Глава 16. Хозяин поместья Шэнь (часть 1)

После той ночи они словно жили в разных измерениях. Днём почти не виделись, а ночью, слившись воедино, снова расходились по разным сторонам кровати.

Фан Гэлань не могла сказать, хорошо это или плохо, но, твёрдо решив развестись через год, просто плыла по течению.

Однако в её жизни произошли некоторые изменения. После завтрака-обеда она выходила на прогулку, заодно покупая продукты для выпечки.

С тех пор как она приготовила пирожные с османтусом, у неё вдруг проснулся интерес к кондитерскому делу. Она купила несколько книг по выпечке и начала активно использовать кухню.

Пожилые Ли не любили сладкое, поэтому она давала пробовать свои творения домработнице Ван Ма или дворецкому Лю Бо.

Несколько раз она угощала и Тётушку Хуа, которая сказала, что её молодому господину тоже очень нравится.

Вспоминая о молодом господине, Фан Гэлань чувствовала любопытство. Она несколько раз была в той вилле — поместье Шэнь, — но ни разу не заходила внутрь. Она всегда разговаривала с Тётушкой Хуа во дворе и ни разу не видела этого молодого господина.

Но мысль о том, что её выпечка кому-то нравится, радовала Фан Гэлань.

Она вдруг вспомнила пирожки с красной фасолью, которые пекла тётушка Лю в её родной деревне, и решила приготовить такие же.

На кухне царил ужасный беспорядок, словно там пронёсся ураган. Фан Гэлань вытерла руки о фартук, надела перчатки и с торжествующим «Динь!» вытащила из духовки ароматные, хрустящие пирожки с красной фасолью.

— Эй, все сюда! Попробуйте, не оторвётесь! — громко крикнула Фан Гэлань, раздавая пирожки.

— Вкусно! Молодая госпожа, у вас золотые руки! Лучше, чем в магазине, — искренне похвалил дворецкий Лю Бо.

Хотя молодая госпожа иногда вела себя странно, все полюбили её за простоту и отсутствие высокомерия.

— Да, да, — подхватили остальные.

— Конечно! Вы же знаете, кто за дело взялся! — с небольшой хвастливостью сказала Фан Гэлань.

— Вы пока ешьте, я ненадолго отойду, — Фан Гэлань взяла тарелку с пирожками и, не снимая фартука, вышла.

— Куда это она? — спросила бабушка Сюй, сидевшая в саду и греясь на солнце.

— Не знаю. Почему она в последнее время постоянно куда-то бегает с тарелкой? — недоумевал дедушка Сюй.

— Давай проследим за ней, — предложила бабушка.

— Это… нехорошо, — засомневался дедушка.

— Что тут нехорошего? Ты что, забыл о том, что было? — бабушка напомнила ему о слухах, которые ходили на свадьбе. — Не пойдёшь ты, пойду я.

Те слухи не давали бабушке покоя. Последние дни Фан Гэлань сидела дома, и вроде бы всё было спокойно.

Но теперь она снова начала выходить, и бабушка забеспокоилась.

— Тётушка Хуа, это хрустящие пирожки с красной фасолью, которые я испекла. Попробуйте, скажите, что думаете, — Фан Гэлань с гордостью протянула тарелку с пирожками.

— Ммм, вкусно! Просто тают во рту! — Тётушка Хуа ела пирожок, придерживая рукой крошки, которые сыпались вниз.

— Правда? Тётушка Хуа, скажите… — Фан Гэлань не успела договорить, как из дома вышел мужчина.

Видя, что Фан Гэлань смотрит куда-то за её спину, Тётушка Хуа обернулась.

— А, это наш молодой господин.

Молодой господин?

Фан Гэлань хотела рассмотреть его получше, но он был слишком далеко, и она видела лишь стройную мужскую фигуру.

Он шёл к ним, и, по мере того как он приближался, Фан Гэлань начала различать его черты.

Он был высокого роста, растрёпанные волосы на лбу придавали ему вид немного дикий, но кожа была гладкой и нежной. Черты лица казались несколько женственными, гладкий подбородок был слегка приподнят, во взгляде чувствовалась холодность. Да, именно холодность. Но Тётушка Хуа назвала его молодым господином, разве может он быть женщиной? Наверное, ей показалось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Хозяин поместья Шэнь (часть 1)

Настройки


Сообщение