Глава 2. Пьяная бабочка (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Атмосфера на другом конце степи была просто зажигательной.

Воздух, казалось, воспламенился от их бушующих эмоций, волны звука накатывали, обрушиваясь на все вокруг.

Инумаки Тогэ тут же ошалел, в его мозгу звучала только душераздирающая фраза девушки: «Болезнь звалась любовью~~~~».

Неужели это какая-то особая техника?

Подумал он, его глаза постепенно теряли фокус.

А на другом конце.

Кёко Абэ только что закончила петь «Сенбонзакура», и ее периферийное зрение случайно уловило взгляд Яматы.

Ямата опустила свои длинные уши, в ее взгляде читалось явное колебание, словно она спрашивала: «Мы будем продолжать?»

Мы поем уже почти час.

Кёко Абэ подняла бровь: — Продолжать, конечно, продолжать.

Ямата скривила лицо: — А если он так и будет прятаться и не выйдет сегодня?

На самом деле, эту возможность Кёко Абэ недавно тоже обдумывала про себя.

Если он не появится до рассвета...

...тогда завтра вечером попробуем что-нибудь другое и продолжим!

Настольные игры, масштабный живой C , проверка на смелость...

Что-нибудь обязательно заставит его выйти.

Подумав об этом, она опустила микрофон и, понизив голос, произнесла слово за словом: — Эту чертову помолвку я точно должна расторгнуть.

Так что мы продолжим шуметь, пока он не выдержит и не выйдет.

Ямата замолчала на мгновение, на ее лице все еще было невинное и робкое выражение, но в ее словах появилась жестокость и холодность, не соответствующие ее внешности.

Мягким голосом она предложила: — Может, сожжем эту степь?

Как только она это сказала, вся сцена мгновенно замерла, словно нажали на паузу, даже воздух, казалось, застыл.

Молчание — это то, что ожидало степь, которая вот-вот должна была подвергнуться жестокому обращению.

Баку поднял глаза, взглянул на эту Ямату с «начинкой из черного кунжута», а затем издал легкое, неопределенное фырканье из носа.

Кёко Абэ: ...

Что это она только что услышала? Какое-то очень... будоражащее предложение.

Сердце начало трепетать.

Почувствовав наступившую тишину, Ямата вдруг осознала, насколько ее только что сказанная дерзость противоречит ее образу.

Она не удержалась и облизнула губы, медленно переводя взгляд с Баку, на лице которого было написано «пассивно-агрессивное недовольство», на Кёко Абэ, погруженную в раздумья, и ее сердце тут же забилось сильнее.

— Что?

— запинаясь, спросила она. — Я что-то не так сказала?

Кёко Абэ очнулась, протянула руку и похлопала Ямату по плечу, расхваливая: — Отличная идея!

Ямата, похоже, у тебя есть талант стратега.

Очень умно.

— Как только я закончу последнюю песню, если он все еще не выйдет, мы сделаем, как ты только что предложила: подожжем степь!

Когда девушка говорила это, ее глаза сияли, а в голосе звучало нетерпение.

Ямата услышала только похвалу в начале и тут же покраснела, она теребила край одежды и смущенно пробормотала: — Ура!

Ей было все равно, что ее вредная идея действительно была принята.

Приняв решение, Кёко Абэ больше не колебалась.

Ведь чем раньше закончим петь, тем раньше пойдем играть с огнем!

Она подняла руку, щелкнула пальцами, указывая Баку, и с улыбкой сказала: — Давай, последняя песня, наша коронная, завершающая каждый наш дискотечный вечер — «Пьяная бабочка».

Кто вообще согласился, что эта старомодная песня будет коронной?

Баку безмолвно ворчал про себя, но в конце концов не выдержал сияющего взгляда Кёко и, с лицом, словно у покойника, кивнул.

Под его плавными движениями постепенно зазвучало вступление, наполненное духом старых времен.

Уши уловили знакомую музыку, Кёко Абэ вызвалась вперед, чтобы вести танец, за ней выстроились готовые к действию Маленькие бумажные человечки.

Как только девушка открыла рот, она поразила всех: — Как ни лети, не вырвешься из мира цветов!

Затем она распахнула руки и закружилась, словно цветочная бабочка.

— Оказывается, я — пьяная бабочка~

Уперев руки в бока, девушка соблазнительно извивалась в танце янгэ.

По сравнению с отточенными движениями Кёко Абэ, Маленькие бумажные человечки, ростом всего по колено, были гораздо неуклюжее.

Они спотыкались, изгибая талию и выпячивая бедра, и еще до кульминации песни уже сбились в большую кучу.

А Кёко Абэ стояла впереди, совершенно не замечая хаоса позади себя, полностью погруженная в свой танец, глубоко и безвозвратно.

Сцена была просто ужасной.

Видя это, Баку счел себя опозоренным и опустил голову, вымещая свое раздражение на микшерном пульте.

Ямата стояла рядом, беззвучно сглотнув.

Она хотела прервать, но не знала как, поэтому колебалась.

Даже Инумаки Тогэ, увидев это, не удержался и растерянно пробормотал: — Конбу?

— Весной цветы перед зеркалом, осенью луна в воде~ Оказывается, я та самая, пьяная бабочка~~

Кёко Абэ красиво сделала цветочный жест, ее глаза изогнулись в улыбке, а ямочки на щеках слегка проявились.

Песня продолжалась, и видя, что она танцует все более зажигательно и не собирается останавливаться, Инумаки наконец не выдержал.

Изначально он собирался подождать еще немного, чтобы понять, с какой целью эта группа вторглась в его сон.

Однако, судя по всему, эти люди просто искали место, чтобы потанцевать!

Инумаки молча вышел и остановился перед Кёко Абэ.

Затем глубоко вдохнул, пытаясь привести в чувство свой мозг, разгромленный «Пьяной бабочкой».

Он попытался поздороваться: — Конбу.

Кёко Абэ остановила свой танец янгэ, посмотрела на наконец появившуюся перед ней цель, и ее первая мысль была...

Эх, нельзя сжечь степь.

Осознав это, ее настроение тут же сильно упало, даже ее ахоге на макушке немного поникло.

Прождав долго, но так и не получив ответа от девушки перед собой, Инумаки задумался, протянул руку и помахал перед ее глазами, пытаясь привлечь ее внимание.

— Тунец.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение