Глава 3

Глава 3

— Я же совершенно не умею придумывать имена! Как же их назвать?

Хм, как я могла забыть об обширной и глубокой культуре Китая? Можно поискать вдохновение в стихах.

— А, вспомнила!

«Крепко держись за зелёные горы, не ослабляй хватки, корни твои в расколотой скале».

Пусть имена двух мужских масок будут Цинсун и Чэньси.

А какое имя дать женской маске?

Дай подумать… «Пройдя две-три ли, увидишь четыре-пять домов в дымке, шесть-семь беседок и восемь-девять-десять цветущих ветвей».

Точно! Женскую маску назову Тинтун. Красиво и легко запомнить. Тинтун в древности означало «восходящее солнце», прекрасный символ.

Раз уж имена выбраны, фамилия у всех будет Линь. В конце концов, все они — я.

К тому же эти маски бессознательны и не смогут обрести собственное сознание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение