Глава 14. Молочные дынные семечки

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— «Старший брат Ширинь, тебе не кажется, что метод младшего брата Сюй Лэя, кажется, немного работает?» — сказал Кавэнь, все еще наблюдая со стороны, сидя на стуле рядом с Ширинем.

Квадратное лицо Шириня выглядело недовольным: «…Я младше тебя…»

Кавэнь отмахнулся: «Не будь таким серьезным~ Только демоницы зацикливаются на возрасте, а мы, демоны, смотрим на лица~»

Ширинь, серьезно обдумывающий вопрос возраста: «…»

[Клан Белой Кости: чрезмерно серьезные и строгие, иногда до жестокости, лучшие исполнители. Из-за своей серьезности могут показаться вспыльчивыми, но на самом деле они могут быть тугодумами с одной извилиной.]

[Клан Падших Ангелов Люцифера: выглядят разгильдяями, производят впечатление легкодоступных, но на самом деле невероятно высокомерны и никогда не будут любезны с теми, кто им не нравится.]

Система внезапно выдала Сюй Лэю кучу информации. Сюй Лэй, недоумевая, посмотрел за пределы тренировочной площадки и увидел Шириня, серьезного и сосредоточенного, словно страдающего запором, и улыбающегося Кавэня.

«Если бы этих двоих тоже можно было привлечь в качестве тренеров, новобранцы определенно получили бы огромную пользу…» — подумал он и обменял у системы пачку молочных дынных семечек со свойством [Демоны это полюбят].

— «Господа, все равно бездельничаете снаружи, почему бы вам не помочь мне их тренировать?» — сказал он, протягивая пачку семечек. Ведь тот, кто ест чужое, становится сговорчивее.

Кавэнь вытянул шею и посмотрел: «Что это?»

Узнав, как их едят, высокомерный падший ангел с отвращением покачал головой: «Нужно выплевывать скорлупу, это звучит отвратительно, я не буду это есть».

Ширинь понюхал семечки с молочным вкусом: «Это слабый вкус, который понравится только людям».

Сюй Лэй был совершенно ошеломлен!

Выплевывать скорлупу отвратительно?! Вы, ребята, которые купаются в Кровавом Источнике с его сильным вкусом, почему вы считаете, что выплевывать скорлупу отвратительно?!

И как молочный вкус может быть слабым?! Кто из вас не вырос на молоке?!

Сюй Лэй: «…Система, ты меня обманула, ты же говорила, что демонам понравится этот вкус?!»

…Через полчаса Кавэнь уже не мог игнорировать насыщенный аромат этих «молочных дынных семечек» и не удержался, ткнув Шириня: «Старший брат Ширинь, смотри, младший брат Сюй Лэй принес еду, а расточительство — это не наша демоническая традиция, почему бы тебе не попробовать?»

Сюй Лэй, умело выплевывая скорлупу в пустую мусорную корзину, кивнул: «Верно, попробуйте сначала, демоны должны быть смелыми и пробовать все».

Ширинь, колеблясь, протянул руку к семечкам.

…Через час Сюй Лэй, Кавэнь и Ширинь втроем сидели вокруг мусорной корзины и щелкали семечки, не в силах остановиться.

Сюй Лэй: «Неплохо, правда? Когда привыкнете, будете есть очень быстро, а еще есть со вкусом пяти специй…»

Кавэнь небрежно хмыкнул, готовясь украсть горсть очищенных семечек из кучки, которую уже нащелкал Ширинь.

Ширинь обладал острым чувством опасности; он тут же засунул всю кучку семечек себе в рот, и его квадратное лицо стало еще квадратнее.

— «…Очень ароматные».

— «…Очень сладкие».

— «…Вкусные».

Трое демонов, окружив мусорную корзину, ради еды отказались от достоинства и изящества [на самом деле нет].

А Сюй Лэй, следуя своему таланту и принципу ведения дел за столом, умудрился продать две пачки семечек по заоблачной цене, выручив сто золотых монет, а также заручившись участием Шириня и Кавэня в тренировке новобранцев, а не просто наблюдении со стороны.

[Сюй Лэй получил «Первый капитал в жизни»].

Говоря о первом капитале… не могу не вспомнить ту кровоостанавливающую траву, которую я отдал бесплатно! А-а-а!

Обязательно нужно будет съездить в Чилючэн! Обязательно нужно вернуть деньги за кровоостанавливающую траву!

И, говорят, можно будет развиваться дальше, позволить Тису и его подчиненным заниматься бизнесом вместе с ним, зарабатывать деньги на людях… Демоны ведь поддержат, да?..

— «Сюй Лэй? Сюй Лэй? Ты хорошо подумал? Я же заместитель командира Ордена Сокрушающих Кости Рыцарей, обычно помогать тренировать маленьких рыцарей — это такое большое дело, а у нас с тобой хорошие отношения, я ничего не прошу… ну, что там… семечки…?»

Сюй Лэй причмокнул, протягивая Кавэню пачку молочных дынных семечек.

…Он обменял их у системы: одна пачка семечек за один золотой, можно было даже взять в долг, а перепродать — за сто золотых. Вот это бизнес!

«В будущем можно будет продавать семечки и в Чилючэне, — Сюй Лэй был вне себя от радости: — Жители Чилючэна, возможно, не смогут их купить, тогда можно будет развиваться дальше, придумать вкусы, которые понравятся Светлым Рыцарям, и вкусы, которые понравятся эльфам…» _(:3ゝ∠)_ Но сначала все-таки нужно вернуть деньги за кровоостанавливающую траву, а-а-а!

…Лев-Старшина стоял на городской стене, его ухо потеплело, и он невольно чихнул.

— «Наверное, кто-то думает обо мне… хе-хе-хе». Он вспомнил красивую хозяйку таверны на западе города и дважды хихикнул.

Сейчас только он мог смеяться; весь Чилючэн, от главы города до последнего солдата, был невероятно напряжен, над городом словно нависли темные тучи.

Лев-Старшина потер руки, отгоняя образ красивой хозяйки таверны — скоро начнется война, так что лучше сначала дождаться ее окончания, а потом уже думать о хозяйке.

С тех пор как небольшой рыцарский отряд из тридцати Серебряных Рыцарей из Города Терний пропал без вести за пределами Чилючэна, и никто из них до сих пор не вернулся, Чилючэн стал таким, каким он есть сейчас.

Чилючэн расположен недалеко от Хребта Тьмы, и по логике, это место должно быть в центре военных действий, а его жители должны быть привыкшими к жизни под постоянным давлением.

Но на самом деле, за исключением случаев, когда демоны действительно спускались, чтобы грабить и бесчинствовать, здесь редко происходило что-то серьезное.

В конце концов, Чилючэн не такой уж большой город, в нем нет ничего ценного, а Кровавая Крепость, расположенная рядом с Чилючэном, — не единственная крепость демонов.

К северу от Хребта Тьмы находится Ледяное Плато, где обитают высокомерные Ледяные эльфы, смотрящие на всех свысока. К западу от Хребта Тьмы расположен Изумрудный Лес, где живут высокомерные Лесные эльфы, также смотрящие на всех свысока.

Эльфы тоже сопротивляются демонам, поэтому обе стороны постоянно конфликтуют; по сравнению с ними люди кажутся более сговорчивыми.

Демоны высокомерны и безжалостны, но не бесчинствуют; они презирают людей, но не станут беспокоить их без причины.

Атмосфера в Чилючэне была напряженной, потому что на этот раз люди Церкви Света пропали без вести за его пределами, что вызвало гнев высшего руководства Церкви Света. Ходили слухи, что в ближайшие дни в Чилючэне прибудет настоящая важная персона из Церкви Света, чтобы сделать распоряжения.

— «Вы говорите, эти важные персоны из Церкви Света просто от безделья маются. Когда демоны бесчинствуют, они ничего не делают, а когда теряют пару человек, сразу поднимают шум», — сказал старый солдат своему товарищу в открытом кафе.

— «Заткнись, это только между нами. Если кто-нибудь услышит, тебя сразу же отправят домой с вещами», — усмехнулся его товарищ, но при этом произнес еще более циничные слова.

Эти солдаты, повидавшие больше, чем обычные жители, были смелее и обычно говорили все, что думали.

По их мнению, демоны были врагами, но и Церковь Света не была чем-то особенно близким.

Почти все человеческие государства находились под влиянием Церкви Света, поэтому граждане почти всех стран ежегодно платили два налога: один взимался государством, другой — вносился в Церковь.

Но высокопоставленные монахи и священники Церкви не помогали этим людям, разоренным налогами.

Например, в Чилючэне каждый день говорили о благах Церкви Света, и все знали, что Святой Свет защитит каждого, но когда дело доходило до болезней и бедствий, люди обнаруживали, что Святой Свет защищает только богатых и влиятельных.

Большинство людей уже привыкли к этому, а простые люди даже не осмеливались говорить об этом вслух.

Люди боялись демонов, но все же осмеливались ругать их, а когда боялись Церкви Света, им приходилось быть осторожными в своих словах и поступках.

Какая ирония.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Молочные дынные семечки

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение