Здесь были похоронены ребенок, которого он никогда не видел, и женщина, которую он любил больше всего. Если бы время можно было вернуть, он бы даже сделал вид, что не видит ее, и не стал бы больше мучить.
После ее смерти Фу Линъюй свалился с ног от болезни, каждый день запираясь в спальне.
Госпожа Фу видела, как Фу Линъюй худеет. Она совершенно не знала, что Су Сяодэй оказала на него такое сильное влияние.
Как раз в это время пришла Е Вэньи. Госпожа Фу с холодным лицом сказала: — Хорошо, что эта проклятая женщина наконец умерла. Иначе неизвестно, как бы она еще взбудоражила нашу семью!
— Вэньи, проводи больше времени с Линъюем, разговаривай с ним. В конце концов, ты будешь его женой, и тебе следует больше заботиться о нем.
— Я знаю, это мой долг, — Е Вэньи улыбнулась подобающе.
Чем больше госпожа Фу смотрела на Е Вэньи, тем больше она ей нравилась. Она подтолкнула ее войти в дом.
Е Вэньи повернулась и слегка улыбнулась. Она почувствовала огромное облегчение. Су Сяодэй наконец-то умерла.
Сейчас Фу Линъюй скорбит, но его мысли о Су Сяодэй полностью пресеклись. Будущее принадлежит ей и Фу Линъюю, и она родит ему много детей.
Во время ужина госпожа Фу специально посадила Е Вэньи рядом с Фу Линъюем. Е Вэньи сидела рядом с ним и наливала ему суп.
— Линъюй, ты сильно похудел за это время. Это суп, который я специально приготовила для тебя. Он полезен для здоровья, выпей побольше.
Госпожа Фу, глядя на них, слегка улыбнулась: — Вэньи очень внимательна. Линъюй, прошлое осталось в прошлом. Вэньи великодушна и не обращает внимания на твои нелепые поступки. Ты уже не молод, и мне не нужно напоминать тебе о некоторых вещах. Та женщина умерла, так что соберись с мыслями. Не забывай, о ком ты должен заботиться больше всего — это Вэньи!
Тон госпожи Фу был жестким, а вид холодным и строгим.
Семья Е финансово сильна, и у них только одна дочь. Е Вэньи в будущем наверняка станет наследницей компании Е. Почему Фу Линъюй этого не понимает?
Услышав это, Фу Линъюй холодно усмехнулся: — С самого детства ты любила все за меня решать, но на этот раз я не могу тебя послушать. Что касается Вэньи, я могу только извиниться. Я возьму на себя ответственность и найду для Вэньи человека, которому она сможет доверить свою жизнь. А что касается этой свадьбы, отмени ее.
— Что?
Е Вэньи в панике посмотрела на госпожу Фу. Та в гневе ударила по столу: — Фу Линъюй, ты что, взбунтовался?
— Если бы я взбунтовался раньше, я бы не жалел так сильно сейчас.
Он выдавил холодную усмешку, отодвинул стул и встал, чтобы уйти.
Госпожа Фу смотрела, как Фу Линъюй уходит, прикрыв рукой грудь, ей едва хватало воздуха. Е Вэньи поддерживала госпожу Фу, глядя в ту сторону, куда ушел Фу Линъюй. Проклятая Су Сяодэй, даже умерев, она все равно завладела сердцем Фу Линъюя!
Она нервно спросила: — Что делать?
— Тетя, свадьба уже готова. Как я потом буду людям в глаза смотреть?
Госпожа Фу тут же успокаивающе похлопала ее по плечу: — Вэньи, не волнуйся. Только ты достойна Линъюя. Кроме тебя, я никого не признаю. Теперь Су Сяодэй умерла, он просто сейчас скорбит. Со временем он забудет. Не переживай, что бы ни случилось, я обязательно заставлю его жениться на тебе по доброй воле!
Полгода спустя.
За окном было солнечно и ярко, а двор был засажен яркими розами.
Фу Линъюй держал ножницы и обрезал ветки цветов, а ассистент стоял рядом и докладывал ему о работе: — Господин Фу, завтра мистер Эйк проведет прием, а перед приемом состоится встреча.
Фу Линъюй равнодушно хмыкнул. А Цзи Линь вышел с лекарствами: — Фу Линъюй, тебе сейчас нужно хорошо отдыхать. Не забывай, ты только что выписался из больницы после прободной язвы желудка! Передай эти дела другим.
Даже самый крепкий человек не сделан из железа. Но он положил то, что держал в руках, и равнодушно сказал: — Я не могу доверить это другим.
Цзи Линь ничего не мог с ним поделать. С тех пор как Су Сяодэй ушла, он стал все более странным, чем раньше. Ему оставалось только поручить ассистенту напомнить ему принять лекарства.
(Нет комментариев)
|
|
|
|