Глава 4: Черт, жить не дают!

Юй Цзе, увидев, что Си Цзинь и Су Чжоу вернулись вместе и мирно сосуществуют, явно обрадовалась и с готовностью отправилась готовить им ужин.

Поднявшись наверх, Су Чжоу все время следовал за Си Цзинем. Си Цзинь испугался и поспешил убедить его пойти принять душ.

Си Цзинь стоял с закрытыми глазами под струями горячей воды, думая обо всем, что произошло с тех пор, как появился Су Чжоу. Странное чувство.

Си Цзинь был абсолютно уверен, что не знает его, в его памяти не было никаких пересечений с этим человеком.

Но... память?

Он вспомнил ту автомобильную аварию, и в нем зародилось легкое сомнение.

Возможно, он знал Су Чжоу?

Просто та авария вызвала некоторую путаницу и потерю памяти?

Однако "Сяосяо", о котором говорил мужчина по имени Су Чжоу, явно не был им, Си Цзинем.

Что происходит?

Неужели в этом мире есть кто-то, кто выглядит точно так же, как он?

Си Цзинь думал и думал, и в конце концов вернулся к началу: что означают эти отрывочные воспоминания о Су Чжоу?

Неужели это, как говорится, прошлая и нынешняя жизни?

...

Си Цзинь мысленно сильно себя отругал, вытерся и пошел одеваться.

Едва он оделся, как раздался стук в дверь.

Он открыл дверь, и перед ним появилась улыбающаяся, полная нежности физиономия.

Си Цзинь вдруг почувствовал себя невероятно странно. Как натурал, проживший двадцать с лишним лет, он вдруг столкнулся с геем, который принял его за своего любовника, и при этом оставался таким спокойным.

Глядя на улучшившееся лицо и состояние Су Чжоу, Си Цзинь, не зная, злые ли силы тому виной, почувствовал, что вся прежняя знакомость и жалость к нему испарились. Он подумал, что обязательно должен рассказать ему правду и замучить его до смерти.

Поэтому он сказал: — Твою ж дивизию...

Не успел он договорить, как раздался крик: — Си Цзинь! Сяо Чжоу! Идите ужинать!

Услышав, как Юй Цзе его называет, Си Цзинь подумал: "Вот черт, всего за один день этот мужчина переманил Юй Цзе на свою сторону!"

Он был крайне недоволен, бросил на него взгляд, тряхнул головой и вышел, с грохотом захлопнув за собой дверь, отрезая взгляд позади.

Юй Цзе, увидев, что он спустился один, спросила: — А где Сяо Чжоу?

Си Цзинь сказал: — Откуда мне знать? Я ему не отец.

Юй Цзе была очень недовольна отношением Си Цзиня и сказала: — Ты что, пользуешься тем, что давно здесь живешь, и обижаешь новенького?

Услышав это, Си Цзинь подумал: "Эй, я его обижаю?

Я чуть не обосрался от страха из-за него, а я его обижаю?"

Поэтому он холодно усмехнулся.

Увидев его выражение лица, Юй Цзе хлопнула его по красивой, элегантной макушке и сказала: — Паршивец!

Он только что приехал сюда, никого не знает, чужой в чужом краю, один-одинешенек, а ты что, смерти ищешь, обижая его?!

Си Цзинь сказал: — Зачем вам обязательно выставлять напоказ тот факт, что вас русскому языку учил учитель математики?

На этот раз он получил пощечину по своему красивому, элегантному лицу.

Си Цзинь сел за стол и, глядя на приготовленные Юй Цзе блюда, почувствовал сильный аппетит.

Он не удержался и начал есть.

Прошло много времени, но Юй Цзе и Су Чжоу не спускались. Увидев, что тарелки почти опустели, ему стало немного неловко, и он перестал есть.

Он подождал еще несколько минут, но они все еще не спускались.

Си Цзинь подумал: "Черт возьми, пойду-ка я сам наверх".

Едва он подошел к двери комнаты, как она открылась.

Юй Цзе чуть не столкнулась с ним, снова обругала его, а потом спросила: — Поел?

Он сказал: — Угу.

Она пнула его ногой: — Бессовестный.

Пройдя несколько шагов, она обернулась и спросила: — Правда наелся?

Си Цзинь улыбнулся: — Угу.

Су Чжоу вышел следом.

Как только Си Цзинь встретился с его взглядом, улыбка невольно застыла.

Печаль в его глазах мелькнула и исчезла, он опустил взгляд и, обойдя Си Цзиня, спустился вниз.

В тот момент Си Цзинь почувствовал себя очень некомфортно.

Он подумал: "Черт возьми, я тебя чем-то обидел?

Какого черта ты целыми днями ходишь передо мной, ноя и выглядя полумертвым?

Черт!"

Подумав так, он невольно пнул дверь.

Юй Цзе крикнула снизу: — Си Цзинь, попробуй еще раз пнуть!

Си Цзинь сказал: — Правда?

Отлично!

— и снова пнул.

Поэтому на следующее утро Юй Цзе даже булочки ему не сделала.

Ночью Си Цзинь ворочался, не мог уснуть, встал и спустился вниз попить воды.

Комната Юй Цзе находилась на третьем этаже, так что Си Цзинь не боялся ее разбудить и пошел включить свет.

Но как только он включил свет, у кулера повернулось бледное лицо. Си Цзинь так испугался, что чуть не обделался, но все же сдержал женственный визг, чуть не получив внутреннее повреждение.

Это бледное лицо плыло, плыло, плыло к нему, и он, не говоря ни слова, отвесил ему пощечину.

Едва ударив, он замер.

Мужчина остался в позе после удара, пять красных следов были особенно заметны на бледном лице.

Си Цзинь ударил сильно, не жалея сил, и теперь его ладонь все еще горела, не говоря уже о лице мужчины.

Си Цзинь приоткрыл рот, не зная, что сказать.

Хотелось извиниться, но не мог.

Су Чжоу повернул голову, глаза слегка покраснели.

Он посмотрел на Си Цзиня некоторое время, встал и ушел.

Си Цзинь тряхнул рукой, выругался: «Черт», — и подумал: «Черт, жить не дают!»

Поворочавшись еще немного, Си Цзинь понял, что так дело не пойдет, и встал, чтобы постучать в дверь мужчины.

Мужчина открыл дверь, увидев Си Цзиня, в его глазах было нескрываемое удивление, смешанное с радостью.

Красные следы на лице стали еще заметнее.

Си Цзинь указал на его лицо и сказал: — Эм, прости.

Он посмотрел на Си Цзиня и покачал головой.

Си Цзинь подумал немного и сказал: — Подожди меня.

— Затем он быстро сбегал вниз, достал кусок льда из морозилки, быстро вернулся и бросил ему на лицо: — По телевизору так показывают.

Приложи сам.

Сделав это, он действительно почувствовал себя менее виноватым. Си Цзинь подумал: "Угу, теперь можно уснуть".

Поэтому он повернулся, чтобы вернуться спать.

Едва он сделал шаг, как мужчина обнял его сзади, прижавшись спиной к его груди.

Он обнял очень крепко, слегка опустил голову, прижал подбородок к плечу Си Цзиня и тихо прошептал: — Сяосяо...

На этот раз не было обрывочных воспоминаний, не было странных, жутких чувств.

Си Цзинь поклялся, что разозлился.

Он вырвался из объятий Су Чжоу, холодно взглянул на него, подумал, что, возможно, снова не сможет уснуть, и, стиснув зубы от злости, с грохотом захлопнул дверь, черт бы его побрал.

Си Цзинь обнаружил, что его чувства и отношение к этому мужчине были необъяснимыми, не поддавались контролю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Черт, жить не дают!

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение