Глава 8. Труд облагораживает

Я не спеша шла за Минато, покидая резиденцию Хокаге. Не покидало ощущение, что Третий меня продал.

Третий Хокаге не зря занимает свой пост. Его решение моей жилищной проблемы оказалось простым и эффективным. Как говорится, старый конь борозды не портит.

Не зря он Хокаге. Умеет использовать ресурсы. Вот это управленческие навыки!

— Джушичи, верно? — Минато внезапно остановился и обернулся ко мне.

— Да, меня зовут Фукая Джушичи.

— А я — Намиказе Минато, ученик Джирайи-сенсея. Не стесняйся, расслабься. — Заметив мое напряженное лицо, Минато замахал руками, словно пытаясь меня успокоить. — Правда, не нужно так волноваться. Я не кусаюсь.

— Минато-сан, буду рада с вами познакомиться.

— Ха-ха, не стоит так официально. Пойдем домой, а потом поужинаем. Отметим твое новоселье.

— Не стоит беспокоиться, Минато-сан. Можно просто перекусить дома.

— Что ты! Так не пойдет. Это же традиция. Слушайся.

Вот оно преимущество удвоенной зарплаты! В любом случае, сегодня меня ждет вкусный ужин. Может, мне еще повезло?

Дом Минато оказался небольшим, но уютным, с собственным двориком. Не слишком просторный, но и не тесный. В самый раз. Вот только внутри царил ужасный беспорядок, словно там побывали грабители…

Минато смущенно улыбнулся, глядя на разбросанные вещи, и указал на закрытую дверь. Это, мол, моя комната. Так как мое появление было неожиданным, он не успел подготовиться, и комната немного захламлена.

Немного захламлена? Минато-сан, вы уверены, что у вас не было ограбления?

В кабинете Хокаге Минато говорил, что у него живет ребенок. Неужели он женат? Такой молодой, а уже отец. Но если у него семья, то такой беспорядок в доме — это странно. Даже если Минато часто уходит на задания, неужели его жена не убирается? Может, она тоже ниндзя?

Если так, то с ребенком на руках и постоянными заданиями у них просто нет времени на уборку. Я их прекрасно понимаю. Быть родителями в наше время — нелегкая задача.

Похоже, у нас с Минато много общего. Нас обоих продал Третий. Мы — товарищи по несчастью. Взаимопонимание — залог успеха.

Как только мы открыли дверь в мою новую комнату, нас тут же окутало облако пыли. Мы закашлялись. На полу валялись какие-то вещи, а в углах висела паутина.

Минато-сан, сколько же лет вы не открывали эту дверь? У меня на лбу выступили капельки пота.

Мы потратили весь день на уборку. Не только привели в порядок мою комнату, но и убрались во всем доме.

Как говорится, труд облагораживает. Генеральная уборка — это тяжелая работа, требующая физических и моральных сил.

Измотанные, мы плюхнулись на пол в гостиной, облокотившись на диван, и переглянулись.

— Устала? Не ожидал, что ты такая хозяйственная, — лучезарно улыбнулся Минато. Его улыбка, как и золотистые волосы, словно излучала солнечный свет.

— Ничего страшного. Я привыкла жить одна, так что уборка для меня не проблема.

— Вот как… Кстати, я кое-что забыл тебе сказать.

— Что именно?

— Со мной живет мой ученик. Он сейчас на задании, но через пару дней вернется. Вы с ним примерно одного возраста, так что постарайтесь поладить.

— Ученик? Но вы же женаты, Минато-сан?

— А? Нет, я еще не женат… — Минато смущенно покраснел и опустил голову.

— А я думала, что ребенок, о котором вы говорили, ваш сын.

— Он мой ученик, но я отношусь к нему как к сыну.

— Вы сенсей? Но вы же такой молодой!

— Ну, не совсем официально. Пока что у меня только один ученик. Я не руковожу целой командой.

— Понятно… Ваш ученик уже ниндзя?

— Да, хоть он еще и молод, но очень старательный.

— В таком возрасте уже ходить на задания… Наверное, он такой же гений, как и легендарный Хатаке Какаши. Коноха — настоящая колыбель талантов.

— Эм… Мой ученик — это и есть Хатаке Какаши…

!!!

Я была в шоке. Мне предстоит жить под одной крышей с легендарным вундеркиндом! Неужели разрушение моего дома — это не наказание, а подарок судьбы? Неужели мои многолетние труды и усердие были вознаграждены? Мне выпал шанс не только увидеть своими глазами легендарного гения, но и жить с ним бок о бок?!

О боже! Неужели это происходит со мной?!

В Академии Ниндзя Хатаке Какаши — настоящая легенда. Говорят, он окончил Академию в пять лет, а в шесть стал чунином! Это просто невероятно! Учителя постоянно рассказывали о том, какой он был выдающийся, умный и талантливый. Эти истории порядком нам надоели.

Я всегда мечтала познакомиться с этим легендарным Хатаке Какаши. Он — пример невероятного усердия и быстрого прогресса. Если бы мне удалось перенять у него хоть немного опыта, это было бы просто потрясающе! Возможно, я бы нашла новые методы тренировок и добилась бы больших успехов. А это повысило бы мои шансы на выживание на поле боя.

Да, именно так! Я уже вижу свое светлое будущее! С нетерпением и благоговением буду ждать встречи с этим беспрецедентным гением Конохи!

— Уррр… — Мой желудок вернул меня с небес на землю. После целого дня уборки я ужасно проголодалась.

— Джушичи, ты проголодалась? Пойдем поужинаем, — спросил Минато.

— Хи-хи, спасибо, Минато-сан. — Минато-сан, вы такой понимающий!

— Ха, не за что.

Дом Минато находился недалеко от торговой улицы. Вскоре мы уже сидели в ресторане. Заказав несколько блюд, мы с Минато начали непринужденно болтать.

— Джушичи, ты еще учишься в Академии Ниндзя?

— А? Как вы догадались, Минато-сан?

— Ты знаешь о Какаши, значит, скорее всего, учишься в Академии.

— Хи-хи, да. Учителя постоянно о нем говорят.

— На самом деле, этот мальчик…

— Минато, так ты любитель маленьких девочек! Неудивительно, что ты не обращаешь внимания на красоток! Расскажи, кто эта милашка? — раздался чей-то легкомысленный голос, прерывая Минато.

— Джирайя-сенсей, отпустите меня! — Похоже, в Конохе все любят душить людей локтем. Наверное, это семейная традиция.

— Ай-ай-ай, как мне, учителю, обидно! Ученик нашел себе красотку и даже не рассказал мне…

— Джирайя-сенсей, не говорите глупостей! Джушичи…

Я не выдержала. Этот Беловолосый Дядька разрушил мой дом, а теперь еще и пристает к такому милому Минато-сану! Несносный извращенец!

— Джирайя-сама, меня зовут Фукая Джушичи. Из-за вашего спарринга с Цунаде-сама мой дом разрушен. Пока вы его не восстановите, я буду жить у Минато-сана. Приятно познакомиться. — Я встала, поклонилась и улыбнулась.

Мои слова возымели эффект. Оба тут же замолчали. На мгновение воцарилась тишина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Труд облагораживает

Настройки


Сообщение