Глава 1: Поступок во имя справедливости стоил жизни (Часть 1)

Глава 1: Поступок во имя справедливости стоил жизни

Вечерело. Прохладный ветерок обдувал набережную, где прохожих было мало, как звезд на утреннем небе.

Луань Фэй слушала тихую музыку в наушниках и не спеша шла против ветра к своей съёмной квартире. Этот участок реки был довольно удаленным, машин проезжало мало, и стук её высоких каблуков по асфальту отчетливо отдавался в ушах.

Она была топ-менеджером в частной компании, офис которой располагался в центре города. Жить в этом малолюдном районе она решила потому, что ей нравилась здешняя тишина.

Ей также нравилось после раннего ухода с работы вот так неторопливо идти домой пешком. Хотя это занимало больше получаса, в хорошую погоду по пути можно было любоваться великолепным закатом и только что распустившимися нежными цветами. А если погода была плохой, прогулка под дождем тоже имела свою прелесть.

Если бы её подруги узнали, что она сразу после работы идет домой, да еще и пешком, они бы наверняка снова начали ворчать, что она обречена на одиночество.

Вспомнив подруг, которых давно не видела, Луань Фэй прикинула, что в этом месяце у неё осталось два выходных дня. Поддавшись внезапному порыву, она достала из сумочки телефон, собираясь связаться с подругами и договориться о встрече в конце месяца.

— Ду… Ду…

Телефон еще не соединился, как со стороны реки донесся панический крик о помощи.

— Помогите!

— Есть тут кто-нибудь?!

— Мой ребенок тонет!

У кромки воды беспокойно металась пожилая женщина лет шестидесяти, а в реке отчаянно барахтался человек — на вид мальчик лет двенадцати-тринадцати.

Вдоль берега стояло несколько табличек, запрещающих купание. Вероятно, это был непослушный ребенок, который настоял на купании, а пожилая женщина либо не смогла ему отказать, либо излишне баловала внука и позволила ему войти в воду.

Как бы то ни было, сейчас нужно было спасать человека, а не выяснять причины.

Она тут же бросилась вниз по склону. В этот момент звонок соединился.

— Алло, Сяо Фэй, у тебя жар спал? — раздался из телефона бодрый женский голос.

— Мин Си, у меня тут срочное дело, я перезвоню позже.

— А?..

Не имея времени на объяснения, Луань Фэй сбросила вызов.

Было время ужина, и на беговой дорожке у реки было немноголюдно. Те немногие, кто услышал крики о помощи, собрались вокруг пожилой женщины, но никто не умел плавать, и все могли лишь беспомощно смотреть с берега.

Старушка была в отчаянии. Глядя на своего внука, то появляющегося, то исчезающего под водой, она могла лишь продолжать плакать и звать на помощь. Заметив подбегающую Луань Фэй краем глаза, она торопливо спросила: — Девушка! Вы умеете плавать?!

Луань Фэй на бегу снимала пальто и издалека ответила: — Умею.

Старушка пришла в крайнее волнение и, обливаясь слезами, взмолилась: — Умоляю вас, спасите моего внука, он у нас единственный ребенок!

Луань Фэй добежала до берега, бросила сумку и пальто, быстро скинула туфли и крикнула остальным: — Быстро звоните 110 и 120!

— Уже позвонили, — нервно ответила молодая девушка.

Не успели её слова затихнуть, как Луань Фэй уже нырнула в воду.

Не думая ни о чем другом, Луань Фэй поплыла к центру реки. Выбрав подходящий угол для приближения к мальчику, она правой рукой обхватила его сбоку, пытаясь потащить к берегу.

Ребенок был сильно напуган и не слушал слов, им двигал лишь инстинкт самосохранения. Он не только отчаянно сопротивлялся, но и несколько раз ударил её ногами.

Она разозлилась так, что хотелось выругаться, но ничего не поделаешь. Приходилось с трудом тащить его к берегу, но непослушный ребенок совершенно не помогал, царапал, бил и лягался. Сила у подростка была немалая.

Была поздняя осень, вода в реке была ледяной. Минуты тянулись, а мальчишка все так же отчаянно барахтался.

Температура тела падала, силы были почти на исходе, а до берега, казалось, было бесконечно далеко.

Неужели полиция еще не приехала? Неужели нет никого, кто умел бы плавать и мог бы помочь?

Тело становилось все горячее, ей никогда еще время не тянулось так мучительно.

Всё, сил больше нет. Теперь она не была уверена, хватит ли ей оставшихся сил доплыть до берега даже в одиночку, не говоря уже о том, чтобы тащить кого-то. Если так продолжать, они оба погибнут.

После долгих раздумий Луань Фэй с тяжелым сердцем решила прекратить спасение. «Малыш, я не бросаю тебя, — мысленно проговорила она с болью, — если бы ты только что слушался, мы бы давно были на берегу. Не вини меня, я правда больше ничего не могу сделать».

Собравшись с духом, она разжала руку, державшую мальчика, но тот чутко уловил это и тут же крепко вцепился ей в руку, прильнув к ней.

Луань Фэй еще не оправилась от лихорадки, силы её оставили. Она не могла от него отцепиться и была вынуждена продолжать бороться с ним в воде.

Холодно.

Рот и нос наполнились водой, от нехватки кислорода грудь жгло и болело, голова кружилась.

С трудом открывая и закрывая глаза, она увидела мужчину, изо всех сил плывущего к ним. К сожалению, он опоздал… Она была на пределе, больше не могла держаться.

Как тяжело.

Как больно.

Какое отчаяние.

Перед тем как потерять сознание, она смутно услышала приближающийся вой полицейской сирены.

— Хос…

— Хост…

В хаосе сознания раздавались зовущие голоса, приближаясь издалека. Казалось, они звали её, а может, кого-то другого.

— Хост!

Луань Фэй резко открыла глаза и начала быстро, жадно хватать ртом свежий воздух.

…Хм?

Тело больше не болело, и, кажется, дышать было необязательно?

Она растерянно приподнялась. Вокруг была лишь белая пустота. Внезапно перед ней появилась девушка неземной красоты.

Луань Фэй вздрогнула и рефлекторно откинулась назад.

Девушку в белом платье с пышными рукавами позабавила её реакция. Она улыбнулась: — Хост, рада знакомству. Я — высокоэнергетическая сущность данных с Бонако, то, что вы обычно называете Системой.

Луань Фэй поняла лишь половину, но ей было не до расспросов. Она лишь торопливо спросила: — Простите, что происходит?

Система провела левой рукой перед ней, и в воздухе появилась панель. На ней прокручивались новости о её гибели при спасении человека, а также множество фотографий: как она входила в воду, как пыталась спасти мальчика, и как спасатели извлекали её тело.

— С момента происшествия с Хостом прошло три дня. Ребенок, которого Хост пыталась спасти, выжил. Тело Хоста успешно извлечено на берег. Сейчас весь город, и даже вся страна, горячо обсуждает героический поступок Хоста.

Неудивительно, что тело не чувствовало боли и не нуждалось в кислороде. Она действительно умерла.

Луань Фэй безвольно опустилась на землю, голова была пуста. Трудно сказать, сожалела ли она о том, что бросилась спасать. В голове билась лишь одна мысль: как же будут убиты горем её родные, когда получат известие о её смерти…

Представив своих седовласых родителей с заплаканными глазами, хоронящих свою дочь, своего строгого брата, который, возможно, будет тайком утирать слезы, своих подруг, которые, вероятно, не раз проплачут все глаза, Луань Фэй захотелось заплакать. Но у души нет слез, она не могла даже выплакать свою горечь.

Пока она пребывала в оцепенении, Система начала подробно объяснять ей суть дела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Поступок во имя справедливости стоил жизни (Часть 1)

Настройки


Сообщение