Сказка на ночь
Укладывая Го Вань спать, Линь Е погладил кошку Сяо Вань по голове, злорадно усмехнулся и сказал:
— Однако отец Сяо Вань не был таким уж глупцом. Время поджимало, и он, в отчаянии пробуя все подряд, вполне мог найти несколько женщин, чтобы испытать на них этот метод зачатия.
— Так что, возможно ли, что были и другие «выигравшие» женщины?
Сяо Вань непонимающе склонила голову.
Линь Е погладил шерстку Сяо Вань и сказал:
— На самом деле, моя мама кое-что мне рассказывала. Так что именно я раньше всех понял, что к чему.
— Я понял это еще в средней школе.
— В тот день, после первого ежемесячного экзамена в седьмом классе, мама увидела в табеле успеваемости имя «Го Вань» и, очень удивившись, рассказала мне эту давнюю историю.
— Она тогда тоже была одним из объектов эксперимента твоего отца.
— Поэтому я давно знал, что моя любимая Сяо Вань — настоящая куколка, хотя сама она все еще считала себя некрасивой.
— Кстати, Сяо Вань наверняка очень любопытно, почему она, так сильно любя меня, после нашего расставания в старших классах смогла влюбиться в другого парня по имени Ли Юймин…
— Потому что мать Ли Юймина тоже была одним из объектов эксперимента…
Услышав это, Го Вань потеряла дар речи. Что?!
Значит, Линь Е знал правду уже тогда???
— Моя мама еще сказала, что мать Сяо Вань — американка, и что она наверняка очень красивая. Мама велела мне защищать ее в классе от злых девчонок.
— Мы с Ли Юймином на самом деле младшие братья Сяо Вань.
Что???
Младшие братья???
— Мы с тем другим парнем, который нравился Сяо Вань, на самом деле давно знали об этом. Я помню, как Ли Юймин рассказывал мне, что был очень удивлен, встретив тебя в старших классах. Вернувшись домой, он сказал своей маме, что встретил сестру.
— Однако настоящая причина, по которой мы с Ли Юймином изменили свои дни рождения, заключается в том, что наших матерей на самом деле выбрали для эксперимента по бесполому размножению. Поэтому они и попались на удочку отца Сяо Вань. Иначе, черта с два кто-нибудь ему поверил бы, верно? Да еще и иностранные красавицы ему поверили — как такое возможно!!! Даже если носом подумать, это невозможно, не так ли?
— А наша Сяо Вань — это конечный экспериментальный образец. Потому что тем, кто является настоящим объектом эксперимента, правду заранее не рассказывают.
— Цель людей из Организации Ада во всем этом — то, что Сяо Вань в прошлой жизни была матерью основателя этой Организации.
— О, вернее будет сказать, что Сяо Вань в прошлой жизни была матерью того могущественного существа.
— А мать того существа в прошлой жизни… тоже родилась таким же образом. Поэтому она была от природы чиста, не от мира сего, прекрасна, как фея.
— Когда я впервые увидел Сяо Вань, у меня была только одна мысль: в этом мире слишком много плохих людей, я должен защищать эту маленькую девочку, пока она по-настоящему не вырастет.
— Но есть одна вещь, о которой Сяо Вань не знала и даже подумать не смела: Ся Вэй на самом деле — другой вид экспериментального образца.
— В прошлой жизни она была той самой печально известной демоницей из вашей истории — Ху Симэй.
— С той жизни она стала синонимом плохой женщины. Однако в этой жизни никто не разглядел ее истинную сущность, кроме Сяо Вань.
— Но Сяо Вань держала это в себе, никому не рассказывала и даже делала вид, что ничего не знает.
— Кстати, настоящую дочь тети Лю на самом деле зовут Линь Цинъюй. Ее воспитывала та иностранная красавица Эмили Энн. А ее настоящий отец, то есть тот самый напавший, который воспылал к ней влечением в тот день, — это мой нынешний отец Линь Фэн.
— Впрочем, Линь Цинъюй сейчас не знает, что ее мать не иностранка, и не знает, что ее зовут не Чжоу Сюэцин. Однако она давно что-то подозревает, потому что, с точки зрения Чжоу Сюэцин, она совсем не похожа на иностранку, а явно чистокровная китаянка на все 24 карата, и из-за этого часто попадает в неловкие ситуации.
Кошка Сяо Вань моргнула. Выслушав все это от Линь Е, она подумала, что эта Чжоу Сюэцин, должно быть, постоянно недоумевает, но боится сказать об этом прямо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|