Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В итоге, после всех этих игр в "отпусти, чтобы поймать", больше всего устала сама Мэн Июн.
Потому что Ся Юйчжи мог спать после бурной ночи, а ей приходилось покорно вставать и идти на работу.
Она, конечно, считала это несправедливым, и, потянув его за ухо, обозвала эксплуататором.
А он, оказывается, притворялся спящим, тут же притянул её в объятия и, прищурившись, сказал: — Может, не будешь ходить на работу? Я буду тебя содержать.
На такое условие, лишающее её экономической независимости, она, конечно, не согласилась, оттолкнула его в сторону и пошла умываться.
Придя в офис, она обнаружила, что старшие коллеги оживлённо обсуждают ход Олимпийских игр.
Не обошлось без жалоб и нареканий в адрес страны-хозяйки, но при этом часть внимания уделялась выдающимся отечественным спортсменам. Конечно, не было недостатка и в похвалах в адрес гимнастки из одной страны, которая, будучи матерью, приложила неимоверные усилия ради своего ребёнка.
Эта точка зрения вызвала горячее одобрение сестры Ма, а затем несколько коллег, имеющих семьи и детей, начали обсуждать методы воспитания.
Мэн Июн думала, что это её не касается, но сестра Ма вдруг втянула её в разговор, сказав: — Я узнала, что беременна, только на шестой неделе. Некоторые вещи не дают тебе возможности подготовиться.
Мэн Июн очень хотелось напомнить сестре Ма, что она сейчас считается одинокой, и если бы она действительно забеременела, то отдел планирования семьи в управлении не оставил бы её в покое.
Но она подумала, что постоянно говорить о своём разводе нехорошо, и сдержалась.
Но сестра Ма, не унимаясь, добавила: — Я вот думаю, если забеременеешь, ни в коем случае не делай аборт.
Она лишь сухо рассмеялась, подумав, что разговор ушёл слишком далеко.
Во время обеденного перерыва она встретила Е Сяосяо из соседнего отдела в туалете.
Эта девушка тоже была небрежной, не обратила внимания на приближение месячных, совсем не подготовилась и, сидя в туалете, попросила её о помощи: — Сестра Июн, у тебя есть прокладка?
Она вспомнила, что две недели назад принесла пачку и положила в ящик стола в офисе, и пообещала принести.
Е Сяосяо, переодевшись, вышла из туалета и, сияя юной улыбкой, поблагодарила её: — Мои месячные никогда не были регулярными. Если бы я не знала, что ничего плохого не делала, то точно испугалась бы уже несколько раз.
Она наконец-то поняла, в чём дело, вернулась в офис и стала пересчитывать дни на календаре.
С тех пор как у неё впервые начались месячные, её цикл никогда не был регулярным. Когда она была с Ся Юйчжи, она тоже часто пугалась, но всё всегда обходилось.
Но на этот раз задержка составила около десяти дней.
Все её мысли о серьёзной работе были нарушены. Она отпросилась у начальника отдела, побежала в ближайшую аптеку, купила тест на беременность, как воровка, а затем зашла в случайное кафе.
На самом деле, её настроение было немного тревожным, немного беспокойным, и совсем чуть-чуть... ожидающим.
Поэтому, увидев две полоски на тесте, она прямо в туалете вскрикнула.
Это заставило официанта подумать, что что-то случилось, и он поспешно вбежал, спрашивая, нужна ли ей помощь.
Ей сейчас очень нужна была помощь, но эта помощь, очевидно, была не по силам официанту.
Поэтому она просидела на крышке унитаза полчаса, прежде чем наконец отправила Ся Юйчжи сообщение.
Содержание состояло всего из шести простых слов: "Ты станешь отцом".
В ожидании ответа от Ся Юйчжи она представила множество возможных сценариев.
Например, Ся Юйчжи будет очень рад и, не обращая внимания на семейные обстоятельства, немедленно даст ей и ребёнку официальный статус.
Или, например, Ся Юйчжи, хотя и будет рад, всё равно не осмелится признаться семье, и им придётся скрывать её и ребёнка, а затем однажды она, с большим животом, и Ся Юйчжи будут идти по улице, и их встретит знакомый, и правда выйдет наружу.
И ещё, например, Ся Юйчжи окажется в затруднительном положении, а затем бросит ей пачку денег, чтобы она сделала аборт.
Конечно, если бы это был последний вариант, она бы точно растоптала эти деньги, а потом швырнула бы их обратно ему.
Но, к её удивлению, реакция Ся Юйчжи была очень спокойной, и он ответил сообщением, спрашивая, где она.
Она не знала, когда это Ся Юйчжи стал таким сдержанным. Может быть, новость была слишком шокирующей, и он не мог выразить это словами, поэтому отправил сообщение?
Но в любом случае, она отправила ему свой адрес.
Официант, увидев, что она наконец-то вышла из туалета, тоже облегчённо вздохнул и осторожно пошёл за ней, спрашивая, что она хотела бы выпить.
Она ничего не ела в обед, а сейчас было уже больше двух часов, и она действительно проголодалась. Только открыла рот, чтобы заказать мокко, как тут же передумала: — Горячее молоко и фруктовый торт.
Молоко было слишком ароматным, торт слишком сладким. Съев это, она почувствовала сонливость.
Официант даже заботливо принёс ей плед, и как только она укрылась, сразу закрыла глаза.
А в голове у неё были только голые маленькие младенцы, ползающие вокруг неё.
Это был действительно прекрасный сон, настолько прекрасный, что закадровый кашель казался очень раздражающим.
Она слегка повернула лицо, почувствовала, что кашель усиливается, вдруг что-то вспомнила, резко открыла глаза и увидела Ся Сяоляна, смотрящего на неё широко раскрытыми глазами.
Она должна была признать, что действительно испугалась, но ещё больше её испугало то, что рядом с Ся Сяоляном сидела мама Ся.
Она быстро огляделась, не найдя Ся Юйчжи, и в душе решила, что эти двое пришли случайно. Поэтому она быстро изобразила спокойную и непринуждённую улыбку и поздоровалась: — Тётушка, когда вы приехали?
Мама Ся с улыбкой посмотрела на неё и сказала: — Только что приехали.
Она почувствовала, что атмосфера очень странная, подозрительно взглянула на Ся Сяоляна, надеясь получить какую-нибудь информацию.
Ся Сяолян, конечно, понял её намерения и, подмигнув, напомнил ей: — Второй брат после обеда дома пошёл играть в карты с друзьями. Он торопился и оставил телефон дома.
В тот же миг у неё возникло ощущение, будто её ударила молния. Неужели так совпало, что сообщение увидела мама Ся?
Ся Сяолян, видя её сильный испуг, беззвучно проговорил ей губами: — Я уже позвонил другу второго брата, он уже едет сюда.
Получив эту новость, она тут же решила притвориться дурочкой: если мама Ся спросит одно, она обязательно ответит совсем другое.
Увы, мама Ся, повидавшая много людей, давно раскусила её маленькие хитрости и прямо спросила: — На какой ты неделе?
Старый имбирь, как и ожидалось, острее.
У неё не было даже шанса уклониться от вопроса, и она могла только честно ответить: — Только что узнала, ещё не знаю, сколько недель.
Брови мамы Ся тут же взлетели вверх: — Как же ты так неаккуратно? — Затем она приказала Ся Сяоляну: — Позвони Хай И и скажи, что мы скоро приедем на обследование по беременности.
У Мэн Июн вдруг возникло предчувствие, что она, вероятно, снова займёт первые полосы "устного издания Столицы" на целый месяц.
Пока она размышляла над этой печальной проблемой, появился Ся Юйчжи.
Запыхавшись, он подбежал к трём женщинам и, притворяясь ничего не знающим, посмотрел на маму Ся: — Мама, почему вы не спите днём, а приехали сюда?
Мама Ся совершенно не поддалась на это и откровенно сказала: — Я приехала посмотреть на моего хорошенького внука и маму моего хорошенького внука.
И вот, Мэн Июн действительно два месяца подряд занимала первые полосы "устного издания Столицы", и каждый раз это было всё более "лакомым кусочком" для обсуждения, и всё более пикантным.
Даже Мэн Цзянъюй, чьи манеры были вестернизированы, не могла удержаться от похвалы: — Ты действительно унаследовала мои лучшие качества: пока не шокируешь, не успокоишься.
Мама Мэн была одновременно обеспокоена и счастлива.
Беспокоилась она о том, что репутация Мэн Июн на этот раз была полностью разрушена, а радовалась тому, что гадалка её не обманула: уже в начале следующего лета она сможет обнять своего внука.
Но строгий папа Мэн всё же выразил своё недовольство по этому поводу.
Беременность вне брака сама по себе не была чем-то похвальным, особенно когда это случилось с его дочерью, которая только что пережила скандал с разводом.
Поэтому он потребовал, чтобы Ся Юйчжи как можно скорее женился на Мэн Июн.
А затем дамы из высшего общества и повесы Столицы одним летним утром получили приглашения на свадьбу от господина Ся Юйчжи и госпожи Мэн Июн.
Скорость, с которой произошла эта серия событий, была почти такой же, как скорость запуска ракеты.
Мэн Июн и вовсе чуть не упала в обморок от всех этих больших и малых дел.
Родители обеих семей, учитывая её беременность, наконец-то согласились дать ей один день отдыха.
Ей с трудом удалось выкроить минутку, чтобы спросить Ся Юйчжи: — С тех пор как мне сообщили о беременности, ты так и не высказал чёткой позиции. Если ты не хочешь жениться, я ни в коем случае не буду шантажировать тебя этим ребёнком.
Она говорила это без особого выражения, а он серьёзно посмотрел на неё, медленно подошёл, затем вдруг подхватил её на руки, закружил, и его радость была очевидна.
Она потеряла равновесие в его объятиях и закричала: — Ся Юйчжи, быстро опусти меня!
Он перестал кружиться, но всё ещё крепко держал её, смеясь, сказал: — Мэн Июн, я обнаружил, что ты становишься всё умнее.
Она прекрасно поняла его слова и тоже с улыбкой сказала: — Нет более действенного способа завоевать старших.
Он очень ценил её методы, но всё же кое-что не понимал и спросил её: — Как ты могла быть так уверена, что я оставлю телефон дома, и как ты могла быть уверена, что его увидит моя мама?
В её глазах светилось торжество: — Я ещё вчера вечером видела, что ты взял только один телефон. А что касается твоей мамы, то старшие особенно интересуются нашей личной жизнью, так что было бы странно, если бы она не проверила твоё средство связи, когда ты его оставил!
Он был в прекрасном настроении, крепко поцеловал её и сказал: — Теперь ты "с мячом", так что всю жизнь не сможешь убежать.
Она подняла брови и рассмеялась: — Если я снова поймаю тебя на чём-то, то оторву твою голову и сделаю из неё табуретку для моего сына.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|