Экстра 3
После того как мои меридианы восстановились, Янь Янь привела меня в деревню Безмятежности, где мы и поселились.
Это было очень спокойное, но и немного несерьезное место.
Наблюдая за общением жителей деревни, Янь Янь научилась говорить о любви.
В тот день, когда она с букетом цветов попросила моей руки, мое сердце дрогнуло.
Но, увидев ее чистые, незамутненные глаза, я понял, что она еще не познала истинной любви.
Я мягко отказал ей, сказав, что подумаю о ее предложении, когда она поймет, что такое настоящая любовь.
Янь Янь, кажется, не до конца поняла, но каждый день приносила мне цветы и говорила какие-то любовные фразы, неизвестно где подслушанные.
Немного неуклюжие, но все равно приятные.
Янь Янь — большая сладкоежка и очень любит вяленую рыбку. Я каждый день готовил для нее немного рыбки в качестве лакомства.
В тот день, когда я жарил вяленую рыбку, Янь Янь поцеловала меня.
Увидев обожание в ее глазах, я почувствовал, что обрел то, чего так долго желал.
Я не стал сдерживаться и поцеловал Янь Янь в ответ.
Я попросил деревенского старосту и его жену Чжоу Данян помочь нам с Янь Янь организовать свадьбу.
В день свадьбы я был очень счастлив.
Янь Янь в свадебном наряде была невероятно красива.
Я так нервничал, что у меня дрожали руки.
Хотя я и видел «картинки для избегания огня», я все еще был неопытен, когда мы с Янь Янь исполнили супружеский долг.
Я думал, что Янь Янь осталась довольна мной, но не ожидал, что на следующий день она будет изучать искусство трансформации.
Расспросив Янь Янь, я был глубоко потрясен.
Она, смущаясь, призналась, что я слишком большой, и в первую брачную ночь ей было совсем некомфортно.
Она хотела выяснить, как сделать меня меньше.
Потрясенный, я остановил ее и решил усердно изучать искусство любви.
(Нет комментариев)
|
|
|
|