Глава 8

Глава 8

Свадьба была назначена на 11:28.

У Линь Ши не было родителей, и, поскольку она не придавала этой свадьбе большого значения, она не стала приглашать дальних родственников.

Рядом с ней были только ее лучшие подруги, Лэн Сяожань и Лу Хуэй.

В комнате для макияжа Линь Ши, одетая в длинное свадебное платье и с профессиональным макияжем, выглядела нежной и элегантной, словно фея. Лэн Сяожань и Лу Хуэй стояли по обе стороны от нее.

— Просто потрясающе! — Лэн Сяожань подмигнула Лу Хуэй. — Завидуешь? И тебе пора найти парня и выйти замуж.

Линь Ши тоже посмотрела на Лу Хуэй.

Сегодня Лу Хуэй была в красном платье с открытыми плечами, которое выглядело очень сексуально.

— Что вы обе на меня уставились? Как будто я какая-то залежалый товар, — с иронией подняла бровь Лу Хуэй.

— Мы не это имели в виду, — покачала головой Лэн Сяожань. — Я просто говорю, что ты пользуешься популярностью у мужчин, так что тебе тем более стоит выйти замуж.

— Сегодня Линь Ши выходит замуж, зачем ты все время переводишь разговор на меня? — Лу Хуэй выпятила грудь и вскинула голову. — Я, если что, в любой момент могу замуж выйти.

— Ого! Линь Ши, ты слышала? Какая самоуверенность! Похоже, у Лу Хуэй кто-то на примете! — Лэн Сяожань подошла к Лу Хуэй и с лукавой улыбкой спросила: — Ну-ка, рассказывай, кто этот герой, покоривший сердце нашей обольстительницы?

— Не глупи, — Лу Хуэй оттолкнула ее.

Линь Ши смотрела на их шутки с бесстрастным лицом, испытывая смешанные чувства.

Сегодня был день ее свадьбы, но она не чувствовала ни капли счастья.

Насмеявшись, Лу Хуэй повернулась к ней:

— Линь Ши, ты уверена, что хочешь одна идти в зал?

По традиции отец невесты ведет свою дочь к алтарю и передает ее жениху. Если отца нет, обычно просят какого-нибудь уважаемого старшего родственника. Но Линь Ши настояла на том, чтобы идти одной.

— Да, я пойду одна.

— Не будет ли это выглядеть… сиротливо? — тихо спросила Лу Хуэй.

Если невеста идет одна, те, кто не знают ее ситуацию, наверняка догадаются, что ее отец умер. Такие перешептывания на таком радостном событии могли испортить атмосферу.

— Под руку со мной в зал мог бы пойти только мой отец. Если его нет, то никто другой не может занять его место, — твердо сказала Линь Ши.

— Да брось ты, сейчас какое время! Какие еще традиции? Это твоя свадьба, ты решаешь, — поспешила сгладить ситуацию Лэн Сяожань.

В 11:25 Линь Ши стояла у входа в банкетный зал.

Через три минуты она должна была войти.

Лу Хуэй куда-то пропала, рядом с Линь Ши осталась только Лэн Сяожань.

— Это самый важный момент в твоей жизни, не волнуйся. Цзян Вэй рядом, — тихо подбодрила она Линь Ши.

Она считала это началом счастливой жизни Линь Ши.

Но Линь Ши ничего не чувствовала.

Она стояла спокойно, с бесстрастным лицом.

В 11:28 официант тихонько открыл двери, и в зал проник луч света.

Линь Ши шагнула внутрь.

В конце пути ее ждал Цзян Вэй в костюме, а по обе стороны сидели гости, пришедшие поздравить их.

Дорожка перед ней была усыпана ярко-красными лепестками роз.

Музыка разносилась по всему залу.

У свадебного платья был длинный шлейф, и ей приходилось прилагать небольшие усилия с каждым шагом. Чтобы подчеркнуть свою красоту, она надела туфли на высоких каблуках, которые никогда раньше не носила.

Она медленно шла, создавая образ безупречной красоты.

Как бы хорошо было, если бы в такой момент рядом был ее отец. Он бы крепко держал ее за руку и тихонько успокаивал: «Не волнуйся». А мама сидела бы внизу со слезами на глазах, глядя на них.

Она стала бы счастливой невестой под их любящими взглядами.

К сожалению, без родителей ее счастье казалось призрачным и неуловимым.

На глаза навернулись слезы, и все вокруг на мгновение расплылось.

Тонкий каблук подвернулся, и она потеряла равновесие, упав на пол.

В запястье почувствовалась жгучая боль.

Наверняка там была либо ссадина, либо синяк.

Она оказалась в неловком положении, лежа на полу, лишь правое запястье, коснувшись пола, немного смягчило падение.

Ее лицо было меньше чем в сантиметре от пола.

Вокруг послышались вздохи.

Линь Ши закрыла глаза, и по щеке скатилась крупная слеза.

Она упала прямо на лепесток розы.

И без того яркий лепесток, получив эту каплю влаги, словно ожил, расправившись.

Внезапно сбоку протянулась мужская рука с четко очерченными костяшками.

Затем раздался низкий, уверенный мужской голос:

— Я помогу вам.

Неловкую ситуацию нужно было как-то разрешить.

Кто-то протянул ей руку помощи, и Линь Ши, конечно, приняла ее.

Она приложила усилие и положила свободную левую руку в ладонь мужчины. Одной руки было недостаточно, поэтому она освободила и правую руку, оперевшись на него.

У мужчины была сильная рука.

Она держалась за него обеими руками, и он, приложив усилие, помог ей медленно подняться.

Как только Линь Ши встала, она нахмурилась.

— Что случилось? — спросил мужчина.

Линь Ши подняла голову и слегка удивилась.

Это был он, тот самый мужчина, который стоял за занавеской, когда она впервые примеряла свадебное платье.

Мир слишком тесен.

Он видел ее во время примерки.

А теперь, когда она официально была в свадебном платье на своей свадьбе, он тоже был здесь.

Линь Ши не знала его, значит, был только один вариант — он был гостем Цзян Вэя.

— Каблук сломался, — тихо сказала она, опустив голову.

Когда она надевала эти туфли, то уже тогда переживала: выдержат ли такие тонкие и высокие каблуки всю церемонию?

В итоге ее опасения оправдались.

— Нельзя упускать благоприятное время. Снимите их и идемте дальше.

Только когда мужчина сказал это, Линь Ши заметила, что он стоял не на возвышении, а внизу.

В этом банкетном зале разница между возвышением и полом была всего сантиметров двадцать, не очень заметная.

Мужчина стоял в менее выгодном положении, но по сравнению с ней он все равно был немного выше.

Его преимущество в росте было очевидным.

— Спасибо, — сказала Линь Ши и скинула туфли, став еще ниже.

Увидев, что она стоит устойчиво, мужчина убрал руку.

Линь Ши это почувствовала, быстро отпустила его руку, поправила платье и выпрямилась.

Мужчина сделал шаг назад, а Линь Ши продолжила свой путь.

После того, как длинный шлейф прошелестел по полу, на дорожке из лепестков роз показались туфли на высоких каблуках.

Как только туфли стали видны, Чэнь Хань наклонился и взял их в руки, по одной в каждую.

Затем он переложил обе туфли в одну руку.

Держа их, он выпрямился и мельком взглянул на Линь Ши, которая уже подошла к Цзян Вэю. В его глазах читались сложные, непередаваемые эмоции. Через мгновение он развернулся и пошел к выходу.

Сидевший неподалеку Цзян Юань быстро встал и поспешил за Чэнь Ханем, вежливо спрашивая:

— Господин Чэнь, вы куда?

— У меня внезапно появились срочные дела, я должен уйти, — остановившись, с отстраненным видом сказал Чэнь Хань. — Поздравляю молодоженов! Желаю им счастья и благополучия!

— Хорошо, хорошо! Я передам ваши поздравления детям! — Цзян Юань услужливо проводил его. — Господин Чэнь, всего доброго.

Чэнь Хань уже давно ушел, а Цзян Юань все еще стоял на месте и смотрел ему вслед с улыбкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение