Глава 4

Глава 4

— Что вы здесь делаете в такое позднее время?

— Из какой вы группы?

Даже те, кто не знал этого сердитого мужчину с взъерошенными усами, сразу поняли, что он преподаватель университета Б.

В университете Б действовало правило: после десяти вечера студентам запрещалось находиться в учебных корпусах, если только это не было связано с деятельностью клуба.

Но для клубных мероприятий требовалось предварительное разрешение.

Все были так увлечены происходящим, что совершенно забыли об этом.

— Блин, это же Настойка из ягод годжи!

— Кого угодно, только не его! Он обожает заставлять писать объяснительные. Кажется, он хотел стать учителем литературы.

— И еще я слышал, что Настойка из ягод годжи любит придираться к тем, у кого плохие оценки…

— Может… убежим?

Чье-то предложение повисло в воздухе, и в тот же миг несколько человек, пользуясь тем, что преподаватель еще не пришел в себя от гнева, прошмыгнули мимо него, как угри, и выскользнули за дверь.

Началась такая суматоха, словно в супермаркете объявили скидку 90%.

Юэ Цзянь тоже хотела уйти, но застряла за компьютерным столом.

Глядя на разъяренного преподавателя, она почувствовала головную боль и тихонько отошла в тень.

Но не забыла жестом попросить подругу и ребят из киберспортивного клуба уйти.

Мужчина средних лет, которого чуть не сбили с ног разбегающиеся студенты, пришел в себя и еще больше разозлился.

Он с грохотом поставил на стол стакан с недопитой настойкой из ягод годжи и посмотрел на парня с желтыми волосами, стоявшего напротив.

— Так-так, значит, вы решили, что правила университета для вас не писаны?

— Вместо того, чтобы учиться в общежитии, шляетесь по университету в такое время!

— Посмотрите на себя! Вы похожи на студентов университета Б?! Вы позорите нашу вековую репутацию!

Настойка из ягод годжи сделал паузу, бросил взгляд на дверь, откашлялся и продолжил:

— Университет Б имеет богатую историю и отличную материально-техническую базу. С момента своего основания он выпустил множество талантливых специалистов для разных отраслей. Наши выпускники…

Его внезапный официальный тон заставил всех замолчать. Было очевидно, что он говорит это для кого-то другого.

Вспомнив его предыдущие действия, Юэ Цзянь не смогла сдержать любопытства и посмотрела на дверь, не заметив, как над ее головой зажегся свет.

Преподаватель продолжал свою тираду: — Университет Б — не только лидер в сфере образования, но и… Юэ Цзянь?!

Он удивленно распахнул глаза, словно не ожидал увидеть ее здесь, и растерянно потер свою редеющую макушку.

— Юэ Цзянь, что ты здесь делаешь?

Понимая, что спрятаться не удастся, Юэ Цзянь вышла из тени.

— Преподаватель Го, я…

Но он не дал ей договорить.

— Я знаю, на то была причина.

Он на секунду замолчал, а затем посмотрел на парня с желтыми волосами, смерив его презрительным взглядом.

— Волосы выкрашены в какой-то ужасный цвет, ни капли не похож на студента. Сразу видно, что это ты затеял всю эту историю.

— Признавайся, это ты подбил своих одногруппников ночью играть в компьютерные игры в клубе?

Не дав парню ответить, преподаватель Го повернулся к Юэ Цзянь: — Юэ Цзянь, я знаю, ты хорошая студентка, ты никогда не нарушишь правила университета. Это этот хулиган заставил тебя играть с ним? Он хотел, чтобы ты, отличница, прикрыла его? Ты не должна общаться с такими людьми, они могут испортить тебе жизнь.

Услышав слова «такие люди», парень не выдержал.

Он и так был унижен поражением от Юэ Цзянь, а теперь еще и преподаватель его оскорбляет. Вся злость выплеснулась наружу.

Не будь в университете Б трансляции матча, он бы ни за что не стал сюда тащиться.

— Что значит «такие люди»? Как я мог испортить вашу отличницу? Это она вызвала меня на матч 1 на 1! Что, в вашем университете Б все такие особенные? Лицемеры!

— Хорошая студентка? Если она такая хорошая, почему не сидит в общаге с учебниками? Какая же она отличница, если ночью играет в игры?

Преподаватель Го не понял, что такое «1 на 1», но решил, что парень обвиняет Юэ Цзянь в том, что она привела всех этих студентов, нарушивших правила.

Он не мог допустить, чтобы его лучшую студентку так оклеветали.

— Врешь! — воскликнул он.

— «В вашем университете Б»? Так ты не из нашего университета? А я-то думаю, с чего это ты так странно выглядишь. На студентов университета Б ты точно не похож.

Юэ Цзянь, будучи объектом такого явного фаворитизма, не чувствовала никакого превосходства.

Хотя она и ненавидела этого парня, не хотела, чтобы его незаслуженно ругали.

— Преподаватель Го, вы ошибаетесь, — быстро сказала Юэ Цзянь, чтобы ее не перебили. — Сегодня я поступила неправильно. Мне не следовало собирать здесь студентов и без разрешения использовать помещение клуба. Я готова понести ответственность за свои действия.

Услышав, как Юэ Цзянь признает свою вину, преподаватель Го растерялся.

То ли он смутился, что его предыдущие слова о «хорошей студентке» оказались ложью, то ли что-то еще.

— Ты… — начал он дрожащим голосом. — Как ты могла связаться с ними…

— Ты же девушка! Как ты можешь играть в игры?!

Парень с желтыми волосами, услышав эти слова, рассмеялся и передразнил преподавателя Го, передразнил его странным тоном.

— Ты же девушка! Как ты можешь играть в игры?!

В первом случае это было искреннее недоумение и разочарование преподавателя, который считал, что его лучшая студентка сбилась с пути.

Во втором — чистое презрение. Парень считал, что девушкам не место в мире игр.

Юэ Цзянь закусила губу, стараясь сдержать раздражение.

Преподаватель Го решил, что она прислушалась к его словам, и, вздохнув, продолжил:

— Юэ Цзянь, подумай сама, ты в шестнадцать лет поступила в университет Б, за три года освоила всю программу, все преподаватели возлагают на тебя большие надежды. Как ты можешь… заниматься такими…

Он хотел сказать «глупостями», но вовремя вспомнил о человеке за дверью.

— …такими мальчишескими делами? — закончил он с трудом.

Враг моего врага — мой друг. Злость парня на преподавателя Го как рукой сняло, и он превратился в попугая.

— Да-да, как ты можешь играть в эти мужские игры?

Трое — Юэ Цзянь, парень с желтыми волосами и преподаватель Го — стояли по разным углам комнаты.

Казалось, что они противостоят друг другу, но Юэ Цзянь понимала, что одна против всех — только она.

— Простите, преподаватель Го, я не понимаю, почему я не могу играть в игры, — спокойно сказала она.

Преподаватель Го посмотрел на нее с таким видом, словно она спросила, сколько будет один плюс один.

— Ты… Что хорошего в этих играх? У тебя есть талант к учебе, зачем тратить его на такие вещи?

— Кем ты будешь работать, если будешь играть в игры? Администратором в интернет-кафе? Мастером по ремонту компьютеров?

— Эй! — возмутился парень. — Кто сказал, что играя в игры, можно работать только там? Вы, наверное, не видели киберспортсменов…

Внезапно он вспомнил о своей позиции: — Хотя… Девушки не могут стать профессиональными игроками.

Юэ Цзянь посмотрела на него с издевательской улыбкой.

— Вообще-то, мне все равно, что думают такие ничтожества, как ты, но я люблю делать все наперекор. Раз ты говоришь, что девушки не могут, я тебе докажу обратное.

— Если я смогу сделать то, что не можешь ты, это будет для тебя еще большим унижением, чем проигрыш в игре.

Парень опешил: — Как такое возможно? Ты, девушка… Ты не можешь стать профессиональным игроком.

— Девушки не могут быть киберспортсменками! Не могут!

Она взяла сумку, повесила ее на плечо и, не обращая внимания на парня, обратилась к преподавателю:

— Преподаватель Го, завтра я зайду в отдел воспитательной работы и получу свое наказание. Извините.

Преподаватель Го не ожидал такой резкой смены настроения и растерянно ответил: — Н-не… Не нужно никакого наказания. Просто напиши объяснительную…

— Спасибо за понимание, преподаватель Го. Если больше ничего, я пойду в общежитие.

Перед тем как выйти, Юэ Цзянь обернулась и посмотрела на парня.

— В этом мире нет ничего, что я не могу сделать. Есть только то, что я не хочу делать.

Взбешенная, Юэ Цзянь сделала пару шагов по коридору и увидела мужские туфли.

Начищенная кожа отражала тусклый свет коридорных ламп. На туфлях не было никаких украшений, но от них почему-то веяло роскошью.

Взгляд Юэ Цзянь скользнул вверх по идеально скроенным черным брюкам, и она увидела мужчину в костюме.

В университете Б редко можно было встретить кого-то в таком наряде, и любопытство заставило Юэ Цзянь поднять голову, чтобы увидеть лицо незнакомца.

В этот момент датчик движения погасил свет в коридоре, и лишь лунный свет проникал сквозь окна.

От очков мужчины отражался холодный ночной свет. Юэ Цзянь на секунду замерла.

— Вы…

Она хотела что-то сказать, но услышала шорох.

— Юэ Цзянь… Юэ Цзянь!

Линь Хуай, прятавшаяся за углом, увидев подругу, поспешила к ней, стараясь не шуметь, чтобы не привлечь внимание преподавателя Го.

— Пошли скорее!

— Иду, — ответила Юэ Цзянь и тихо сказала мужчине: — Извините, можно пройти?

Проходя мимо, Юэ Цзянь, о чем-то задумавшись, обернулась и еще раз посмотрела на него.

«Черт возьми, какой красивый», — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение