Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

— Меня зовут Фэн Синь, — неожиданно представился он, когда Е Мянь поставила перед ним чашку заваренного корня вайды.

Он сидел прямо, серьёзно глядя на Е Мянь.

— Я знаю твоё имя, — недоумённо ответила она.

Фэн Синь покачал головой и продолжил: — Я хочу, чтобы ты знала обо мне всё... Ты хочешь узнать?

Его отношение изменилось так быстро, что Е Мянь растерялась.

Разве он только что не вёл себя высокомерно, рассуждая о ничтожности и низости смертных?

Что с ним случилось?

Видя её молчание, Фэн Синь натянуто улыбнулся и вернулся к прежнему тону: — Я так и знал, что смертные не выдержат. Неважно...

— Нет, — перебила его Е Мянь. Она небрежно уселась на стул у окна, подперев подбородок рукой, и с любопытством посмотрела на него. — Говори, я слушаю.

Фэн Синь на мгновение замер, заметив её взгляд.

Когда их глаза почти встретились, он поспешно отвернулся.

Они сидели друг напротив друга у резного окна, разделённые деревянным столом. Солнечный свет проникал сквозь замысловатый, но гармоничный узор оконной рамы, освещая их обоих.

Е Мянь смотрела на него открыто, и от этого Фэн Синь, избегающий её взгляда, выглядел ещё более странно.

Казалось, он тоже почувствовал неловкость. Он украдкой взглянул на Е Мянь и, сделав вид, что ничего не произошло, сказал: — Меня зовут Фэн Синь. «Фэн» означает «сажать деревья», а также... «запрещать» и «ограничивать».

Фэн Синь немного помолчал, а затем продолжил: — А «Синь» означает «грех», «страдание». Это не моё настоящее имя, но я обречён носить его вечно. Это небесная кара, мой путь искупления.

Неудивительно, что он не хотел говорить о своём имени.

Е Мянь задумалась. Она перебрала в памяти весь сюжет романа, но не нашла ни одного упоминания о персонаже по имени Фэн Синь.

Может быть, это эффект бабочки, вызванный её появлением?

Персонаж, которого изначально не существовало, появился из-за того, что она отклонилась от сюжета.

— Я не помню, за что был наказан. Потеря памяти — часть моей кары. Последнее, что я помню, — это некое обещание, — Фэн Синь опустил глаза, разглядывая чашку с дымящимся корнем вайды, и медленно продолжил: — Найти особенную смертную, которая поможет мне восстановить память и снять небесную кару.

— И ты её нашёл? — спросила Е Мянь.

Фэн Синь знал, что она задаёт этот вопрос, прекрасно зная ответ, но всё же посмотрел ей в глаза и сказал: — Это ты.

— Но за эти сотни лет я уже ошибался, — его тон изменился, став менее дружелюбным. — Та смертная, с которой я заключил договор, забрала большую часть моей духовной энергии и запечатала меня в семени.

— Где она... сейчас? — спросила Е Мянь.

— Она была глупа и забыла о договоре жизни и смерти, который заключила со мной. Я затащил её в свою теплицу и сломал ей кости одну за другой. Её кровь стала моим питанием, — в уголках его губ появилась улыбка. — Забавно, правда?

Е Мянь нервно рассмеялась, чувствуя, как по спине пробежал холодок.

Лозы, тянувшиеся из-за пределов двора, обвивали стропила, проникали сквозь оконную раму и тянулись к Фэн Синю. Они извивались, как изумрудно-зелёные змейки, и, приподнявшись, потёрлись о его пальцы.

На мгновение глаза Фэн Синя сузились.

Не успела Е Мянь спросить, что случилось, как за дверью послышались шаги. Сяо Цзинь и Сяо Инь ворвались в комнату, с враждебностью глядя на Фэн Синя.

Затем, вспомнив о цели своего визита, они подошли к Е Мянь и сказали: — Госпожа, глава семьи велел передать, чтобы вы отправились на пик Великого старейшины. Он ждёт вас там.

Е Мянь думала, что Е Цзиньгуй, уладив все дела, уйдёт, но не ожидала такого поворота.

«А вдруг он всё узнает?..» — Е Мянь запаниковала.

— Сяо Цзинь, Сяо Инь, передайте моему отцу, что Фэн Синь тяжело ранен, и я не могу его оставить, — выпалила Е Мянь первое, что пришло в голову.

Фэн Синь, «тяжелораненый», вопросительно посмотрел на Е Мянь. — Со мной всё в порядке. Ты можешь идти.

— Да, госпожа! С ним всё хорошо! А если бы и нет, он не достоин вашей заботы! Бросьте его здесь, пусть сам о себе позаботится! — Сяо Инь потянул Е Мянь за рукав, недовольный тем, что она находится в одной комнате с демоническим существом.

Не успела Е Мянь придумать новую отговорку, как две лисы-слуги стащили её со стула. У дверей уже ждали два домашних слуги, готовые в любой момент взлететь на мечах.

Неизбежного не избежать. Е Мянь пришлось пойти с ними.

Сяо Цзинь и Сяо Инь не хотели проводить с Фэн Синем ни секунды. Аура, исходившая от него, была слишком странной. Почувствовав неладное, лисы выскочили за дверь и поспешили подальше от двора.

Лозы, выполнив свою задачу по передаче сообщения, послушно вернулись туда, откуда пришли.

В боковом флигеле остался только Фэн Синь.

В комнате стало тихо. Фэн Синь взял чашку с «лекарством», которое Е Мянь собственноручно для него приготовила, сделал глоток, нахмурился, затем взмахнул рукой, перенеся чашку во двор, к своему истинному телу – дереву, – и вылил её содержимое у корней.

По крайней мере, он не стал пренебрегать заботой Е Мянь.

Внезапно Фэн Синь почувствовал приближение враждебной силы. Двор окутала демоническая энергия.

Пришелец не пытался скрыть своё присутствие. Он даже не стал устраивать драматичное появление, а просто вошёл в комнату через парадную дверь.

— Сяо... Синь... Синь! — Голос становился всё громче, приближаясь к Фэн Синю.

Фэн Синь медленно сжал кулак, и молодые лозы устремились навстречу источнику звука.

Это действие, наоборот, ускорило появление пришельца. Взмахнув складным веером, он разрубил лозы и подошёл к Фэн Синю.

Мужчина был одет в традиционную одежду народа мяо с замысловатыми узорами и бесчисленными серебряными украшениями, которые звенели при каждом его движении, словно он был большим колокольчиком.

— Фэн Синь, я бросил все дела в мире демонов и примчался сюда, как только узнал о твоём возрождении, а ты так меня встречаешь?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение