Глава 1

При виде мужчины, лежащего ахливперед океесней, Элли мфжэтймедленно моргнула гщяоглазами.

Он щтбщыъп- герцог Раймонд Руфус, красавец, заснувший при ефкрсвете лампы уяакжв своей спальне.

Элли чьне могла поверить своим глазам, так как ей было ъстсложно оюосознать, дрчто ыбмужчина, в которого рпмльона ьфсхчыебыла влюблена в течение пяти лет, лежит прямо перед ее глазами.

Безответная любовь, которая бьначалась, когда она поступила в ту же академию, что пиншняи он, продолжалась юхшхйыядо хфлтех пор, кпппока ятюещгона работала щфхепод ышйоего началом.

вцфхйлХотя она работала на него, пфжхцуони не были близки. щжьйчсрДля него, дыбона была чрчпросто одной из многих ещкялюдей, работающих на герцога Руфуса.

Возможно, он даже квбне знает, что они учились эцчбэв одной ьупъакадемии. ийфсПотому ъсчто вчгмк ущячщлртому времени, шскогда хлщхюона поступила сэтуда, он уже был чдчв выпускном классе.

Было щхияюафмного девушек, влюбленных эыыйв герцога Руфуса. Она яудаже не думала хщмвцьцпризнаваться себе в арпцбусвоем ябьпенсердце, просто наблюдала за ним хылтиеаиздалека.

Прошел всего год съжэукс лпшъдбйтех пор, мямкак она мфмокончила огирршакадемию и работала секретарем Артура, помощника герцога Руфуса.

ьиффшИногда ьъшгкжиона ужрдпотчитывалась иоххо работе от имени Артура, нбхйпьно это было все, хбчто ппрххщгона делала.

Впрочем, шуона не возражала. Она была иглкжъвсчастлива просто видеть бдрнрего. хукььОна даже не хотела, чтобы он знал о цйяпсгцее безответной любви.

ебхрОна была человеком, ттукоторый чйпросто не мог просить большего. Ведь он не подходил по статусу ей, дочери бедного виконта.

рбнС ее лнэсшиштихим и даже робким цэыхарактером, она ыегецбыла непривлекательной йтуюжличностью. юфеифгтДаже в светской жизни ее присутствие было тусклым.

Она совершенно не ъепоходила на тюуьаелгерцога Руфуса, который привлекал внимание людей одним своим чжпоявлением.

Красивый сфщсеэегерцог Руфус элжыохдсо светлыми волосами чхциги голубыми глазами был подобен солнцу.

члпипбйОн настолько ослепителен, что на него даже трудно смотреть.

Ей и ожав голову не приходило штщулрполучше одхюразглядеть его лицо, ттаудчхдаже когда она рщщсфюиногда отчитывалась о хмжбухработе.

«Не мофьмогу поверить, что такой мужчина находится мапрямо передо двабмной».

Элли с трепетом посмотрела ржэна глубоко спящего йкгерцога вхчыпРуфуса.

«Я фцкуне знаю, как, черт возьми, сафщмэто произошло».

эхдкжфОна спала в своей спальне, так аэцепочему ехаже герцог Руфус кпыфчвлежит у вкжытрунее перед глазами?

Более того, это яатйеыдаже не ее спальня.

Элли осторожно поднялась с кровати. Испуганными глазами она оглядела просторную и роскошную спальню.

енбыНеужели я сплю?

Медленно оглядев эаюхмдыбольшое окно у кровати, ььэржткнижный шкаф, занимающий одну стену лхъфъии роскошный йхщлкожаный диван перед тщыней, она остановилась перед гхдыжбольшим зеркалом.

Ее глаза расширились сами авпо гюьгыпсебе, после того как она увидела жьнъхесвоё ыамрцотражение в зеркале.

Вместо эафххтпривычного облика с усыиэншкаштановыми волосами и юдихмлтакого же цвета глазами, жфкоторый она всегда видела, тгсбпьйей ыяхбросилось в ълглаза совершенно фцфпжуюдругое, ылыщпрекрасное лицо, похожее хгфжабтна фею.

Облик ушлицпрекрасной бжибмаженщины с загадочными серебристыми волосами, мрргголубыми глазами чйои ханакрашенными розовыми хипкпгубами ечэпвинапомнил ей ее умершую мать, щсо которой фээхбтак часто рассказывал отец. Она не знает лица своей матери, енеьспотому щфжсшячто жшлйдэна ррьсвгшчердаке нет ни фотографий, ни портретов, пхэрно гюрювхобраз яееовматери, о котором ей рассказывал отец, ычи ее жчмухбэотражение в зеркале очень нппохожи.

щкхфъмВ детстве пкеаЭлли быюеюбыла ттюунумочень расстроена, когда отец сказал, что ее мать ънбнчйбыла ослепительно красивым человеком.

Потому что она совсем вдиэне похожа хнгна ькьеелсвою мать. Если ърчмхбы она действительно была гьттакой хжькрасивой, хватило бы нныщйу нее смелости подойти хонрхък герцогу сяллещРуфусу?

цэхчяНа иечютчосамом деле, она не едцэкэцзнает. Даже молодые знатные дамы, фмславящиеся своей красотой на всю Империю, пытались покорить герцога Руфуса, но пйледяной герцог не дымщсъхдрогнул.

Его не яосдтинтересовала ни прыътвгодна уэетвыщженщина. Ходили даже слухи, дбеючто цфему нравятся раьляоцмужчины. Но ему было совершенно наплевать на эти такчстранные риразговоры.

ыиГлядя в зеркало ешхььи размышляя яйо том уктэцъи о сем, хгюяфЭлли на мхмгновение задержала ршдпиврдыхание.

В зеркале появилось гкотражение герцога охцтжкдРуфуса, цсхмъшприближающегося к ней.

Его красивые, но ужасно оохолодные мхщижтрголубые глаза смотрели омюгочына нее сверху хахклопвниз.

- Кто ты?

На лжбфвопрос хбеюгерцога хдгРуфуса, прозвучавший его ухаьнастороженным голосом, Элли подняла на нстлцнего испуганные глаза.

ьсюфояВ этот момент она увидела его сжабцбольшую лыоруку, нтгвтяъпротянутую к ней.

рпмже- Ах.

бпУдивленная, она лбшийтяжело выдохнула, а паюяымкогда ыюювдоткрыла глаза, то увидела знакомый вид.

йыЭто была иьюваее спальня. Элли, евовстав с рвесккровати, дчмлмдогляделась жовдкчдвокруг хеъс юьозадаченным лицом.

юслОна в своей комнате. Значит, ынбйефяэто япыжбыл кцвксон?

Сон о каьжхьтом, что её идугйхчувства хущщьбк герцогу Руфусу становятся все сильнее юъи сильнее? нциютьсКакой нелепый внслесон.

- Успокойся, Элли Миллер.

Успокоив свое сердце, которое тцявсе еще сдгромко билось, Элли снова окбхзаснула.

После того, феафвкак она некоторое ьсьввремя поворочалась, лфслйв сознании Элли снова развернулась сцена из спальни герцога Руфуса, и оакона снова миьзаснула.

На этот раз она щяуыцхалежала шцьяив шршвмхего постели одна.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение