На следующее утро, когда мы гуляли по улицам в поисках сувениров, на витринах магазинов появились новые плакаты.
— Летний фестиваль?
— Так рано? Это традиция?
— Кажется, в этом году приехало особенно много туристов, поэтому здесь, в этом районе, его провели раньше. В конце концов, когда эта группа уедет, неизвестно, будет ли в следующий раз так много людей.
— О, в этом году все такие сумасшедшие.
— Кто бы говорил.
— Впрочем, все равно нужно быть осторожнее, — сказал Гето Сугуру, как всегда улыбаясь.
Мы кивнули.
Чем больше людей, тем выше вероятность появления проклятых духов. Однако во время фестивалей большинство из них — духи третьего или четвертого ранга, не представляющие особой угрозы.
Но...
По дороге на фестиваль мы встретили ссорящуюся пару. Женщина даже пострадала.
— Эй!
Я подошла и схватила мужчину за запястье. Он явно испугался, а когда понял, кто перед ним, видимо, почувствовал себя опозоренным, разозлился и ушел, бросив свою ошарашенную девушку.
— Ты в порядке?
Сёко подошла и протянула девушке салфетки.
Она взяла салфетки и, увидев, что Гето Сугуру и Годзё Сатору подходят, отступила назад, вытерла слезы и смущенно сказала: — Ничего... Спасибо.
Она ушла, наверное, искать своего парня.
— Видели?
— Угу.
За спиной девушки мелькнула черная тень.
Но я подумала, что наша команда очень сильна, и не придала этому особого значения.
Купив шоколадный банан, я смотрела, как Годзё Сатору и Гето Сугуру соревнуются в ловле рыбы. Когда их сачок почти наполнился, лицо хозяина позеленело.
Затем мы пошли к игрушечному киоску. Я снова была "королевой" с пистолетом, и это так меня заинтриговало, что, быстро разделавшись с бананом, я тоже взяла пневматическое ружье и прицелилась.
Пах.
Упала маленькая панда.
— Как ты поняла, что это панда?! — Годзё Сатору был в шоке.
Я держала игрушку и внимательно рассматривала: — Тебе не кажется, что она очень похожа на ту, которую сделал учитель Яга?
Кто это мог понять?!
Та игрушка была странной формы. Кроме распределения цветовых пятен, ничего другого в ней нельзя было разглядеть.
Я не обращала на них внимания, думая подарить эту маленькую панду моему милому брату Панде. У малыша еще и соска была.
Как раз одна для Яги, одна для меня, и две маленькие панды будут с ним. Как здорово.
Если бы Сёко и остальные узнали о моих мыслях, наверное, они бы меня высмеяли.
Кто станет дарить такие уродливые игрушки одного уровня ребенку? Это же просто психическое загрязнение!
Видя, что хозяин вот-вот потеряет сознание, Годзё Сатору и остальные наконец проявили милосердие и остановились. Лишние игрушки и золотых рыбок они раздали детям, которые долго наблюдали. Дети, получившие подарки, радостно кричали и бросались в объятия родителей.
Сёко не интересовали игрушки, но она взяла два пакета с рыбой, и ее глаза сияли, когда она смотрела на них. Я почувствовала озноб и впервые захотела отойти от нее подальше.
В этот момент мелькнула черная тень.
Мы с Годзё Сатору встретились взглядами, поняли намерения друг друга и вместе нырнули в толпу, преследуя тень.
Перед уходом я попросила Гето Сугуру присмотреть за Сёко.
— Будьте осторожны, — почему-то он был немного обеспокоен.
Мы с Годзё Сатору погнались за черной тенью. Окружающая обстановка становилась все более пустынной. Тень нырнула в лес и скрылась.
Мы остановились одновременно, оказавшись на открытой поляне.
Не было ветра, не было звуков. Кроме нас, здесь все было застывшим.
— Это его Территория.
— Наконец-то, — Годзё Сатору недовольно цокнул языком.
Я кивнула.
Этот проклятый дух был немного хитрым. Преследовать его так долго меня тоже утомило.
Внезапно сцена перед глазами начала меняться.
Годзё Сатору нисколько не торопился, наоборот, с интересом осматривал окрестности.
...
Тропинка, усыпанная сакурой. Навстречу нам шли двое.
Это были я и Годзё Сатору.
Они, наверное, нас не видели, спокойно смеялись и разговаривали. В процессе разговора в глазах "Годзё Сатору" мелькнул особый блеск, и он потянул "меня" к сакуре, делая "бэкидон".
Я: ?
Проклятый дух, создающий иллюзии. Я не понимала, зачем он привел нас сюда.
Хочет сломить нашу волю, а затем извлечь выгоду?
Видя, как расстояние между "ними" сокращается, "я" и "Годзё Сатору" тоже медленно закрыли глаза.
Годзё Сатору внезапно заговорил, подняв бровь и презрительно сказав: — И это все?
Кажется, он был разгневан, и сцена снова изменилась.
Двое, которые вот-вот должны были поцеловаться, оказались окутаны белым светом, и нас тоже поглотило.
...
— Дзинь-дзинь!
С головной болью я выключила будильник на телефоне, придерживая голову, чтобы прийти в себя. Рядом со мной внезапно протянулась рука, обняла меня за талию, и голова уткнулась мне в живот, продолжая спать.
Я растерянно смотрела на пушистую белую голову, обнимающую меня, и память постепенно возвращалась.
Вчера вечером был день рождения Годзё Сатору, и мы устроили вечеринку на его вилле. Было слишком поздно, поэтому все остались здесь ночевать. Но кто может сказать мне, почему Годзё Сатору спит со мной в одной постели?
Где Сугуру и Сёко?
Я неосознанно гладила приятные на ощупь волосы под ладонью, открыла телефон, чтобы посмотреть, нет ли полезных сообщений.
В час ночи Сугуру отправил сообщение.
«Мы ушли первыми, вы продолжайте /смеется»
Ближе к полудню Сёко прислала рецепт риса с красной фасолью.
Что это значит?
Неужели у нас с Годзё Сатору такие отношения?
Словно внезапно внедренная память, подсознание говорило, что это абсурд, но память действительно была такой. Эти два факта противоречили друг другу, и у меня снова заболела голова.
Я опустила голову и встретилась взглядом с парой красивых кошачьих глаз.
— Сатору? — Когда ты проснулся?
Он не ответил, только смотрел на меня какое-то время, медленно нахмурился, а затем расслабился, словно что-то подтвердив, встал и потянулся.
Только тогда я заметила, что он был без рубашки.
Я подсознательно посмотрела на себя. К счастью, на мне был банный халат.
Подождите, банный халат?!
Я тихонько приподняла край халата и быстро опустила его.
...
Пожалуй, мне стоит держаться подальше от Годзё Сатору.
Закрыв дверь ванной, я расслабилась.
Только взяла зубную пасту, как снаружи постучали в дверь.
— Что случилось?
— Умываться.
Он лениво ответил. Я открыла ему дверь. К счастью, места было достаточно, и я старалась держаться от него подальше.
Во время чистки зубов мне казалось, что он время от времени смотрит на меня.
— Ты сегодня, кажется, не такая, как в моих воспоминаниях, — сказал Годзё Сатору, а затем его лицо снова выразило недоумение, словно он не понимал, почему так сказал.
Что... это значит?
Я была уверена, что мой характер не изменился. Почему он так говорит?
Неужели его память отличается от моей?
Как странно.
Я прополоскала рот и посмотрела на себя в зеркало.
Черные волосы, зеленые глаза, знакомое лицо. Что изменилось?
Я потрогала затылок, прикрытый волосами.
Ах.
...
Я очнулась от иллюзии, окутанная черным неизвестным веществом, только голова была снаружи.
Оглядевшись, я поняла, что все еще на той поляне. Годзё Сатору был в таком же состоянии, окутанный, только голова торчала наружу.
Я понаблюдала и заметила, что его ресницы начали дрожать.
Он просыпается.
Я пошевелила пальцами, и ощущение присасывания внезапно усилилось.
Я не знала, что это за странная штука, но чувствовала, как утекает проклятая энергия.
Хочет использовать нас как питательную среду? Невозможно.
Годзё Сатору полностью очнулся, но первым делом он не стал беспокоиться о текущей ситуации, а открыл рот и прокомментировал: — Я только что видел, как ты исчезла, и мир рухнул. Этот проклятый дух не такой уж и сильный.
Я безмолвно смотрела, как он продолжает провоцировать, явно чувствуя, как меня обвивают еще сильнее.
— Эй-эй, не сердись, я просто говорю правду.
— Потому что ты действительно очень слаб.
Годзё Сатору был прав. Самое выдающееся в этом проклятом духе — это способность создавать иллюзии. Испытав это, Годзё Сатору потерял терпение и просто вырвался из черной массы. Я последовала за ним, выпрыгнув и заодно отправив обратно огромную порцию проклятой энергии.
Пусть подавится.
В момент уничтожения проклятого духа я увидела, как среди постепенно исчезающих черных обломков в сторону летнего фестиваля летят искорки.
На этот раз, потрогав затылок, я почувствовала знакомую неровность. Мои мысли унеслись вдаль.
...
Это был раз, когда я была ближе всего к смерти.
Это был очень агрессивный проклятый дух, очень быстрый. В тот момент я совсем не могла отреагировать, и только смотрела, как он телепортируется передо мной. К счастью, мое тело, натренированное тогда, опередило мои мысли и отступило. Даже так, шрам под ухом остался.
Это длинный шрам, похожий на порез от ножа. Тогда рана была довольно глубокой, и после остановки кровотечения я не придала этому особого значения. Когда я выросла, я обычно инстинктивно прикрывала его волосами.
Тот проклятый дух совсем этого не заметил.
Кстати, когда Сугуру вчера помогал заплетать волосы, он это видел?
Но он ничего не сказал, наверное, не заметил.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|