыбкой звонила по видеосвязи Чжао Сяохань.

— Ну как, Великий Красавчик Чжао?

Я сейчас выгляжу невинной и чистой?

Сразу видно, что послушная девочка, да?

— Угу, очень послушная.

Чжао Сяохань ужинала, ее короткие волосы цвета теплого каштана подчеркивали четкие черты лица.

Хотя внешность у нее была холодноватой, взгляд, устремленный на экран, был исключительно нежным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Не узнала: «Без шипов это не роза...» (Часть 1)

Настройки


Сообщение