Глава 51.1: Честь, которая выпадает раз в жизни. Часть 1

HIT Entertainment подписали контракт с компанией Накамото и ускорили продвижение KK в Японии.

Дебютировав, КК проводили мероприятия по всей стране одно за другим до конца октября. Новый альбом планировалось выпустить в начале следующего года.

Тем временем они хотели расширять деятельности в Японии и зарекомендовать себя, выступив на церемониях награждения.

Фандом в Корее уже укрепился, и сейчас, в ноябре, после проекта «Rendez-vous» интерес к KK до сих пор не угасал. Чтобы поддерживать его, отдел фан-маркетинга постоянно размещал в Интернете контент, связанный с КК.

Члены и сотрудники КК, приземлившиеся в токийском аэропорту Ханэда, немедленно направились к Токио Доум Сити Холл.

Сегодня состоится их первое официальное сольное мероприятие в Японии. Вчера КК участвовали в местном фестивале в Корее, поэтому не смогли приехать в Японию раньше.

Волнение от приезда в Токио и тревога за выступление длились недолго. Участники крепко заснули в машине по дороге в Сити Холл.

KK совместно с презентацией и встречей провели выпуск новой песни «Sorry but I Love You (Яп. версия)». Участники планировали впервые представить запись на японском языке.

Кроме того, они подготовили дополнительное выступление «Very Sorry». Песня должна была исполняться на корейском языке, поскольку версия на японском еще не была выпущена, однако японские фанаты уже хорошо ее знали.

После показа состоялась встреча. Она прошла в три сеанса.

На этом мероприятии участникам KK пришлось пожать руки 1000 фанатам, которые выиграли билеты в лотерее среди оформивших предзаказ на альбом. Встреча была похожа на автограф-сессии в Корее, но участникам требовалось больше выдержки, ведь им нужно было стоя пожимать руки всем фанатам.

— Всем проснуться и слушать! Мы приехали, — крикнул Менеджер О Бэкхо, сидевший спереди, участникам на заднем сиденье.

— Ух, уже?! — закричал сонный Ан Хёнсо, протирая глаза и глядя в окно.

KK уже получили широкое признание среди японских поклонников K-POP.

Путь в зал ожидания за сценой Сити Холла.

Не только у Ан Хёнсо, но и у остальных участников отвисли челюсти, когда издалека они увидели людей, выстроившихся в очередь.

КК и ранее выступали в Осака Доум, но на концерте были и другие артисты, поэтому было много фанатов других певцов.

Участники удивились количеству японских фанатов, пришедших посмотреть лишь на них.

— Их… так много.

В ответ на реплику Тоука До Рахи, которая была с ними в машине, объяснила:

— Дела идут хорошо. Говорят, он-лайн продажи тоже высоки. Это замечательно.

Фраза «зарабатывать иены» возникла не просто так. Их популярность в Японии быстро стала приносить деньги.

Конечно, продажи CD и DVD, которые стоили в два раза дороже, чем в Корее, шли гладко, но и доходы от мерча были огромными. Им пришлось разделить доходы с японским дистрибьютором — компанией Накамото, но работы оставалось много.

— Ребята, вы же выучили тексты песен, верно? — спросил О Бэкхо.

— Мы профессионалы, вам не нужно об этом беспокоиться.

— Вопрос по большей части адресован не тебе, Хёнсо, а Юнги.

Чон Юнги проснулся и зачесал челку. Больше всего партий было у Ан Хёнсо и Тоука, однако с точки зрения объема у рэпера Чон Юнги текста было значительно больше. Повторяющихся куплетов почти не было.

Чон Юнги, который даже не знал хираганы, переписал фонетику японского рэпа на корейском языке и запоминал звуки снова и снова, будто волшебное заклинание.

— Это правда… в день записи ты даже написал текст на ладони…

— Ан Хёнсо, помолчи.

Когда Ан Хёнсо начал дразнить Чон Юнги, тот свернул в трубочку лист бумаги А4 и ударил его по затылку. На этих листах был записан текст, который он держал в руках даже в самолете.

— Слышал, японские фанаты относятся к выступлениям очень критично, — пробормотал Сок Джихун, достаточно громко, чтобы Чон Юнги мог услышать.

Чон Юнги, не мог ударить его, так как он находился слишком далеко и вскоре развернул бумагу и снова начал повторять текст.

— Сразу после сегодняшних мероприятий тур продолжится в Йокогаме и Осаке. Надеюсь, мы сможем задать правильный тон сегодня…

Тоук собрался с силами и посмотрел на длинную очередь за окном.

Несмотря на небольшое волнение, первая презентация KK в Японии прошла успешно.

Как вокал, так и хореография были отличными и в целом составили безупречное шоу, в котором не было ни единого недостатка. Оно покорило сердца японских фанатов.

Поскольку реклама Apollon от Yoo Sung Electronics проекта «Rendez-vous» транслировалась и в Японии, Тоук успел стать звездой для японских фанатов.

Немалую роль в этом сыграла внешность Тоука, которая была привлекательна для всех, независимо от пола и национальности.

Каждый раз, когда Тоук выходил вперед, даже японские фанаты, отличавшиеся тихим нравом, взрывались в криках и аплодисментах.

Некоторые фанаты даже заплакали, когда Тоук выразил свои чувства после выступления заранее подготовленной фразой на японском языке.

— ありがとうございます.*

П.п.: спасибо.

Реакция фанатов на Тоука отличалась от реакции на других членов группы даже во время простого приветствия. Участники сказали короткую речь, показав большие пальцы вверх. Однако вскоре они почувствовали, что атмосфера понемногу сходит на нет, и немедленно вытолкнули Тоука в центр.

Участники полушутя подталкивали Тоука даже когда все было в порядке.

Тоук тоже произнес последнюю речь. К счастью, он заранее подготовил немало японских фраз.

— 日本に来て本当に嬉しいです! みなさん! また会いに来ますので、次の公演のことを楽しみにしてください。— сказал Тоук, широко помахав рукой*.

П.п.: Мы очень рады быть здесь, в Японии. Ребята! Мы вернемся, чтобы увидеть вас всех снова. Пожалуйста, с нетерпением ждите нашего следующего концерта.

Японские фанаты махали в ответ и горячо аплодировали.

Участники, выполнившие одну из задач — презентацию, переоделись и сразу же приготовились к встрече.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 51.1: Честь, которая выпадает раз в жизни. Часть 1

Настройки



Сообщение