Глава 7. Побег

В ответ на выпад Сунь Ючэна Линь Сюань рефлекторно поднял руку, чтобы защититься. Если бы тот удар попал ему в грудь, последствия могли быть серьезными! Однако хрупкое телосложение Линь Сюаня не могло противостоять мощному удару ноги Сунь Ючэна.

Нога и рука столкнулись. Сунь Ючэн остался стоять, как ни в чем не бывало, а Линь Сюань упал на землю, гневно глядя на обидчика. Он не знал, что делать. Встать и драться? Вряд ли он мог победить. Пожаловаться? Кому?

— Что смотришь?! — рявкнул Сунь Ючэн, замахиваясь для пощечины. — Тебе мало?!

В этот момент взгляд Линь Сюаня стал решительным. Он выставил руку, чтобы защитить лицо.

Раздался звук удара руки о руку, а затем глухой стук. Линь Сюань резко подался вперед, левой рукой блокируя удар, а правой хватая кирпич, лежавший позади него. Кирпич с глухим стуком опустился на голову Сунь Ючэна. Два звука раздались почти одновременно, но один из участников этой сцены схватился за голову и упал на землю.

Глядя на корчащегося от боли Сунь Ючэна, Линь Сюань пнул его в живот. Сунь Ючэн скрючился, словно рак, лицо исказилось от боли. Удар кирпичом был настолько сильным, что Линь Сюаню потребовалось время, чтобы отдышаться и снова пнуть обидчика.

Подняв с земли разбитый кирпич, Линь Сюань прижал его к горлу Сунь Ючэна и процедил сквозь зубы: — Ублюдок, я терпел тебя слишком долго! Возомнил себя главным? Для меня ты ничтожество! Ты никто!

Последовал еще один удар кирпичом. На этот раз Сунь Ючэн потерял сознание, а кирпич в руке Линь Сюаня раскололся надвое. Глядя на окровавленное лицо Сунь Ючэна, Линь Сюань торжествовал. После стольких издевательств он наконец-то дал отпор.

Однако оставаться здесь было опасно. Сейчас никого не было, но кто знает, когда кто-нибудь появится и увидит, что он сделал с Сунь Ючэном. Тогда ему точно не избежать неприятностей.

Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, Линь Сюань схватил рюкзак и уже собирался уходить, но передумал и еще дважды пнул Сунь Ючэна в живот. Это принесло ему странное удовлетворение.

Глубоко вздохнув, Линь Сюань побежал к автобусной остановке. Автобус как раз подъезжал.

Сидя в автобусе, Линь Сюань долго размышлял.

Его зрение могло пропасть в любой момент. Тогда он станет слепым. Слепым и беспомощным.

Сегодня он напал на Сунь Ючэна, но когда он вернется, ему не поздоровится. Линь Сюань хорошо знал себя. После постоянных издевательств он через несколько дней снова станет прежним. Сопротивление равносильно избиению, и ему не всегда будет так везти с внезапным нападением.

Лучше уехать отсюда. По крайней мере, став слепым, он не будет обузой для дяди и не станет объектом насмешек. Его больше не будут обижать… Возможно, он сможет заработать денег и вылечить глаза, а потом вернуться домой с триумфом. Тогда Сунь Ючэн и его компания все еще будут мелкими хулиганами, а он станет успешным человеком. Тем, на кого они будут смотреть снизу вверх!

Решив действовать немедленно, Линь Сюань вернулся домой. Дома никого не было. Дядя с семьей, вероятно, после посещения могилы матери отправились по своим делам.

Это было ему на руку. Не нужно было объяснять причину своего возвращения.

Вывалив все учебники из рюкзака на кровать, он взял пару сменных вещей. Много брать не нужно, достаточно одежды на несколько дней. Заработает денег — купит себе все, что захочет. Из-под подушки он достал два дневника и, пролистав их, положил в рюкзак.

В этих дневниках были записи за последние три года после смерти матери. В них он описывал все свои радости и печали, а также догадки о своем прошлом. Подвергаясь ежедневным издевательствам, Линь Сюань мог выразить свои чувства только на бумаге. О своей жизни до одиннадцати лет он почти ничего не помнил. Он знал лишь, что раньше его звали иначе, но как именно — не помнил.

Из дневника он достал сберегательную книжку. Глядя на нее, Линь Сюань почувствовал, как к глазам подступили слезы. Это была компенсация за смерть матери — двести тысяч.

Дядя хранил ее у него. Линь Сюань прятал книжку в дневнике. Теперь, когда он уезжал, он хотел оставить ее дяде. За три года, кроме забот и новых морщин на лицах дяди и тети, он ничего им не дал, даже небольшой школьной награды.

Линь Сюань положил сберегательную книжку на стол, на самое видное место.

Собрав свои учебники, он выбросил остальные в мусорное ведро и немного прибрался в комнате. В последний раз он оглядел свою комнату.

Эта комната была его домом более трех лет. Здесь он переживал все свои радости и горести, поэтому он был очень привязан к ней. Сняв со стены фотографии с матерью, дядей и другими родственниками, он положил их в дневник.

Тяжело вздохнув, Линь Сюань закрыл дверь. Достав из рюкзака листок бумаги, он написал несколько слов для дяди и его семьи, а затем приклеил записку на дверь. Дядя обязательно ее увидит, так что не нужно беспокоиться о том, что он не узнает, куда он ушел. В записке Линь Сюань просил не искать его и обещал, что однажды вернется в Бяньчжоу.

Выйдя из дома, Линь Сюань…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение