Глава 8. Труд облагораживает

Я не спеша шла за Минато, покидая резиденцию Хокаге. Не покидало ощущение, что Третий меня продал.

Третий Хокаге не зря занимает свой пост. Его решение моей жилищной проблемы оказалось простым и эффективным. Как говорится, старый конь борозды не портит.

Не зря он Хокаге. Умеет использовать ресурсы. Вот это управленческие навыки!

— Джушичи, верно? — Минато внезапно остановился и обернулся ко мне.

— Да, меня зовут Фукая Джушичи.

— А я — Намиказе Минато, ученик Джирайи-сенсея. Не стесняйся, расслабься. — Заметив мое напряженное лицо, Минато замахал руками, словно пытаясь меня успокоить. — Правда, не нужно так волноваться. Я не кусаюсь.

— Минато-сан, буду рада с вами познакомиться.

— Ха-ха, не стоит так официально. Пойдем домой, а потом поужинаем. Отметим твое новоселье.

— Не стоит беспокоиться, Минато-сан. Можно просто перекусить дома.

— Что ты! Так не пойдет. Это же традиция. Слушайся.

Вот оно преимущество удвоенной зарплаты! В любом случае, сегодня меня ждет вкусный ужин. Может, мне еще повезло?

Дом Минато оказался небольшим, но уютным, с собственным двориком. Не слишком просторный, но и не тесный. В самый раз. Вот только внутри царил ужасный беспорядок, словно там побывали грабители…

Минато смущенно улыбнулся, глядя на разбросанные вещи, и указал на закрытую дверь. Это, мол, моя комната. Так как мое появление было неожиданным, он не успел подготовиться, и комната немного захламлена.

Немного захламлена? Минато-сан, вы уверены, что у вас не было ограбления?

В кабинете Хокаге Минато говорил, что у него живет ребенок. Неужели он женат? Такой молодой, а уже отец. Но если у него семья, то такой беспорядок в доме — это странно. Даже если Минато часто уходит на задания, неужели его жена не убирается? Может, она тоже ниндзя?

Если так, то с ребенком на руках и постоянными заданиями у них просто нет времени на уборку. Я их прекрасно понимаю. Быть родителями в наше время — нелегкая задача.

Похоже, у нас с Минато много общего. Нас обоих продал Третий. Мы — товарищи по несчастью. Взаимопонимание — залог успеха.

Как только мы открыли дверь в мою новую комнату, нас тут же окутало облако пыли. Мы закашлялись. На полу валялись какие-то вещи, а в углах висела паутина.

Минато-сан, сколько же лет вы не открывали эту дверь? У меня на лбу выступили капельки пота.

Мы потратили весь день на уборку. Не только привели в порядок мою комнату, но и убрались во всем доме.

Как говорится, труд облагораживает. Генеральная уборка — это тяжелая работа, требующая физических и моральных сил.

Измотанные, мы плюхнулись на пол в гостиной, облокотившись на диван, и переглянулись.

— Устала? Не ожидал, что ты такая хозяйственная, — лучезарно улыбнулся Минато. Его улыбка, как и золотистые волосы, словно излучала солнечный свет.

— Ничего страшного. Я привыкла жить одна, так что уборка для меня не проблема.

— Вот как… Кстати, я кое-что забыл тебе сказать.

— Что именно?

— Со мной живет мой ученик. Он сейчас на задании, но через пару дней вернется. Вы с ним примерно одного возраста, так что постарайтесь поладить.

— Ученик? Но вы же женаты, Минато-сан?

— А? Нет, я еще не женат… — Минато смущенно покраснел и опустил голову.

— А я думала, что ребенок, о котором вы говорили, ваш сын.

— Он мой ученик, но я отношусь к нему как к сыну.

— Вы сенсей? Но вы же такой молодой!

— Ну, не совсем официально. Пока что у меня только один ученик. Я не руковожу целой командой.

— Понятно… Ваш ученик уже ниндзя?

— Да, хоть он еще и молод, но очень старательный.

— В таком возрасте уже ходить на задания… Наверное, он такой же гений, как и легендарный Хатаке Какаши. Коноха — настоящая колыбель талантов.

— Эм… Мой ученик — это и есть Хатаке Какаши…

!!!

Я была в шоке. Мне предстоит жить под одной крышей с легендарным вундеркиндом! Неужели разрушение моего дома — это не наказание, а подарок судьбы? Неужели мои многолетние труды и усердие были вознаграждены? Мне выпал шанс не только увидеть своими глазами легендарного гения, но и жить с ним бок о бок?!

О боже! Неужели это происходит со мной?!

В Академии Ниндзя Хатаке Какаши — настоящая легенда. Говорят, он окончил Академию в пять лет, а в шесть стал чунином! Это просто невероятно! Учителя постоянно рассказывали о том, какой он был выдающийся, умный и талантливый. Эти истории порядком нам надоели.

Я всегда мечтала познакомиться с этим легендарным Хатаке Какаши. Он — пример невероятного усердия и быстрого прогресса. Если бы мне удалось перенять у него хоть немного опыта, это было бы просто потрясающе! Возможно, я бы нашла новые методы тренировок и добилась бы больших успехов. А это повысило бы мои шансы на выживание на поле боя.

Да, именно так! Я уже вижу свое светлое будущее! С нетерпением и благоговением буду ждать встречи с этим беспрецедентным гением Конохи!

— Уррр… — Мой желудок вернул меня с небес на землю. После целого дня уборки я ужасно проголодалась.

— Джушичи, ты проголодалась? Пойдем поужинаем, — спросил Минато.

— Хи-хи, спасибо, Минато-сан. — Минато-сан, вы такой понимающий!

— Ха, не за что.

Дом Минато находился недалеко от торговой улицы. Вскоре мы уже сидели в ресторане. Заказав несколько блюд, мы с Минато начали непринужденно болтать.

— Джушичи, ты еще учишься в Академии Ниндзя?

— А? Как вы догадались, Минато-сан?

— Ты знаешь о Какаши, значит, скорее всего, учишься в Академии.

— Хи-хи, да. Учителя постоянно о нем говорят.

— На самом деле, этот мальчик…

— Минато, так ты любитель маленьких девочек! Неудивительно, что ты не обращаешь внимания на красоток! Расскажи, кто эта милашка? — раздался чей-то легкомысленный голос, прерывая Минато.

— Джирайя-сенсей, отпустите меня! — Похоже, в Конохе все любят душить людей локтем. Наверное, это семейная традиция.

— Ай-ай-ай, как мне, учителю, обидно! Ученик нашел себе красотку и даже не рассказал мне…

— Джирайя-сенсей, не говорите глупостей! Джушичи…

Я не выдержала. Этот Беловолосый Дядька разрушил мой дом, а теперь еще и пристает к такому милому Минато-сану! Несносный извращенец!

— Джирайя-сама, меня зовут Фукая Джушичи. Из-за вашего спарринга с Цунаде-сама мой дом разрушен. Пока вы его не восстановите, я буду жить у Минато-сана. Приятно познакомиться. — Я встала, поклонилась и улыбнулась.

Мои слова возымели эффект. Оба тут же замолчали. На мгновение воцарилась тишина.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Труд облагораживает

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение