Глава первая

[Беги медленнее, не упади.] Магнетический мужской голос был немного незрелым, в нем слышалась легкая нежность.

[Бай Ли. Осторожнее.]

Мм?

Бай Ли… это обо мне?..

[Парк развлечений! Я так люблю тебя!]

Это голос маленького мальчика… такой знакомый…

[Мм, идем, будем играть не спеша.] Тон мужского голоса, казалось, не изменился, но Бай Ли почему-то почувствовал, что он очень счастлив.

— Хорошо! У… — Бай Ли резко поднял голову. Это был сон.

Какой странный сон…

Кого хотел позвать тот ребенок в последней фразе… кто это был?..

***

— Бай Ли! — резко выкрикнула учительница литературы, — Ты не только отвлекаешься на уроке, но и не слушаешь, когда у нас новый ученик по обмену!

Строгая учительница сердито посмотрела на Бай Ли.

— Простите, учительница. — Бай Ли встал, почесал затылок и послушно признал свою ошибку. Его естественные кудри, взъерошенные после сна, придавали ему немного наивный и милый вид.

Ученики дружно рассмеялись, их смех был добродушным.

— Гуй Лай, ты можешь выбрать любое место, — сказала учительница, — Добро пожаловать в наш коллектив.

Учительница снова сменила тон на более мягкий, стараясь быть приветливой с высоким молодым человеком.

— Мм. Рядом с Бай Ли.

Низкий мужской голос звучал с необъяснимой притягательностью, словно шепот, часто звучащий у его уха, заставляя Бай Ли невольно следить взглядом за этим странным новеньким.

Бай Ли внимательно разглядывал нового ученика. Высокий, он был примерно на голову выше его самого. Черные глаза в строгих очках в серебряной оправе создавали ощущение таинственной красоты.

Его темные волосы не торчали беспорядочно, как у большинства парней, а гладко лежали у ушей, создавая впечатление спокойствия и сдержанности.

Он чувствовал, что что-то странно не так.

Подожди, откуда это чувство?

Ведь… они виделись впервые…

— Хорошо, тогда отныне вы будете сидеть вместе, — сказала учительница, закончив представлять новенького.

Она снова сосредоточилась на тексте урока. — Итак, теперь, ученики, посмотрите в учебники…

Гуй Лай убрал портфель в парту и, закончив, повернулся к Бай Ли, который продолжал на него смотреть, и вдруг слегка улыбнулся.

Мальчик перед ним имел взъерошенные волосы, был одет в чистую белую рубашку и джинсы, а когда улыбался, на щеках появлялись две ямочки. Он был похож на ангела, заблудившегося среди людей, настолько чистый, что хотелось его разрушить.

— Я Гуй Лай, надеюсь на твою помощь в будущем.

— А… кхм, кхм, меня зовут Бай Ли, надеюсь на твою помощь!

— Мм, хорошо, тогда я на тебя рассчитываю.

— Х-хорошо, я помогу Гуй Лаю как можно быстрее освоиться в классе!

Гуй Лай улыбнулся, ничего не говоря.

Мой ангел.

Я вернулся.

Игра вот-вот начнется.

Итак, ты готов?

Бай Ли вдруг почувствовал легкий озноб. Сегодня все было так странно.

Словно добыча, на которую смотрит питон, затаившийся в ледяной воде.

Ах, наверное, ничего особенного.

Тогда посплю еще немного.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение