Глава 8: Персиковый бальзам/помада (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сопровождение — самое долгое признание в любви.

Каждый день Тан Цы ходил с девушками на занятия, вместе покупал еду, возвращался, ел и смотрел сериалы.

Но добавился еще один пункт.

Ходить в библиотеку с Сюй Юй. Хотя он и выбрал программу раннего приёма из-за лени, раз уж решил стать врачом, нужно нести ответственность за своих пациентов. Преподаватели дают только теоретические знания, а лабораторные работы — один из способов их применения. Сюй Юй считала, что изучение прошлых историй болезни — лучший способ обогатить свои знания.

По совпадению, Тан Цы думал так же.

Его мать — академик КАН, и дома он с детства перерыл все биологические материалы.

Он очень хорошо разбирался в биологии, а точнее, в строении человеческого тела.

Поэтому Сюй Юй часто приходила к нему обсудить то, чего не понимала.

История болезни — это просто запись болезни и методы лечения, она не объясняет, почему нужно делать именно так.

Проще говоря, история болезни позволяет, исходя из состояния пациента, узнать различные методы лечения, но почему именно так лечить — это вопрос здравого смысла для студента-медика и профессиональный вопрос для врача.

Нельзя знать только как делать, не зная почему. Поэтому цель изучения историй болезни — понять это «почему».

Они целыми днями вместе ходили в библиотеку изучать истории болезни. Когда занятий было мало, они проводили там целый день.

В общем, где Сюй Юй, там и Тан Цы. Если ищешь Сюй Юй, спроси Тан Цы — точно найдешь.

Потому что, если ты нашел Тан Цы, значит, Сюй Юй где-то рядом.

Они выглядели совершенно обычно: подружки вместе ходят хорошо учиться, чтобы каждый день становиться лучше. В этом есть проблема?

Нет проблем.

Для Сюй Юй Тан Цы постепенно превращался из надежной подружки в хорошего друга-мужчину, с которым они вместе усердно учатся, чтобы заниматься медициной.

Тан Цы был очень доволен. Этот ребенок явно упрямый, из тех, кто, если кого-то признал, уже не изменит своего мнения.

До сих пор она не заметила его намерений.

Но хорошо, что не заметила. Еще рано, он не торопится.

— Привет, здесь занято?

Нежный женский голос раздался из-за спины. Тан Цы прервал обсуждение с Сюй Юй, повернулся и увидел... Ого, красавица.

Красавица спокойно смотрела на Тан Цы, держа в руках стопку книг и одетая в платье в мелкий цветочек. Когда Тан Цы посмотрел на нее, она даже поправила рукой волосы за ухом.

Тан Цы подумал: это попытка познакомиться?

На столе не было ничего, что указывало бы на занятое место, и никто не сидел. А за этим большим столом сидели только он и Сюй Юй.

Он подумал, что она, наверное, ищет повод, чтобы заговорить с ним?

Да?

Но оставлять человека стоять было невежливо, поэтому он покачал головой и сказал: — Нет.

Тогда красавица тихонько отодвинула стул, положила книги, медленно, изящно села и начала читать.

Тан Цы потер нос. Ну ладно, похоже, красавица просто проявила вежливость, а он сам себе напридумывал.

Повернувшись, он увидел, что Сюй Юй с интересом наблюдает за его взаимодействием с красавицей, будто увидела что-то забавное.

Увидев, что Тан Цы повернулся, она тихонько наклонилась к его уху и сказала: — Тан, с тобой кто-то знакомится, а~

Тан Цы поднял бровь. Похоже, это не было его заблуждением, та женщина действительно пыталась с ним познакомиться.

Впрочем, это неважно. Хотя эта женщина и была красива, ему все равно больше нравилась Сюй Юй.

Тан Цы улыбнулся: — Неважно, не обращай внимания. Продолжим.

Сюй Юй безразлично кивнула. Действительно, такой маленький эпизод ее интересовал меньше, чем истории болезни.

Болтая, легко забыть о времени, забыть о расстоянии.

Расстояние между ними сокращалось по мере того, как обсуждение становилось все более оживленным. Оно стало настолько близким, что Тан Цы положил руку на спинку стула Сюй Юй, невольно обнимая ее; и настолько близким, что Сюй Юй забыла о сдержанности, их головы склонились все ближе, до такой степени, что Тан Цы, повернувшись, мог бы поцеловать ее в щеку. Как назло, неизвестно, услышала ли Сюй Юй мысли Тан Цы, но она внимательно изучила описание случая, вдруг озарилась и повернулась, чтобы что-то сказать Тан Цы.

Казалось, время остановилось. Шторы у окна библиотеки тихонько колыхались на ветру, шум переворачиваемых страниц все еще слышался, но Тан Цы и Сюй Юй будто замерли.

Тан Цы и так рассматривал изящное лицо Сюй Юй, ее розовые губы, аккуратный нос, очки в тонкой золотой оправе не могли скрыть ее чистых глаз, черные волосы лежали так гладко, будто по волшебству, а белая и нежная мочка уха выглядела так, будто ее приятно потрогать. Вдруг ее лицо увеличилось в глазах Тан Цы, розовые губы сжались, затем она улыбнулась, резко повернула голову и прямо столкнулась с губами Тан Цы, которые были совсем рядом.

Сегодня он встал немного поздно и поленился бриться. В конце концов, на улице он в маске, а вне общежития ему не нужно скрывать, что он мужчина. Не побрился — значит, не побрился.

Розовые губы Сюй Юй скользнули по только что появившейся щетине и остановились на губах Тан Цы. Этот мелькнувший легкий зуд был покрыт такой же мягкостью.

Сюй Юй еще не успела понять, что произошло, как почувствовала, что это прикосновение ей знакомо. Кажется, в прошлый раз, когда она споткнулась, подбирая мяч, и ударилась о Тан Цы, ощущение было таким же.

Затем она снова осознала: о, она, кажется, случайно поцеловала Тан Цы. Да, и это не в первый раз.

И тогда Тан Цы увидел, как глаза этого "оленёнка" в шоке расширились, ресницы дрожали, трепеща без остановки. Он не удержался, поднял руку, обхватил подбородок Сюй Юй, наклонился и потерся о ее розовые губы, сдерживая желание углубить поцелуй, и перед тем, как отстраниться, легко коснулся языком.

Сюй Юй тут же, откуда-то взяв силы, оттолкнула Тан Цы. На мгновение ее спина ощутила прохладу — оказывается, он только что держал руку у нее на спине. Его рука была такой горячей, неудивительно, что ему не холодно весной в футболке и шортах.

Аааа!

Не время об этом думать!

Черт!

Спокойно, дайте мне сначала разобраться.

Дело вот в чем: я повернулась и случайно его поцеловала. Нет, не совсем так. В прошлый раз, когда я упала, подбирая баскетбольный мяч, я случайно ударилась о его губы. А в этот раз, повернувшись, тоже случайно поцеловала его в губы. А потом он, он, он!

Он схватил меня и поцеловал!

Он!

Он еще и лизнул меня!

Аааа

Мой первый поцелуй, второй поцелуй, третий поцелуй — все пропали!

Все достались этому человеку!

Кто этот человек?

Этот человек — ее подружка, ее хороший друг.

Ее хороший друг два месяца назад сменил пол.

Ее хороший друг два месяца назад стал мужчиной.

Этот мужчина ходит с ней в библиотеку уже месяц.

И это произошло вскоре после инцидента с баскетбольным мячом.

(Звучит фоновая музыка из «Детектива Конана»)

Истина только одна!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение