Цзи Сюань посмотрел на нее. Он долго ждал, когда она скажет «прости».
Сяо Юй посмотрела на него и попросила:
— Тогда скажи тете Ван спуститься!
Цзи Сюань кивнул, встал и хотел позвать тетю Ван, но вдруг о чем-то вспомнил.
«Стоп!»
Он повернулся и спросил Сяо Юй:
— Как насчет денег, которые я тебе дал?
К сожалению, та сделала вид, что совсем его не услышала, и крикнула:
— Тетя Ван, спускайся! — она успешно скрыла голос Цзи Сюаня.
— Ты сделала это специально...
— А? Что ты сказал? — Сяо Юй улыбнулась.
— Я сказал...
Но женщина тут же перебила:
— Тетя Ван, ты здесь? Пойдем наверх!
Тетя Ван покатила ее в лифт.
Цзи Сюань посмотрел на закрытую дверь лифта и только потом понял:
— Эта женщина, она ведь не потеряла все… сто миллионов?!
В лифте тетя Ван с любопытством спросила:
— Почему у меня такое ощущение, что вы сегодня избегаете господина?
Сяо Юй похлопала себя по груди и ответила:
— О, почему ты так говоришь? Некоторые вещи прошли, и поскольку мы связаны кровными узами, он больше не винит меня за них. Но некоторые вещи просто очень трудно объяснить, как это ужасно!
— В чем дело? — спросила тетя Ван.
Она выкатила Сяо Юй из лифта. Та посмотрела на Цзи Сюаня, который стоял у лестницы и смотрел на нее. Она поспешно опустилась голову ниже и сказала тете Ван:
— Например, проиграть все свое семейное состояние в азартные игры.
— Сколько вы проиграли?..
Сяо Юй подняла голову, чтобы подумать об этом, а затем сказала:
— Я, наверное, проиграла сто миллионов за три месяца?
Тетя Ван: «...»
«На самом деле, это ничего не объясняет».
На следующий день тетя Ван спустила Сяо Юй вниз к завтраку. Цзи Юй указала на булочки на столе и сказала:
— Мамочка, я купила булочки на пару.
Сяо Юй посмотрела на булочки с выражением отвращения, и девочка тут же расстроенно сказала:
— Тебе не нравится?
Сяо Юй спокойно переложила обязанность на другого и сказала:
— Маме надоело есть булочки, но твой отец еще не пробовал их. Ты можешь съесть их вместе с папой.
Цзи Юй прищурила глаза и сказала:
— Хорошо~!
Затем она взяла булочки и подошла к Цзи Сюаню, а малыш сел рядом с Сяо Юй. Улыбаясь, женщина взяла пельмень с креветками и откусила кусочек. Мальчик спросил:
— Мамочка, это вкусно?
Сяо Юй кивнула, малыш улыбнулся и сказал:
— Мамочка, я купил их в большом отеле, мимо которого мы обычно проезжали. Пельмени с креветками, сяолунбао, жареные пельмени. И еще мамино любимое блюдо. Булочки с заварным кремом… — затем Сяо Жогуан радостно взял другую булочку и сказал: — А это любимая булочка Сяо Гуана со свининой.
Цзи Сюань посмотрел на разнообразные изысканные блюда кантонской кухни на противоположной стороне, а затем посмотрел на две чашки соевого молока и тарелку булочек на пару, которые купила Цзи Юй, он почувствовал себя очень расстроенным.
— Тетя Кун, разве ты не приготовила сегодня завтрак? — наконец нетерпеливо спросил Цзи Сюань у Кун Юйцин, съев булочку.
Та вышла из кухни с заварной булочкой в руке и сказала:
— Завтрак? Молодая госпожа сказала, что мне не нужно ничего готовить. Она купит что-нибудь.
Цзи Сюань посмотрел на заварную булочку в руке Кун Юйцин и неуверенно спросил:
— Разве ты не собираешься есть булочки на пару?
Кун Юйцин вздохнула:
— Молодая госпожа дала каждому из нас по две. Затем молодой господин дал нам много десертов, которые он купил.
Цзи Сюань снова посмотрел вниз на булочки и невероятно сладкое соевое молоко перед ним, затем взглянул на свою глупую дочь и спросил:
— Ты купила только булочки?
Цзи Юй встала на стул, положив руки на бедра, она указала на Цзи Сюаня и сказала:
— Тебе не нравятся булочки, которые я купила? Прадедушка однажды сказал, что ты раньше ел даже грубые зерна! Ты живешь слишком роскошно, что забыл о своих корнях.
Цзи Сюань с зубной болью произнес:
— Кто научил тебя этим словам? Это звучит слишком страшно для моих зубов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|