Глава третья

Шумная толпа.

Гулкие звуки окружали его.

— [——]

Что…

— [——]

Что такое…

— [————]

Кажется, очень торопится…

— [————!]

Я не слышу… Что он говорит…

— [Бай—— Ли ——!]

Бай Ли… это я?.. Он зовет меня?..

— [Быстрее——!]

Что… быстрее… что быстрее…

Я знаю, что ты торопишься…

Но… я не слышу…

— [Быстрее——!]

Сбивчивый голос отчаянно пытался что-то сказать.

Но невидимая огромная рука всегда преграждала путь к спасению.

***

Снова проснулся в холодном поту.

Что такое, опять этот сон.

Всегда чувствую себя странно, будто он что-то предвещает.

"Динь-динь-динь" вибрация телефона прервала мысли Бай Ли.

Пришло сообщение.

— [Бай Ли, я знаю, тебе будет очень больно, но я должен тебе сказать…] Ч-что?!

Это неправда! Как такое возможно…

Ведь… ведь вчера мы еще шли вместе

Вчера еще смеялись и дурачились

Как такое возможно…

Ясные глаза Бай Ли, обычно полные жизни, потускнели. Он резко вскочил, схватил телефон и выбежал из дома. Дверь захлопнулась с грохотом, стряхнув витавшую пыль. Небо затянули темные тучи, нависавшие мрачной пеленой, словно неся дурное предзнаменование.

— Фух… фух… фух… фух… — Бай Ли изо всех сил бежал к школе. Капли пота стекали по его щекам. На его лице не было румянца от бега, оно казалось бледным.

— Учительница… Цинь Тан он… — Бай Ли сразу увидел учительницу, стоявшую у входа в школу. Из-за выходного и дождливой погоды на улице было немного людей. Белое здание школы выглядело немного пустынным и суровым.

Учительница в черно-белом костюме казалась еще более холодной и торжественной.

— Он там.

Ты… крепись. — Учительница медленно говорила охрипшим от слез голосом. Цинь Тан был таким жизнерадостным и солнечным ребенком, как же он… вот так ушел…

Грянул гром.

Сразу за ним хлынул ливень.

Земля, намокнув от дождя, стала черной.

На ней расплывалось яркое, режущее глаз красное пятно, продолжавшее растекаться.

На земле лежала фигура человека. Тело неестественно выгнулось в странной позе. Взъерошенные волосы прилипли к бледному лицу. Выражение было искаженным и мучительным, глаза выпучены.

Казалось, он увидел что-то ужасающее.

Еще более ужасным было то, что предплечье фигуры было сильно повреждено.

— Цинь Тан.

Цинь Тан.

Цинь Тан. — Бай Ли в панике бросился вперед и упал на колени перед Цинь Таном, совершенно не обращая внимания на то, как кровь окрашивает его одежду, расцветая яркими пятнами.

Зрачки Цинь Тана остановились прямо на Бай Ли. Это искаженное, мучительное выражение, внезапно расширенные зрачки — все было отчетливо видно в свете молнии.

Бай Ли был в оцепенении. Вчера эти руки лежали у него на плечах, когда они смеялись. Вчера эти руки играли с ним в мяч. А сегодня…

Слезы смешались с каплями дождя, лицо Бай Ли стало еще бледнее.

Дрожащей рукой он закрыл глаза Цинь Тана. Губы Бай Ли посинели.

Внезапно его подняла чья-то рука, и он почувствовал объятия, дарящие легкое тепло.

Гуй Лай появился рядом с Бай Ли незаметно и притянул его к себе.

Бай Ли дрожал в объятиях Гуй Лая. Кто бы это ни был, дайте мне поплакать немного. Он издавал низкие всхлипы, словно раненый зверек, зализывающий свои раны.

Чувствуя влагу на груди, Гуй Лай с нежностью погладил Бай Ли по спине.

Мой ангел, как ты можешь плакать по кому-то другому?

Такие чистые глаза должны смотреть только на меня.

Никто не заметил.

Тело Цинь Тана рядом.

Медленно.

Изогнулось в жуткой улыбке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение