Тетя Цинь с улыбкой слегка кивнула.
— Госпожа, не волнуйтесь, тетушка знает, что вы пошутили, и не примет это всерьез.
Шу Ян сухо рассмеялась.
— Конечно…
Нет!
Слова тети Цинь прозвучали для Шу Ян так, словно ей говорили:
«[Слышала, слышала, обоими ушами слышала. Тебе лучше бы действительно шутить.]»
Только теперь Шу Ян поняла, что значит «берешь чужое — становишься должником».
Она только что приняла от бабушки Хо состояние на сотни миллионов. Не то чтобы нужно было отыгрывать роль по полной, но разъезжаться с Ци Янем в первый же день казалось действительно неуместным.
Шу Ян взяла креветки с подноса тети Цинь и повернулась, чтобы идти в комнату, но ее остановила изящная рука.
— В спальне есть нельзя, — спокойно произнес Ци Янь.
Шу Ян взглянула на него.
— Тогда я пойду в кабинет.
— В кабинете тоже нельзя.
— На балкон?
— Нельзя.
Ци Янь нахмурился, не оставляя ни малейшей возможности для компромисса.
Он никогда не позволял еде появляться где-либо за пределами обеденной зоны.
Тем более таким креветкам, которые нужно чистить и макать в соус.
Это было все равно что плясать на его больном месте.
Шу Ян глубоко вздохнула, игриво окинула его взглядом, и ее красные губы изогнулись в улыбке.
— Ты не можешь.
— А я могу.
Ци Янь: «…»
Шу Ян обошла его и понесла креветки к чайному столику у панорамного окна.
Поставив тарелку, она села, закинула ногу на ногу и уже собиралась надеть перчатки, чтобы начать уплетать креветки.
При этом она не забыла напомнить мужчине, стоявшему у двери:
— Где моя красная нить?
Ци Янь с очень недовольным видом подошел и встал перед столом.
Он достал из кармана пиджака красную нить и бросил ее перед ней.
— Пойди смени мой халат.
Шу Ян, надевавшая вторую перчатку, замерла и многозначительно улыбнулась.
— Господин Ци, что это за пристрастия?
— То и дело заставляете раздеваться. За это отдельная плата.
Ци Янь прижал ее руку, наклонился, оперевшись о стол. Его интеллигентное красивое лицо оказалось совсем близко.
Его тонкие губы приоткрылись, голос был низким и густым, каждое слово — четким.
— Когда ты носишь мой халат, я легко могу подумать лишнего.
— Бросается в глаза.
Шу Ян: — Ты… извращенец!
Тонкие губы Ци Яня изогнулись в улыбке. Он выпрямился, засунул руки в карманы брюк, ничуть не рассердившись.
— Правда?
— Понимание госпожой слова «извращенец» слишком поверхностно.
Шу Ян схватила красную нить, оттолкнула его и побежала в гардеробную.
— Говоришь так, будто сам хорошо разбираешься!
Ци Янь повернул голову, глядя на ее удаляющуюся фигуру, и понимающе улыбнулся.
Затем он посмотрел на креветки на столе и небрежно брошенные перчатки. Ци Янь со вздохом подобрал их, сел и принялся наводить порядок.
Шу Ян переоделась в ночную сорочку на бретельках и вышла, опустив глаза и проверяя вырез.
Подняв взгляд, она замерла от удивления.
Ци Янь чистит для нее креветки?!
Пиджак мужчины был перекинут через спинку стула. Он был одет в белую рубашку, две верхние пуговицы расстегнуты. Линия его кадыка была как смертельно острое лезвие — гладкая, притягивающая взгляд, вызывающая желание прикоснуться, ощутить его остроту.
Ци Янь слегка раздраженно нахмурился.
Пара холодных, бледных рук в прозрачных перчатках чистила креветки.
Очевидно, простое дело, но в исполнении этого мужчины оно выглядело очень странно.
В конце концов, Ци Янь совсем не походил на человека, который стал бы чистить кому-то креветки.
— Муж, ты такой молодец~~
Шу Ян подошла и кокетливо, преувеличенно похвалила его.
Говорят, мужчин тоже нужно хвалить, тогда они охотнее будут чистить для нее креветки в будущем.
При этой мысли Шу Ян обрадовалась.
Она применила все свои знания.
— Наш господин Ци — белоручка, каждую минуту ворочает миллионами, и при этом чистит для меня креветки. Какая честь для меня~
Ци Янь поднял глаза на женщину перед собой, которая льстиво рассыпалась в комплиментах, и дернул уголком губ.
Черная шифоновая сорочка на бретельках идеально сидела на высокой фигуре Шу Ян.
На талии был вырез в форме полумесяца, обнажавший часть бледной кожи.
Завязанная красная нить немного свисала, на ее конце висела темно-коричневая буддийская бусина, слегка покачиваясь при ходьбе.
Увидев эту бусину, взгляд Ци Яня потемнел.
Затем он посмотрел на нее.
— Это ты так пытаешься меня запрограммировать?
Шу Ян, чьи намерения были раскрыты, улыбнулась.
— Вовсе нет.
Ци Янь равнодушно хмыкнул и поднес только что очищенную креветку к ее губам.
Шу Ян съела ее одним укусом.
— Я очень искренна.
Глубокий взгляд Ци Яня остановился на ее лице, обжигая.
Под интеллигентными очками в его глазах читалась опасная искра.
— Когда я дам тебе шанс, не забудь свои слова.
— За нарушение обещаний наказывают, знаешь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|