Глава 11: Интеллигентное красивое лицо совсем близко

Тетя Цинь с улыбкой слегка кивнула.

— Госпожа, не волнуйтесь, тетушка знает, что вы пошутили, и не примет это всерьез.

Шу Ян сухо рассмеялась.

— Конечно…

Нет!

Слова тети Цинь прозвучали для Шу Ян так, словно ей говорили:

«[Слышала, слышала, обоими ушами слышала. Тебе лучше бы действительно шутить.]»

Только теперь Шу Ян поняла, что значит «берешь чужое — становишься должником».

Она только что приняла от бабушки Хо состояние на сотни миллионов. Не то чтобы нужно было отыгрывать роль по полной, но разъезжаться с Ци Янем в первый же день казалось действительно неуместным.

Шу Ян взяла креветки с подноса тети Цинь и повернулась, чтобы идти в комнату, но ее остановила изящная рука.

— В спальне есть нельзя, — спокойно произнес Ци Янь.

Шу Ян взглянула на него.

— Тогда я пойду в кабинет.

— В кабинете тоже нельзя.

— На балкон?

— Нельзя.

Ци Янь нахмурился, не оставляя ни малейшей возможности для компромисса.

Он никогда не позволял еде появляться где-либо за пределами обеденной зоны.

Тем более таким креветкам, которые нужно чистить и макать в соус.

Это было все равно что плясать на его больном месте.

Шу Ян глубоко вздохнула, игриво окинула его взглядом, и ее красные губы изогнулись в улыбке.

— Ты не можешь.

— А я могу.

Ци Янь: «…»

Шу Ян обошла его и понесла креветки к чайному столику у панорамного окна.

Поставив тарелку, она села, закинула ногу на ногу и уже собиралась надеть перчатки, чтобы начать уплетать креветки.

При этом она не забыла напомнить мужчине, стоявшему у двери:

— Где моя красная нить?

Ци Янь с очень недовольным видом подошел и встал перед столом.

Он достал из кармана пиджака красную нить и бросил ее перед ней.

— Пойди смени мой халат.

Шу Ян, надевавшая вторую перчатку, замерла и многозначительно улыбнулась.

— Господин Ци, что это за пристрастия?

— То и дело заставляете раздеваться. За это отдельная плата.

Ци Янь прижал ее руку, наклонился, оперевшись о стол. Его интеллигентное красивое лицо оказалось совсем близко.

Его тонкие губы приоткрылись, голос был низким и густым, каждое слово — четким.

— Когда ты носишь мой халат, я легко могу подумать лишнего.

— Бросается в глаза.

Шу Ян: — Ты… извращенец!

Тонкие губы Ци Яня изогнулись в улыбке. Он выпрямился, засунул руки в карманы брюк, ничуть не рассердившись.

— Правда?

— Понимание госпожой слова «извращенец» слишком поверхностно.

Шу Ян схватила красную нить, оттолкнула его и побежала в гардеробную.

— Говоришь так, будто сам хорошо разбираешься!

Ци Янь повернул голову, глядя на ее удаляющуюся фигуру, и понимающе улыбнулся.

Затем он посмотрел на креветки на столе и небрежно брошенные перчатки. Ци Янь со вздохом подобрал их, сел и принялся наводить порядок.

Шу Ян переоделась в ночную сорочку на бретельках и вышла, опустив глаза и проверяя вырез.

Подняв взгляд, она замерла от удивления.

Ци Янь чистит для нее креветки?!

Пиджак мужчины был перекинут через спинку стула. Он был одет в белую рубашку, две верхние пуговицы расстегнуты. Линия его кадыка была как смертельно острое лезвие — гладкая, притягивающая взгляд, вызывающая желание прикоснуться, ощутить его остроту.

Ци Янь слегка раздраженно нахмурился.

Пара холодных, бледных рук в прозрачных перчатках чистила креветки.

Очевидно, простое дело, но в исполнении этого мужчины оно выглядело очень странно.

В конце концов, Ци Янь совсем не походил на человека, который стал бы чистить кому-то креветки.

— Муж, ты такой молодец~~

Шу Ян подошла и кокетливо, преувеличенно похвалила его.

Говорят, мужчин тоже нужно хвалить, тогда они охотнее будут чистить для нее креветки в будущем.

При этой мысли Шу Ян обрадовалась.

Она применила все свои знания.

— Наш господин Ци — белоручка, каждую минуту ворочает миллионами, и при этом чистит для меня креветки. Какая честь для меня~

Ци Янь поднял глаза на женщину перед собой, которая льстиво рассыпалась в комплиментах, и дернул уголком губ.

Черная шифоновая сорочка на бретельках идеально сидела на высокой фигуре Шу Ян.

На талии был вырез в форме полумесяца, обнажавший часть бледной кожи.

Завязанная красная нить немного свисала, на ее конце висела темно-коричневая буддийская бусина, слегка покачиваясь при ходьбе.

Увидев эту бусину, взгляд Ци Яня потемнел.

Затем он посмотрел на нее.

— Это ты так пытаешься меня запрограммировать?

Шу Ян, чьи намерения были раскрыты, улыбнулась.

— Вовсе нет.

Ци Янь равнодушно хмыкнул и поднес только что очищенную креветку к ее губам.

Шу Ян съела ее одним укусом.

— Я очень искренна.

Глубокий взгляд Ци Яня остановился на ее лице, обжигая.

Под интеллигентными очками в его глазах читалась опасная искра.

— Когда я дам тебе шанс, не забудь свои слова.

— За нарушение обещаний наказывают, знаешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение