Глава 6. Часть 2

— Я вас пригласила, чтобы обсудить, как решить этот вопрос.

— А доказательства?

— Доказательства?!

Мать Мэн Цзя, раздраженная высокомерным тоном Судьбы, подтолкнула дочь к нему.

— Моя девочка в таком состоянии! А вы еще смеете спрашивать доказательства?!

— Я спрашиваю, есть ли доказательства того, что ее ударила Сюй Нянь? Кто-нибудь это видел? Или есть запись с камер видеонаблюдения?

— Ха! Сюй Нянь специально выбрала место, где нет камер! Конечно, никаких доказательств нет!

— Сюй Баочжу! Сюй Баочжу может подтвердить, что это Сюй Нянь меня ударила! — Мэн Цзя решила подставить Сюй Баочжу.

Судьба поднял бровь. — Да что вы говорите? Что ж, придется вам сходить за Сюй Баочжу. Я хочу услышать, что скажет эта юная леди.

Мэн Цзя, не выдержав, выбежала из кабинета, чтобы найти Сюй Баочжу.

После ее ухода в кабинете повисла напряженная тишина.

Классный руководитель, видя недовольное лицо матери Мэн Цзя, попыталась разрядить обстановку, заведя разговор ни о чем.

Сюй Нянь подошла к Судьбе и тихо спросила, так, чтобы слышал только он: — Зачем вы здесь?

Судьба лениво откинулся на спинку стула, закинув ногу на ногу. — Помочь тебе.

— Вы? Так добры? — Сюй Нянь не поверила, что тот, кто вчера угрожал ей, сегодня вдруг решил ей помочь.

Судьба пожал плечами, словно говоря: «Верь — не верь».

— Вы… из-за красного шнурка?

Судьба кивнул. — Сообразительная. Я ничего не делаю просто так. Если божество помогает тебе, ты должна проявить немного уважения.

— Тогда… вы можете сделать так, чтобы меня не перевели?

— Конечно. Божества всемогущи.

Сюй Нянь, стиснув зубы, потянулась к красному шнурку на запястье.

Судьба остановил ее. — Сначала деньги — потом стулья. Не боишься, что я заберу шнурок и исчезну?

Сюй Нянь подумала, что он прав.

Какой коварный бог.

Судьба усмехнулся. — Я слышу твои мысли. Ты назвала меня коварным.

Сюй Нянь замерла.

Он слышит ее мысли?!

Это же все равно что… опозориться на публике!

Никакой личной жизни.

— Небольшая разница все же есть. Если ты опозоришься на публике, об этом напишут в интернете. А я могу лишь наслать на тебя какую-нибудь болезнь, — сказал Судьба.

Сюй Нянь решила больше ни о чем не думать и спокойно встала рядом.

Они прождали Мэн Цзя и Сюй Баочжу довольно долго.

— Пойду посмотрю, где они, — сказала классный руководитель, начиная волноваться.

— Я с вами, — мать Мэн Цзя последовала за ней.

Как только они вышли, то услышали шум в коридоре.

— Что случилось? — учительница остановила одного из учеников.

Ученик узнал ее. — Сейчас большая перемена. Я сам только что слышал… Мэн Цзя и Сюй Баочжу упали с лестницы, с четвертого этажа.

— Что?! — мать Мэн Цзя, оттолкнув всех, побежала к лестнице.

Учительница поспешила за ней.

С четвертого на второй…

Если не насмерть, то серьезные травмы.

В кабинете остались только Судьба и Сюй Нянь.

Судьба, закинув ногу на ногу, спокойно сидел на стуле.

— Похоже, вопрос решен. Можешь отдавать шнурок, — с улыбкой сказал Судьба, словно засекая время.

— А? — Сюй Нянь все еще не понимала, что произошло.

Как это — решен?

В этот момент снаружи раздался вой сирены скорой помощи.

Резкий и пронзительный.

— Вы… что вы с ними сделали?

Судьба встал, отряхнув несуществующую пыль с брюк.

— Око за око.

Он подошел к Сюй Нянь.

Сюй Нянь подняла голову и посмотрела ему в глаза.

Его глубокий взгляд был словно толстый слой льда, скрывающий все эмоции. А подо льдом — бездонная пустота. Безразличие и холодность были лишь маской.

Сюй Нянь невольно обняла его.

— Спасибо вам.

Судьба замер.

Хрупкая девушка обнимала его, и от нее исходило тепло. В сердце Судьбы зародилось незнакомое чувство.

Он резко оттолкнул ее.

— Шнурок. Отдай мне, — холодно приказал он.

Сюй Нянь не обиделась.

Она неохотно сняла красный шнурок с запястья.

И протянула его Судьбе.

Тот потянулся к шнурку, но отдернул руку, словно обжегшись.

Он отбросил шнурок в сторону.

Сюй Нянь непонимающе моргнула.

Судьба посмотрел на свои пальцы, которые покраснели от прикосновения к шнурку.

Прошло десять секунд.

Краснота не исчезала.

Сюй Нянь подняла шнурок. — Что-то не так?

Судьба молча смотрел на красные следы на пальцах.

Божества не могут получить травму.

Это было впервые.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение