Глава 15

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После возвращения от Тамаё, Хинаби в эти дни почти ничего не делала, кроме поиска цветка для Господина, совмещая поиск с бездельем. Остальное время она нерешительно вертела в руках лекарство, которое Тамаё дала ей перед уходом.

Дело не в том, что у нее возникли мысли о неповиновении Господину, просто ей очень хотелось узнать о своей человеческой жизни.

Хинаби потрясла маленькую пробирку и, открыв крышку, выпила ее содержимое.

— Эффект может проявиться не сразу. Если Вы решите выпить, не спешите, просто терпеливо ждите.

Так сказала Тамаё тогда.

Хинаби совсем не торопилась. Она ждала так долго, неужели несколько недель что-то изменят?

Изначально она собиралась предложить Господину идеи относительно Синей ликорис: вместо того чтобы искать ее бесцельно, лучше просто поймать людей и выращивать ее самим.

Но теперь она отказалась от этой мысли. Пока что Хинаби просто хотела побродить на улице. Она слышала, что демон с Горы Пауков был убит, и Господин из-за этого пришел в ярость.

— Почему Низшие Луны так слабы? — так Накимэ передала его слова. Господин перешел от сомнений в необходимости существования Низших Лун к прямому уничтожению всех из них. Только Энму выжил благодаря лести. Она не хотела сейчас навлекать на себя гнев Господина.

Кстати, очень жаль Рейджи. Такой милый ребенок, и погиб из-за Руи. Господин действительно слишком сильно благоволил Руи.

Пока Хинаби неторопливо ждала действия сыворотки, Танджиро, с которым она виделась, был связан членами Какуши и отправлен в штаб вместе со Столпом Воды Гию Томиокой и новым Столпом Насекомого Шинобу Кочо, которая заняла место своей сестры.

(Бывший Столп Цветка Канаэ Кочо отошла от дел и теперь занимается уходом за ранеными в Поместье Бабочек и обучением истребителей.)

——————————

Поместье Убуяшики

— ...

— Я одобряю действия Танджиро и его сестры Незуко, — сказал Кагая Убуяшики на Собрании Столпов. — Надеюсь, сегодня вы все тоже сможете принять их.

— Я категорически против! Я не могу принять наличие товарища, который носит с собой демона!

— Даже Господин Ояката... мне действительно трудно повиноваться...

— Опять! Опять! Я говорю, вы что, сговорились, Ренгоку? — Санеми Шиназугава поднял голову, глядя на Господина Оякату, и возразил: — Истребление злых демонов — основа Корпуса истребителей демонов, тем более что уже есть прецедент Ренгоку...

Танджиро с трудом поднял голову с земли. Уже есть прецедент... Что это значит?

В воздухе повисла тишина. За эти три года все намеренно старались забыть о Хинаби, и теперь, когда ее внезапно упомянули, все молчали, глядя друг на друга.

В конце концов, Кагая Убуяшики ответил на вопрос Танджиро. Он объяснил: — Три года назад сестра Кёджуро, Хинаби, также была вынуждена стать демоном из-за преследования.

— Она спасла мою тяжело раненую сестру, и существующая в Поместье Бабочек сыворотка также получена от нее. По описанию сестры, госпожа Хинаби, став демоном, потеряла все воспоминания о человеческой жизни, но не имела намерения причинять вред людям. Поэтому мы не будем опрометчиво считать вашу сестру злым демоном, младший брат Камадо, — Шинобу Кочо продолжила объяснять, подхватив слова Кагаи Убуяшики.

— А эта госпожа сейчас...

— Она стала Высшей Луной. Мы не можем точно определить ее местонахождение, и поспешное столкновение с ней может вызвать обратный эффект...

Танджиро: ! Высшая Луна, не причиняет вреда людям, женщина.

— Пожалуйста, подождите! — Танджиро прервал Шинобу Кочо. Он обратился к Кагае Убуяшики, стоявшему наверху: — ...Возможно, я видел эту госпожу.

Кёджуро с начала собрания боролся с собой. Субъективно он полностью понимал защиту братом своей сестры, но объективно он категорически не соглашался с мнением Господина Оякаты.

Услышав, как Танджиро упомянул Хинаби, он поднял голову. Остальные тоже с удивлением посмотрели на юношу.

— Что?!

— Эй, младший брат Камадо, как ты можешь судить, что это одна и та же особа?

— Я не уверен, но та, кого я видел в прошлый раз, действительно была женщиной-демоном Высшей Луны, которая также никого не ранила. От нее не исходило того зловонного запаха.

Кёджуро: — Юноша Камадо! Можете ли Вы описать демона, которого видели?

— Длинные волосы, четыре глаза, три из которых золотисто-красные, узоры на лице, одета в черное кимоно, — Танджиро вспомнил звук, который издала Хинаби, когда резко встала, и добавил: — И на поясе у нее висела подвеска в виде бабочки.

Подвеска-бабочка? Это та вещь, которую они втроем сделали вместе? Даже потеряв память, Хинаби сохранила ее.

Она не ела людей! И не причиняла вреда людям! Это так хорошо!

Кёджуро, даже сталкиваясь со всеми трудностями, не смог бы без колебаний убить свою сестру.

Обанай Игуро ослабил хватку на Танджиро, и юноша, воспользовавшись моментом, ударился головой о Столпа Змеи и, перевернувшись, продолжил: — Да! Госпожа Хинаби никого не ранила! Кроме того, голос, который она упомянула, говоря об уважении к жизни, наверное, это те наставления, которые господин Ренгоку давал ей раньше!

— Госпожа Хинаби все время борется с инстинктами демона!

Кёджуро наконец немного облегчил камень, висевший на его груди с тех пор, как три года назад: — Это так хорошо! Это так хорошо...

— Однако, младший брат Камадо, как Вы встретились с госпожой Хинаби?

Танджиро подробно описал всем сцену того дня, включая причину и ход встречи Хинаби с Тамаё.

Услышав, что все называют Хинаби по имени, которое она носила при жизни, он тоже изменил обращение и ответил: — ...В общем, в конце концов госпожа Хинаби все же приняла лекарство, которое дала ей госпожа Тамаё.

Все задумались. Если бы Хинаби восстановила рассудок, то, учитывая ее связь с Кёджуро, она наверняка стала бы их помощником, в той или иной степени.

Дело Хинаби сегодня получило разрешение. В то же время, сестра Танджиро Камадо, Незуко, также прошла испытание редкой кровью Шиназугавы. Благодаря посредничеству Убуяшики и поручительству бывшего Столпа Воды Саконджи Урокодаки и Гию Томиоки, все, можно сказать, приняли то, что он берет ее с собой на задания. После этого Танджиро и Незуко были отправлены членами Какуши в Поместье Бабочек для обработки ран.

Вопрос с братом и сестрой Камадо временно разрешился. На последующем собрании Убуяшики дал Кёджуро новое задание.

— Разведка установила, что в районе станции появились демоны. Это твоя территория, Кёджуро. Спасибо за твою работу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение