— —
Сюй Цаньсэнь холодно усмехнулся: — Пользовались неопытностью.
Дин Шэньхэ с улыбкой кивнул. Люди из Юаньцзе думали, что они приезжие, не знающие местных условий, и хотели сфальсифицировать отчет по экологической экспертизе, чтобы всех обмануть.
Они не в первый раз выбирали места для строительства заводов в разных регионах, поэтому, конечно, не могли быть беспечны в таких вопросах и заранее подготовились.
Рынок Города М они изучали уже полгода. Все эти вопросы были им давно известны. На предыдущих переговорах они не раскрывали свои козыри, желая дать Юаньцзе шанс и проверить их искренность.
Те же, напротив, самонадеянно считали, что их хитрость принесет им большую выгоду. Сюй Цаньсэнь никогда не показывал этого, позволяя им думать, что они держат Сюй и Дина под контролем.
Дин Шэньхэ, видя, как самодовольно держатся люди из Юаньцзе, искренне жалел их. Сюй Цаньсэнь не действовал опрометчиво, но никто, кто его разозлил, еще не выходил сухим из воды, не получив ни царапины.
Юаньцзе, молитесь о лучшем, меньше делайте, меньше страдайте.
Дин Шэньхэ спросил Сюй Цаньсэня: — Кого ты планируешь сюда отправить?
Сюй Цаньсэнь даже не поднял век: — У Лина.
Дин Шэньхэ вытаращил глаза: — Она только что вернулась из свадебного отпуска.
Сюй Цаньсэнь поднял бровь, глядя на него, и равнодушно сказал: — Она согласилась.
Дин Шэньхэ закатил глаза: — А могла ли она не согласиться? Она работает в Сэньмао восемь лет. Ты хочешь перевести ее в Город М, разве она посмеет сказать «нет»?
Сюй Цаньсэнь всегда считал других такими же, как он сам: не нуждающимися в браке или семье, готовыми в любой момент бросить дом и детей, чтобы работать в другом городе.
Сюй Цаньсэнь поднял стакан, снова сделал глоток и, причмокнув, сказал: — Ее муж тоже переезжает.
Черт!
Дин Шэньхэ поставил стакан на журнальный столик: — Когда это ты ее мужа переманил? Хотя так они хотя бы могут быть вместе, но он, делая это, подумал ли о других факторах? Супруги переезжают сюда, где им все незнакомо, где все нужно начинать с нуля. Он просто сказал: «Приезжай»?
Сюй Цаньсэнь усмехнулся: — Я спросил, какие у нее есть требования. Она сказала только это. Я предложил решение, она приняла.
Он не делал бесполезных усилий. Все люди, все дела — это потребности. Удовлетворив потребности другой стороны, та, естественно, тоже задумается о вкладе после получения выгоды.
Дин Шэньхэ беспомощно покачал головой: — Ты такой бессердечный.
Сюй Цаньсэнь опустил уголки губ. Он воспринял это как комплимент.
Хотя Дин Шэньхэ говорил резко, в глубине души он прекрасно понимал причину выбора Сюй Цаньсэнем У Лины.
Она работала с Сюй Чэнмао, была в Момбасе. Она полностью участвовала в строительстве завода Группы Сэньмао в Момбасе.
Переводя ее в Город М, он ценил не только ее способности, но и ее лояльность. Она никогда не отступала перед трудностями, с которыми столкнулись в Момбасе. Хотя она женщина, ее деловые качества очень сильны. Взгляд Сюй Цаньсэня был безошибочен.
Дин Шэньхэ посмотрел на Сюй Цаньсэня: — Как у тебя дела с женой?
Глаза Сюй Цаньсэня быстро моргнули, плечи слегка вздрогнули. Он снова сделал глоток, скрывая выражение лица за питьем.
Уголки губ Дин Шэньхэ слегка приподнялись. Как только он заговорил об этом, тот стал уклоняться. Как же это раздражало! — Я каждый раз, когда ухаживаю за женщинами, ты слышишь, почему ничему не учишься?
Сюй Цаньсэнь бросил на него косой взгляд: — Нет необходимости.
Дин Шэньхэ встал, холодно усмехнулся: — Женщин нужно умасливать, иначе рано или поздно сбегут.
Сюй Цаньсэнь холодно усмехнулся: куда она может сбежать?
— Ей некуда идти.
Дин Шэньхэ беспомощно покачал головой: — Ты же сам сказал, что она не потратила ни копейки твоих денег. Это значит, у нее наверняка есть свои планы.
В сердце Сюй Цаньсэня что-то шевельнулось. Слова Дин Шэньхэ заставили его почувствовать что-то неладное.
Дин Шэньхэ, видя его мрачное выражение лица, понял, что попал в точку, и продолжил давить: — У нее наверняка есть способность зарабатывать, она не хочет от тебя зависеть. Если наступит подходящий момент, она в любой момент может уйти.
Сюй Цаньсэнь нахмурился: — А как же ребенок?
Дин Шэньхэ усмехнулся: — Разве она не может родить от кого-то другого?
Черт!
Взгляд Сюй Цаньсэня на Дин Шэньхэ был как два ножа. Собака лает, караван идет. Но при мысли об этой картине огонь в его груди вспыхнул, как в печи, разгораясь с новой силой.
Она хочет уйти?
У нее есть кто-то, кто ей нравится?
Если да, почему она согласилась выйти за него?
Неужели она действительно из-за глупой сыновней почтительности пожертвовала личным счастьем ради семьи Юань?
Эта мысль пронеслась в его голове, и настроение мгновенно упало.
Ему не нравилось это чувство, не хотелось таких догадок.
Она уже вышла за него замуж, теперь она госпожа Сюй. Этот факт никто не может изменить.
Но... что, если она захочет изменить?
Лицо Сюй Цаньсэня менялось от пасмурного к ясному. Дин Шэньхэ знал, что его слова задели его за живое.
Дин Шэньхэ постучал кончиком пальца по стенке стакана, издав легкий звон: — Не хочешь, чтобы она ушла, так будь к ней добрее.
Сюй Цаньсэнь с каменным лицом уставился на него. Мне еще нужно, чтобы ты это говорил?
Нет!
Дин Шэньхэ с извиняющейся улыбкой подошел и сел рядом с ним, положив руку ему на плечо: — Если не можешь сказать, покажи действиями. Женщинам нужно очень простое — внимание. Думай о том, о чем думает она, беспокойся о том, о чем беспокоится она. Женщин легко растрогать.
Сюй Цаньсэнь нахмурился еще сильнее. Никто никогда не говорил, что женщинам нужно простое, только Дин Шэньхэ осмеливался так утверждать.
Этот ловелас действительно умел обращаться с женщинами. Ни одна из его бывших или нынешних подруг никогда не жаловалась на него, даже наоборот, они наперебой заступались за него.
Он был настоящим чудаком. Так умел нравиться женщинам, но ни с одной девушкой не встречался дольше трех месяцев.
Сюй Цаньсэнь парировал: — А ты почему не женишься?
Дин Шэньхэ усмехнулся, отвернувшись: — Не наигрался.
Сюй Цаньсэнь холодно усмехнулся: — У тебя внебрачных сыновей уже, наверное, хватит, чтобы футбольную команду собрать?
Дин Шэньхэ громко рассмеялся: — Хватит только на баскетбольную.
Сюй Цаньсэнь снова нахмурился: — У тебя правда есть внебрачные сыновья?
Дин Шэньхэ элегантно откинул волосы: — Какой к черту сын? Я всегда использую презервативы. Невозможно.
Сюй Цаньсэнь наконец вздохнул с облегчением: — Женись и рожай детей поскорее. Я не хочу, чтобы мой сын был намного старше твоего.
Дин Шэньхэ слегка усмехнулся: — Мама моего сына еще не появилась.
Сюй Цаньсэнь вздохнул, чокнулся с ним стаканом: — Удачи тебе.
Дин Шэньхэ сделал глоток. В его голове мелькнул чей-то образ. Картина промелькнула, но вызвала в сердце Дин Шэньхэ странное чувство.
Он покачал головой и тихо усмехнулся. Она уже замужем. Новость о ее свадьбе даже попала в местные заголовки.
Дин Шэньхэ быстро отбросил посторонние мысли: — Завтра вечером у меня дела, иди на банкет один.
Сюй Цаньсэнь: — Какие дела?
Дин Шэньхэ: — Лицюнь приезжает.
Сюй Цаньсэнь понимающе кивнул: — Лицюнь уже закончила университет? Дин Лицюнь, младшая сестра Дин Шэньхэ, ей всего двадцать три года, кажется, только что выпустилась.
Дин Шэньхэ кивнул: — Она на стажировке. Хочет приехать в Сэньмао.
Сюй Цаньсэнь охотно согласился: — В любое время.
Дин Шэньхэ взглянул на него: — Я не хочу, чтобы она приезжала.
Сюй Цаньсэнь удивленно посмотрел на него: — Почему?
Дин Шэньхэ тяжело вздохнул. Он знал, что Сюй Цаньсэнь совершенно не понимает чувств Лицюнь: — Она всегда была в тебя тайно влюблена.
Сюй Цаньсэнь: — Чушь собачья.
Дин Шэньхэ холодно усмехнулся: — Когда ты женился, она три дня проплакала, запершись в комнате.
Сюй Цаньсэнь был ошеломлен и растерянно сказал: — Ты никогда не упоминал.
Дин Шэньхэ сделал глоток: — Кто же знал, что ты так скоропалительно женишься?
Сюй Цаньсэнь немного подумал: — Она еще молода.
Даже если бы он знал о чувствах Лицюнь, он бы не стал рассматривать ее. Сестра Шэньхэ — это его сестра, он определенно не женился бы на ней.
Дин Шэньхэ выразил понимание: — Бог знает, что ей в тебе нравится? Неуклюжий на язык, замкнутый, никчемный.
Сюй Цаньсэнь бросил на него взгляд, но не рассердился. Он говорил правду, и Сюй Цаньсэнь не отрицал этого.
Дин Шэньхэ: — Твоя жена вышла замуж по принуждению, иначе она бы точно за тебя не вышла.
Сюй Цаньсэнь толкнул его локтем: — Не твое дело.
Дин Шэньхэ, видя, как он защищает Юань Жунцю, насмешливо сказал: — Отлично, завтра вечером возьми жену на банкет. Кажется, люди из семьи Юань тоже будут там. Твоя жена, наверное, давно не была дома у родителей, как раз пусть увидится с родней.
Сюй Цаньсэнь ничего не сказал, но всерьез задумался над этим предложением. Кажется, неплохая идея.
В тот вечер Сюй Цаньсэнь и Дин Шэньхэ полетели обратно в город.
Сюй Цаньсэнь вернулся домой уже в половине первого ночи.
Он вернулся в комнату, оставил багаж, принял душ и вышел, взглянув на часы на тумбочке. Двенадцать пятьдесят.
Он поднял одеяло, собираясь лечь, но вдруг замер.
Сегодня ночью он не хотел спать один.
Он без колебаний тихо вышел, прошел по коридору до конца, к двери ее комнаты.
Он повернул ручку и вошел. Она спала очень крепко.
Он тихо подошел, лег в постель. Она не пошевелилась. Он лег рядом с ней, вдыхая ее аромат. Ее шампунь приятно пах, не так, как его.
Он придвинулся ближе, обнял ее за талию.
Она пошевелилась, но глаза не открыла.
В темноте его губы накрыли ее губы. Он медленно поцелуем разбудил ее. Она тихо вскрикнула. Он прикусил ее нижнюю губу и низким голосом сказал: — Это я. Она замерла, тело напряглось.
Его рука ласкала ее талию, слегка сжала, и ее тело вздрогнуло. Его поцелуй начал свой свободный танец.
(Нет комментариев)
|
|
|
|