Сюй Чжи познакомилась с Чжоу Юем летом третьего курса университета. В то время она подрабатывала в чайной лавке недалеко от кампуса.
Надо сказать, Чжоу Юй произвел на Сюй Чжи довольно сильное впечатление.
Ну, как бы это сказать?
Мажор?
Сюй Чжи сколько ни думала, все же решила, что это слово подходит больше всего, хотя так думать и неправильно.
В день, когда он пришел на собеседование в лавку, от него буквально исходил запах денег. Знакомые и незнакомые логотипы покрывали Чжоу Юя с ног до головы.
Владелица лавки с любопытством спросила Чжоу Юя, почему он решил здесь работать.
Чжоу Юй ответил, что хочет "познать жизнь".
Сюй Чжи подумала, что он, должно быть, поссорился с родителями, и ему перекрыли финансирование.
Позже, когда они начали общаться, ей показалось, что он похож на повесу, который пришел в чайную лавку просто чтобы клеить девчонок.
Надо признать, после прихода Чжоу Юя выручка лавки заметно выросла.
И другие сотрудники лавки, и девушки, приходившие за чаем, вились вокруг него.
Чжоу Юй был красив, вежлив с людьми и всегда первым спешил на помощь, если что-то случалось.
Однако Сюй Чжи редко с ним разговаривала, и не потому, что он ей не нравился.
Просто Сюй Чжи была очень ленива. Те, кто ее знал, понимали, что ей лень говорить, и она больше подходит на роль слушателя.
Однажды в обед, когда они ели вместе, Сюй Чжи, как обычно, сидела на самом краю стола, тихо слушая, как Чжоу Юй и другие сотрудники болтают неподалеку.
Владелица лавки сидела напротив Сюй Чжи.
— Ты бы хоть пару слов с ними перекинулась?
Сюй Чжи не переставала есть, посмотрела на владелицу лавки с легким невинным выражением в глазах, словно говоря: "Опять ты за свое".
— Ладно, ладно, знаю, тебе лень, ешь давай! — сказала владелица лавки с досадой.
Владелица лавки и Сюй Чжи были довольно хорошо знакомы. Сюй Чжи каждый раз приходила в лавку, брала чашку чая с молоком и проводила там весь день.
Иногда с ней были друзья, но чаще всего она сидела одна.
Когда Сюй Чжи сказала ей, что хочет подработать здесь летом, та без колебаний согласилась.
Она подумала, что Сюй Чжи немного жаль, но позже узнала, что Сюй Чжи просто ленива по натуре, ей немного лень общаться и лень говорить, и она предпочитает сидеть и витать в облаках в одиночестве.
Внезапно разговор зашел о Сюй Чжи. Чжоу Юй спросил Сюй Чжи, не не нравится ли он ей, и стоявшая рядом сотрудница тут же ответила:
— Нет, Сюй Чжи просто немного ленива по характеру, правда? Сюй Чжи.
Сюй Чжи перестала жевать, посмотрела на них и кивнула в знак согласия.
— Вот я и говорю, у Сюй Чжи очень мягкий характер. — После этого небольшого эпизода разговор снова переключился на другую тему.
Владелица лавки напротив смотрела на Сюй Чжи с выражением "эх, ну почему ты не можешь быть как все?".
Сюй Чжи сделала вид, что не замечает, и продолжила есть.
Впервые Сюй Чжи серьезно поговорила с Чжоу Юем в тот дождливый вечер.
В те дни погода была плохая, и дела шли неважно. Владелица лавки посмотрела прогноз, где было предупреждение о ливне, и решительно решила закрыть лавку вечером.
Люди постепенно разошлись. Когда Сюй Чжи закончила работу, дождь еще не прекратился. Она вспомнила, что в лавке есть запасные зонты, но когда посмотрела, оказалось, что все уже взяли.
Она стояла у входа, глядя на дождь и витая в облаках.
— Я провожу тебя. — Голос Чжоу Юя вырвал Сюй Чжи из задумчивости.
Сюй Чжи повернула голову, взглянула на стоявшего рядом Чжоу Юя с зонтом, неизвестно откуда взявшимся, и покачала головой. — Не нужно, я подожду, пока дождь закончится.
Сказав это, она снова отвернулась, желая продолжить витать в облаках.
Чжоу Юй вдруг искренне спросил: — Я тебе не нравлюсь?
Сюй Чжи посмотрела на Чжоу Юя, в ее глазах было полное недоумение. "Почему он так думает? Опять эта тема, разве я уже не отвечала?"
— Нет.
— Правда? — В тоне "кое-кого" звучало крайнее недоверие к Сюй Чжи.
— Правда. — Сюй Чжи ответила Чжоу Юю крайне утвердительным тоном, пытаясь закончить этот ребяческий разговор.
— Тогда я провожу тебя?
— Не нужно. — Сюй Чжи отказала, не раздумывая, и повернувшись, увидела Чжоу Юя с видом "вот видишь, ты обманщица".
Ей пришлось терпеливо объяснить: — Не надумывай лишнего. Просто у тебя только один зонт, а нас двое.
— А что, если я провожу тебя, а потом вернусь?
— Я живу в общежитии университета, а ты не из нашего университета, тебя туда не пустят.
— Ладно.
Сказав это, Чжоу Юй не собирался уходить, а просто остался стоять рядом с ней.
Сюй Чжи странно посмотрела на него, ее взгляд спрашивал, почему он все еще не уходит.
Чжоу Юй заметил ее взгляд, непонятно почему глупо улыбнулся. — Что, хочешь меня выгнать?
Сюй Чжи: — Как хочешь.
Чжоу Юй объяснил: — Уже темно, ты одна девушка, боюсь, тебе будет неуютно одной в лавке, хорошо?
Действительно, она была совсем одна, и ей самой было не по себе. Сюй Чжи больше ничего не сказала.
— Не скучно? Может, посидим, поболтаем? — спросил Чжоу Юй осторожно.
Сюй Чжи подумала, кивнула и села на ближайший стул. Чжоу Юй сел на стул напротив Сюй Чжи.
Чжоу Юй: — У тебя есть какие-нибудь таланты? Пение, танцы или что-то такое?
Сюй Чжи задумалась. Пение ей не давалось.
Что касается танцев... На первом курсе университет, откликаясь на призыв укрепить дружеский обмен между вузами, отправил студентов на юбилейный вечер в соседний Б-университет. Поскольку факультет должен был выставить людей, а желающих не находилось, даже несмотря на волонтерские часы и зачеты, Сюй Чжи как староста класса оказалась первой, кого отправили, и с трудом справилась с заданием.
Вспомнив свою неуклюжесть, Сюй Чжи покачала головой.
— Ты выступала в других университетах? — не сдавался Чжоу Юй.
— Почему ты спрашиваешь? — наконец спросила она, выразив свое недоумение. В ее глазах читалось: "Ты какой-то подозрительный".
Чжоу Юй понял, что имеет в виду Сюй Чжи, слегка виновато потрогал переносицу и сказал: — Просто любопытно. Разве так не разговаривают?
Разве это обычные темы для разговора?
Сюй Чжи была немного озадачена и насторожена.
Чжоу Юй: — Ты все еще не ответила на мой вопрос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|