Глава 14

— Хе-хе~ — Суй Цзинь направился к Гун Моцзюню, вытянув длинные ногти к столу.

Гун Моцзюнь подсознательно выпустил разряд молнии в кончик пальца Суй Цзиня. Суй Цзиня ударило током, кончик пальца почернел, но очень быстро почерневшая кожа отвалилась, и снова выросла белоснежная нежная плоть.

— Р-р-р~ — Суй Цзинь яростно рыкнул на Гун Моцзюня, а затем, превратив пальцы в когти, хотел вонзить их в шею Гун Моцзюня.

Но он не мог. Какая-то сила мешала ему вонзить когти в шею Гун Моцзюня, он даже приблизиться не мог.

Если бы он не проявлял по отношению к Гун Моцзюню убийственного намерения, он мог бы приблизиться к нему, но как только появлялось намерение убить, эта сила выходила и останавливала его действия.

Чем больше это происходило, тем сильнее Суй Цзинь раздражался. В гневе он опрокинул стол. Гун Моцзюнь всё ещё держал палочки, когда стол внезапно отлетел в сторону.

Гун Моцзюнь встал, поставил миску и палочки на стул, а затем резко атаковал Суй Цзиня.

Он не использовал способности, а полагался на чистую физическую силу, нанеся Суй Цзиню удар кулаком.

Скорость Гун Моцзюня была немалой, но в глазах Суй Цзиня она всё равно была медленной. В конце концов, Сущность Дерева идеально преобразила тело Суй Цзиня.

Однако Суй Цзинь не умел использовать свою собственную силу, поэтому он развил только скорость. Его скорость была очень высокой, но сила атаки слишком низкой. Возможно, в подсознании Суй Цзиня было что-то вроде "если не можешь победить, беги". Конечно, это всего лишь шутка, величие Императора Зомби не допускает вызовов.

Суй Цзинь быстро увернулся от удара Гун Моцзюня. Он ответил. Белоснежный кулак с четкими костяшками направился к лицу Гун Моцзюня.

Но вопреки ожиданиям, Гун Моцзюнь наклонился, затем, оттолкнувшись носком, обнял Суй Цзиня за талию, а затем другой рукой схватил Суй Цзиня за шею.

Суй Цзинь был быстр, но ему не хватало силы. Оказавшись в объятиях Гун Моцзюня, с шеей в его хватке, он действительно не мог вырваться.

— Не капризничай, будь хорошим, дай мне сначала поесть, а потом поиграю с тобой.

Гун Моцзюнь погладил Суй Цзиня по голове, говоря с ним, как с ребёнком. Мягкие волосы скользнули между пальцами, и Гун Моцзюнь снова протянул руку, чтобы погладить Суй Цзиня по голове.

Суй Цзинь застыл, Гун Моцзюнь отпустил его талию, но рука на шее осталась, и ощущение от поглаживания по голове было неплохим.

Суй Цзинь прищурился, комфортно потёрся о шею Гун Моцзюня, выглядя как взъерошенный котёнок, которого гладят по шерсти.

В глазах Гун Моцзюня редко появлялась улыбка. Суй Цзинь был как прямолинейный ребёнок, все его эмоции проявлялись наружу: симпатия, гнев, раздражение — всё это можно было увидеть на его лице.

Простой характер, его легко успокоить, немного похож на изящного персидского кота, но его угроза не сравнима с угрозой персидского кота.

— Р-р-р~

Суй Цзинь неловко рыкнул, прося Гун Моцзюня отпустить его шею. Гун Моцзюнь послушно отпустил его шею, отступил на несколько шагов, сохраняя безопасное расстояние от Суй Цзиня.

Суй Цзинь неловко смотрел на Гун Моцзюня, оскалив два острых клыка, а затем опустил голову, указал на кровь на себе и невинно склонил голову, глядя на Гун Моцзюня.

— …

Гун Моцзюнь обнаружил, что с тех пор, как он встретил этого зомби, он всё чаще теряет дар речи.

Он беспомощно смотрел в глаза Суй Цзиня. Суй Цзинь не сдавался, глядя на него в ответ, как котёнок, угрожающий другим, очень милый.

Гун Моцзюнь беспомощно жестикулировал, показывая Суй Цзиню следовать за ним наверх. На втором этаже была ванная, где можно было помыться.

Гун Моцзюнь пошёл по лестнице. Суй Цзинь с любопытством смотрел на лестницу, пока Гун Моцзюнь не поднялся на второй этаж, он всё ещё смотрел на лестницу.

Неизвестно почему, у Гун Моцзюня возникло забавное предположение: неужели этот зомби не умеет ходить по лестнице…

Что ж, так оно и было. Суй Цзинь действительно не умел пользоваться лестницей. Он выпрямился, обнажив два клыка, его изумрудные глаза быстро вращались.

Он внезапно резко прыгнул, подскочив на второй этаж, точно приземлившись на перила, а затем ловко спрыгнул.

[Не умею ходить по лестнице, но могу забраться, хе-хе ヽ(≧Д≦)ノ.]

[Что ж, выше — внутренний монолог высокомерного и взъерошенного Суй Цзиня, добавленный автором ╮(╯_╰)╭]

Гун Моцзюнь безмолвно смотрел на Суй Цзиня, который уже подпрыгнул на второй этаж, а затем беспомощно поманил его, показывая подойти.

Суй Цзинь поспешно подошёл к Гун Моцзюню, но за его спиной Суй Цзинь время от времени вытягивал когти, пытаясь поцарапать Гун Моцзюня, но безуспешно — его каждый раз отбрасывала какая-то неведомая сила.

Гун Моцзюнь вошёл в ванную. В ванной была ванна, очень большая, в ней могли помыться двое взрослых, и ещё оставалось бы много места.

Гун Моцзюнь поднял голову к ванне, показывая Суй Цзиню войти. Суй Цзинь склонил голову, осмотрел ванну, а затем просто прыгнул в неё, но не рассчитал силу.

Ванна издала несколько трескучих звуков, а затем начала трескаться снизу.

— …

Гун Моцзюнь снова потерял дар речи. Ладно, он не должен предъявлять слишком высокие требования к зомби. По крайней мере, этот Император Зомби понимает, что нужно быть чистым, и это уже хорошо.

Гун Моцзюнь показал Суй Цзиню встать под душ, а затем включил горячую воду. Пар распространился по ванной. Суй Цзинь ещё не снял одежду, и вся кровь и грязь на нём смывались водой.

Гун Моцзюнь слегка брезгливо отошёл подальше. Кровь и грязь, засохшие на лице Суй Цзиня, смывались, и кровавая вода стекала на пол.

В конце концов, Гун Моцзюнь не выдержал. Он жестами показал Суй Цзиню снять одежду самому, но, очевидно, он переоценил интеллект Суй Цзиня.

Суй Цзинь вытянул когти и несколько раз полоснул себя по телу. Его одежда мгновенно превратилась в лохмотья, висящие на нём.

В некоторых местах Суй Цзинь не сдержал силу и порезал себе грудь и спину. В некоторых местах раны были настолько глубокими, что виднелись кости, но очень быстро раны зажили сами, не оставив ни следа.

Суй Цзинь немного поборолся с лохмотьями и наконец полностью снял одежду. Лохмотья упали на пол, и раздался звон, звон.

Суй Цзинь присел, с любопытством глядя на лохмотья. Он раздвинул их, и там оказалось более десяти Кристаллических Ядер разных цветов, а также одно прозрачное, которое после промывки водой выглядело особенно ярким.

Суй Цзинь с любопытством взял это Кристаллическое Ядро, затем положил его в рот, несколько раз хрустнул и проглотил. Затем облизнул губы, почувствовав, что вкус неплохой.

Гун Моцзюнь безмолвно смотрел на Суй Цзиня, который сидел на полу голым, играя с Кристаллическими Ядрами. Горячая вода всё ещё омывала его тело.

Кровь и грязь смывались одна за другой. Тело, очищенное от грязи, выглядело всё более нефритово-белым и гладким. Теплая кожа, подобная бараньему жиру, отражала капли воды, особенно его наивный, растерянный взгляд.

Гун Моцзюнь внезапно понял, почему те молодые господа из высшего общества до Конца Света любили держать "маленьких питомцев".

Хотя те "маленькие питомцы" были мужчинами, глядя на Суй Цзиня в таком виде, даже если он мужчина, наверное, мало кто смог бы удержаться.

— Р-р-р~ — Суй Цзинь внезапно сел на пол, запрокинув голову, позволяя воде течь по его телу. Тёплое, мягкое ощущение заставило Суй Цзиня комфортно прикрыть глаза, ленивый, как кот, собирающийся заснуть.

— Помылся?

Гун Моцзюнь выключил воду. Он боялся, что если будет смотреть дальше, то у него возникнет реакция на Суй Цзиня. Дело не в его слабом самоконтроле, а в том, что Суй Цзинь был слишком обольстительным.

Будь то внешность или что-то другое, просто его наивный, невинный взгляд, обрамлённый изумрудной зеленью, прозрачным, сияющим блеском, мог вызвать в людях романтические мысли.

Тёплой воды больше не было. Суй Цзинь недовольно смотрел на Гун Моцзюня, но не знал, как выразить своё недовольство, и мог лишь возмущённо таращиться на него.

— …

Гун Моцзюнь просто схватил Суй Цзиня одной рукой и поднял его. Убедившись, что он стоит прямо, Гун Моцзюнь повернулся, вышел из ванной и принёс комплект одежды.

Суй Цзинь всё так же невинно смотрел на него, издавая угрожающее хе-хе, и сердито пошевелил кончиками пальцев, создав звук рассекаемого воздуха.

Гун Моцзюнь просто окружил Суй Цзиня разрядом молнии. Он очень точно контролировал молнию, создав небольшой круг, в который заключил Суй Цзиня. Если бы тот захотел пошевелиться,

Он бы коснулся молнии, и в сочетании с ещё не высохшими каплями воды на его теле, ощущение от электрического тока было бы неприятным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение