Забота властного президента о подмене 7
Небольшой кабинет в отеле. Весь свет был включён, освещая комнату как днём.
Однако атмосфера в комнате была тёмной и гнетущей, как ночь, не давая дышать.
Звукоизоляция в кабинете была отличной, снаружи не доносилось ни звука.
Линь Инянь сидел на диване посередине. Он протянул руку и, словно невзначай, постучал по стеклянному столику перед собой. Ло Цинь тут же сказала:
— Простите, господин Линь, я поняла свою ошибку.
Линь Инянь поднял на неё голову с некоторым удивлением, казалось, не ожидая, что она так послушно признает вину.
Ло Цинь продолжила с удвоенной силой:
— Мне не следовало выдумывать истории, тем более истории о вас. Не следовало ради участка земли терять свою честность и принципы.
Ло Цинь говорила праведно и строго, каждое слово звучало твёрдо и уверенно.
Видя, что Ло Цинь собирается сказать что-то ещё, Линь Инянь прервал её:
— Достаточно.
Ло Цинь послушно замолчала.
— Ты всё ещё не поняла, в чём твоя ошибка.
Линь Инянь редко бывал таким суровым. Он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки — аккуратно и чётко.
— В комнате жарко?
Ло Цинь не поняла, почему Линь Инянь вдруг сменил тему, но всё же честно ответила:
— Довольно жарко.
В комнате работал кондиционер, температура была немного высокой. Ей в лёгком платье было как раз, но Линь Иняню в строгом костюме действительно должно было быть жарко.
Линь Инянь слегка закатал рукава, казалось, ему стало прохладнее. Он вздохнул:
— Ло Цинь, поскольку это ты, я могу делать вещи, которые вызывают недопонимание у других, и это не имеет значения. Даже если мне просто жарко.
— Твоя внешность действительно была первоначальной причиной, по которой я решил тебя спонсировать. Но за это время я убедился, что ты полностью заслуживаешь моей помощи. Я слышал от секретаря Ли о слухах в компании. Я всегда придерживался принципа «поступать честно и правильно», поэтому не придавал этому особого значения. Если ты считаешь, что это доставляет тебе неудобства, я разберусь.
Линь Инянь похлопал по месту рядом с собой, приглашая её сесть.
— Итак, скажи мне, зачем ты искала Чжоу Мо?
Линь Инянь сложил руки на коленях. По сравнению с недавним суровым выражением лица, сейчас на нём даже появилась лёгкая, мягкая улыбка, словно он действительно искренне спрашивал её мнение.
Но сказанное ранее было предельно ясно. Линь Инянь, вероятно, подумал, что у неё есть к нему какие-то неподобающие мысли, и поэтому она пошла на такие хлопоты, чтобы найти Чжоу Мо и помочь ему заполучить тот участок земли.
Линь Инянь специально упомянул слухи в компании. Если бы у неё действительно были к нему какие-то чувства, это дало бы ей возможность отступить.
Ло Цинь села на диван, её руки теребили подол платья. Она выглядела совершенно растерянной, словно немного обиженной.
Лицо Линь Иняня слегка помрачнело. Как раз когда он подумал, что понял её намерения, Ло Цинь тихо сказала:
— Господин Линь, с самого детства директор учила меня помнить добро и стремиться отплатить. У меня, как и у господина Линя, есть свои принципы. Поиски Чжоу Мо были лишь частью этого стремления отплатить добром.
Ло Цинь опустила голову, пряди волос упали на щёки, создавая образ слабости и беспомощности.
— Господин Линь спонсирует меня, не требуя ничего взамен. Господин Линь обеспечивает меня едой, жильём и одеждой. Господин Линь относится ко мне исключительно хорошо, потому что господин Линь — хороший человек. Но как господин Линь относится к себе?
Ло Цинь откинула пряди волос и одним движением сняла резинку с головы.
Чтобы соответствовать платью, Ло Цинь собрала волосы в пучок. Раньше это было незаметно, но теперь, когда она распустила волосы, Линь Инянь увидел, что её прямые чёрные волосы неизвестно когда превратились в пышные, привлекательные крупные локоны.
Ло Цинь пригладила волосы с невинным видом:
— Я не знала, насколько трудно измениться, поэтому попробовала. Директор часто говорила, что если в чём-то не уверен, нужно смело пробовать. Пока это не нарушает мораль и закон, что в этом такого?
— Я никогда не курила, я попробовала. Дым очень едкий. Мне не понравилось, поэтому я больше не буду. Я никогда не завивала волосы, я попробовала. В салоне меня постоянно хвалили, говорили, что красиво. Брат Сяо Ци тоже похвалил. Мне очень нравится.
Ло Цинь серьёзно посмотрела на Линь Иняня, её тон был очень торжественным:
— Господин Линь, я не такая умная, как вы, и не понимаю многих великих истин, но я знаю, что нужно действовать. Если для господина Линя всё это — детские забавы, то я надеюсь, что мудрый господин Линь сможет попробовать.
— Люди вокруг господина Линя всегда надеялись, что господин Линь будет больше заботиться о себе. Даже если не ради себя, пожалуйста, господин Линь, сделайте какие-нибудь изменения.
Ло Цинь взглянула на часы, встала и глубоко поклонилась Линь Иняню:
— Господин Линь, я договорилась о времени с братом Сяо Ци. До встречи.
Пройдя полпути, Ло Цинь, словно что-то вспомнив, обернулась:
— Господин Линь, тот стакан отрезвляющего чая на столе мне передала секретарь Ли. Она сказала, что вы не умеете пить, но каждый раз на приёмах пытаетесь казаться сильным. Не забудьте выпить этот чай.
Линь Инянь посмотрел на отрезвляющий чай на столе. Помолчав долгое время, он протянул руку, взял стакан и выпил всё залпом.
Насколько же он был мудр, если маленькая девочка раскусила его с первого взгляда.
*
Едва Ло Цинь вышла из кабинета, как её обхватила сильная рука, и на плечи мгновенно легло пальто.
Ло Цинь с улыбкой позвала:
— Брат Сяо Ци.
Произнеся это звонко, Ло Цинь вдруг поняла, что что-то не так. Она поплотнее закуталась в пальто и, подняв голову, посмотрела на Ци Лян Кая уже с блестящими от слёз глазами:
— Брат Сяо Ци, я в порядке.
На лице Ци Лян Кая мелькнула улыбка, но голос звучал обеспокоенно:
— Босс тебя ругал?
Ло Цинь покачала головой, всем своим видом показывая, что её сильно отругали, но она боится возразить.
Ци Лян Кай кивнул с пониманием:
— Раз нет, тогда поехали домой. У тебя завтра ранние занятия, ложись спать пораньше. Завтра я за тобой заеду.
Слёзы, готовые вот-вот скатиться из глаз Ло Цинь, внезапно высохли. Она сухо рассмеялась:
— Брат Сяо Ци, я лягу пораньше.
Они молча пошли к выходу. Ло Цинь уже собиралась сесть в машину, но её тело мягко притянула к себе умеренная сила.
Ци Лян Кай достал салфетку и вытер почти высохшие слезинки с её лица. Его движения были нежными и аккуратными.
Ло Цинь пробормотала:
— Брат Сяо Ци…
Лицо Ци Лян Кая было в тени, но его черты, освещённые лунным светом, казались утончёнными и бледными. Однако от него исходила убедительная сила. Ло Цинь услышала, как он отчётливо произнёс:
— Что бы ты ни делала, не позволяй себя обижать.
Спустя мгновение Ло Цинь тихо ответила «угу». Она почувствовала, как горят щёки, и, чтобы скрыть это, отвела взгляд в сторону, но случайно заметила его слегка покрасневшие уши.
Ло Цинь почувствовала, что, кажется, столкнулась с профессиональным затруднением.
***
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|