Глава 1

Искушение президента: Любовь строптивой жены. Автор: Шан Сяо Ли.

Аннотация:

Он бросил ее на большую кровать. Ледяной взгляд пронзил ее душу. Он навис над ней, и в тот момент, когда вошел в нее, на его губах появилась злобная усмешка: «Я вырву из тебя все шипы один за другим, чтобы ты узнала, что такое ад!»

Он — безжалостный президент транснациональной корпорации и король подпольного мира. Она — восходящая звезда полиции, одержимая справедливостью.

Случайное столкновение связало их неразрывно. Он может признаваться ей в любви, а может и зверски овладевать ею. Ее сопротивление лишь усиливает его мстительность…

Он может вознести ее до небес, а может и сломить ее гордость. Он покажет ей, что весь мир в его власти!

Она сказала: «Рано или поздно я посажу тебя за решетку!»

Он ответил: «Я жду…»

~~~~

001 Не совсем встреча

Темная ночь. Небо затянуто тучами, скрывающими свет. В воздухе висит тяжелая, влажная духота.

В заброшенном складе стоят две группы людей. Главари обменялись короткими знаками, и люди с чемоданами сделали два шага вперед, открывая их. В одном чемодане лежали аккуратно сложенные пачки денег, в другом — белый порошок.

Обе стороны проверили товар и кивнули своим людям.

— Сделка состоялась!

Без лишних слов группы разошлись в разные стороны…

— Никому не двигаться!

Внезапный окрик из угла посеял хаос. Появившиеся полицейские и разбегающиеся преступники сошлись в схватке. Загрохотали выстрелы, вспышки которых озаряли ночной склад.

— Откуда здесь полиция?.. — Сяо Ди с чемоданом денег посмотрел на своего босса, который, казалось, совсем не волновался. — Тянь Ге, что делать?

Тянь Ге, оценивая количество полицейских по вспышкам выстрелов, ответил: — Ты и Сяо Лю уходите по плану через черный ход. Я их задержу!

— Но…

— Что «но»? Ты хочешь меня подставить? — Тянь Ге бросил на Сяо Ди сердитый взгляд и, жестом указав им на выход, стал пробираться к главным воротам склада.

Он двигался быстро и ловко, растворяясь в темноте. Уже почти у выхода его заметила женщина-полицейский.

— Стой! — крикнула она.

Усмехнувшись, Тянь Ге, пользуясь знанием местности, бросился бежать, выбирая самые темные закоулки…

Две фигуры, преследующий и преследуемый, мелькали в ночных переулках. Мужчина бежал, ловко отшвыривая все, что попадалось под руку.

Тишину переулка нарушали грохот и звон падающих предметов. Перепуганные кошки разбегались с жалобным мяуканьем, раздражая беглеца.

— Черт! — выругался он. — Сколько можно меня преследовать?!

— Стой! Еще шаг, и я открою огонь! — кричала полицейская в штатском, уворачиваясь от летящих предметов. Ее шаги не замедлялись, несмотря на долгую погоню.

— Тьфу! — снова выругался мужчина. Зная, что она не рискнет стрелять, он продолжал бежать, петляя по переулкам. Казалось, он знал этот район как свои пять пальцев, даже в кромешной тьме не сбавляя скорости.

Полицейская упорно продолжала преследование. Вдруг она поняла, что мужчина завел ее в центр города, к самой оживленной ночной улице А.

Му Цинкун нахмурилась. Боясь устроить переполох, она убрала пистолет, но не остановилась.

— Скри-и-ип!

Раздался визг тормозов. Му Цинкун молниеносно среагировала, сделав разворот вокруг машины, и удержалась на ногах…

Водитель выскочил из машины и бросился к ней: — Девушка, вы не пострадали? Вам нужна помощь?

— Я в порядке! — бросила Му Цинкун и хотела было продолжить погоню, но водитель ее остановил.

Он был очень обеспокоен и извинялся: — Простите, простите… Может, вас в больницу отвезти?

Му Цинкун кипела от злости. Она огляделась: вокруг сновали толпы ночных гуляк, но беглеца нигде не было.

Злость злостью, но срываться на водителя она не стала — сама выскочила из переулка. — Все хорошо, это я виновата.

Водитель еще раз извинился и сел в машину. Открывая дверь, он бросил взгляд на Му Цинкун.

— Заедь за А Тянем на следующем перекрестке! — раздался низкий, мелодичный голос с заднего сиденья.

— Да, господин! — ответил водитель, посмотрел в зеркало заднего вида на холодное лицо мужчины и завел машину.

Мужчина на заднем сиденье слегка повернул голову и посмотрел в окно на Му Цинкун, которая все еще пыталась найти беглеца. Его темные глаза сузились, скрывая глубину, подобную океану. На тонких губах появилась холодная усмешка. Он отвернулся, и его лицо снова стало непроницаемым.

002 Мимолетная встреча

Му Цинкун, тяжело дыша, продолжала осматриваться, но беглец как сквозь землю провалился. Погоня проходила в темноте, и, кроме того, что это был мужчина, она ничего о нем не знала. Даже если бы он сейчас спокойно стоял перед ней, она бы его не узнала.

Выругавшись про себя, Му Цинкун позвонила напарнику: — Хэ Цзюнь, что у вас?

— Черт, схватили только мелкую сошку, остальные вместе с товаром ушли! — раздался раздраженный голос Хэ Цзюня.

— Опять?! — нахмурилась Му Цинкун.

— Ага! — с досадой пробормотал Хэ Цзюнь. — Мы получили наводку, все тщательно спланировали, и они опять ушли. Все сделки Ночного Ястреба проходят как по маслу, ни разу не удалось его поймать. Мистика какая-то…

Му Цинкун тоже казалось это странным, но сейчас это не имело значения. — Где вы сейчас?

— Закончили на месте, возвращаемся в участок! — ответил Хэ Цзюнь и спросил: — А ты где, Цинкун?

— Я гналась за одним типом до самой улицы Фэнхуа Лу и потеряла его! — сердито ответила Му Цинкун и, не дожидаясь ответа, добавила: — Я тоже возвращаюсь в участок!

Повесив трубку, Му Цинкун еще раз огляделась и, проклиная свою неудачу, побрела прочь от шумной улицы.

На углу стоял роскошный «Мерседес», который не слишком выделялся на фоне дорогих машин улицы Фэнхуа Лу. Му Цинкун прошла мимо. Ноги гудели после десяти километров погони. Пока адреналин бурлил в крови, она не чувствовала усталости, но теперь, когда напряжение спало, ноги стали как свинцовые.

— Ничего себе, эта полицейская гналась за мной от самого склада до сюда! Надо отдать ей должное, выносливая! — Син Тянь, сидевший на пассажирском сиденье, наблюдал за Му Цинкун. В его голосе слышались и восхищение, и досада. Он повернулся к мужчине на заднем сиденье: — Босс, ты очень вовремя!

Лэн Цзинхань поднял глаза и посмотрел в окно на удаляющуюся Му Цинкун. Затем перевел взгляд на Син Тяня и спокойно произнес: — Раз у тебя еще остались силы трепать языком, значит, подвозить тебя не нужно.

Син Тянь надулся и картинно развалился на сиденье: — Босс, если ты меня сейчас высадишь, эта полицейская меня точно прищучит.

Син Тянь и без того выглядел интеллигентным и слабым, совсем не похожим на человека, способного пробежать десять километров. Сейчас же, притворяясь изможденным, он напоминал беспомощного ребенка.

Лэн Цзинхань проигнорировал его и спокойно сказал: — В «Мин Цзюэ».

Син Тянь выпрямился, понимая, что босс больше не хочет разговаривать, и послушно замолчал.

Машина тронулась, проезжая мимо Му Цинкун. Лэн Цзинхань посмотрел в окно. Его равнодушный взгляд скользнул по девушке, пока она не скрылась из виду…

Сделка была тщательно подготовлена, но полиция все-таки вмешалась? Лэн Цзинхань прищурился, скрывая холодный блеск в глазах. — Выясни, из какого участка эти полицейские.

— Хорошо, — ответил Син Тянь и пробормотал себе под нос: — Я бы и так выяснил. Еще никто не заставлял меня, Син Тяня, бегать так долго, черт возьми!

Услышав ругань Син Тяня, Лэн Цзинхань слегка приподнял бровь и посмотрел в зеркало заднего вида. Фигура Му Цинкун становилась все меньше и меньше, пока не растворилась в толпе…

Он отвел взгляд. Длинные пальцы легонько постукивали по скрещенным ногам. Глаза потемнели, словно поглощая окружающую тьму, затягивая в свою бездну…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение