Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Возможно, она слишком устала за эти дни, а возможно, его объятия были слишком тёплыми. Как бы то ни было, Инь Яньян притворилась спящей, но на самом деле заснула и проспала всю дорогу домой, уютно устроившись в объятиях Е Яньмо... Когда она снова проснулась, то оказалась в просторной и уютной спальне.

Инь Го, моргая большими глазами, лежал на краю кровати и смотрел на неё.

— Гоцзы! — глаза Инь Яньян загорелись.

Она повернулась, притянула малыша на кровать и обняла его.

Она не видела его больше десяти дней, и её сердце, конечно, очень скучало. Увидев его, её глаза засияли от волнения. Она наклонилась и поцеловала сына в щёчку:

— Гоцзы, вы на каникулах? Мамочка так по тебе соскучилась!

Инь Го, конечно, тоже скучал по мамочке, но он был маленьким мужчиной и не мог показывать, что слишком привязан. Поэтому он спокойно вытер с нежной щёчки слюну, оставленную маминым поцелуем:

— Мамочка, Гоцзы тоже очень по тебе скучал.

Не скупясь, он поцеловал Инь Яньян в щёку.

— Ах ты сорванец, не смей целовать мою жену!

Е Яньмо, неизвестно откуда появившись, протянул руку и поднял Инь Го.

Инь Яньян нахмурилась, только тогда заметив, что Е Яньмо всё это время был в комнате.

Просто она так обрадовалась, увидев Инь Го, что забыла обо всём и совсем не заметила присутствия Е Яньмо, этого большого живого человека.

Инь Го не согласился, нахмурился и уставился на отца:

— Папа, она же моя мамочка, ну, правда же?! Я больше десяти дней не видел мамочку...

— Сорванец, она моя жена, и я не видел её четыре дня и пять часов!

Е Яньмо скосил взгляд на сына.

— Папа, ты врёшь, только что ты сам мамочку принёс, — Инь Го упорно отстаивал свою правоту.

— Она спала, это не считается, — Е Яньмо улыбнулся, как лис, и потрепал сына по голове.

— Папа, ты жульничаешь...

Инь Го сжал маленькие кулачки.

— Не согласен? Если не согласен, попробуй меня оттолкнуть, — Е Яньмо был спокоен и уверен.

— Ладно, оттолкну так оттолкну!

Инь Го, как маленький львёнок, бросился вперёд.

Е Яньмо сидел на краю кровати и отвечал на каждый приём сына... Движения обоих были стремительны. Инь Яньян на кровати наблюдала за этим, чувствуя головокружение и неловкость. Что это за ситуация?

Сын и отец дерутся?!

— Эй, вы... вы не деритесь... — голова Инь Яньян мгновенно пошла кругом.

— Яньян, просто спокойно наблюдай.

— Мамочка, на этот раз я обязательно выиграю!

Два мужчины, большой и маленький, заговорили одновременно, не глядя на неё. Инь Го выкладывался по полной, а Е Яньмо отвечал одной рукой...

В комнате стоял треск и хлопки от их приёмов. Инь Яньян остолбенела, не ожидая, что их способ общения будет таким бурным... Однако она поняла, что, хотя они и говорили, что дерутся из-за неё, на самом деле Е Яньмо обучал Инь Го боевым искусствам, подавая сыну приёмы.

— Ах ты сорванец, "Белый журавль расправляет крылья" не так расправляет крылья. Угол движения твоей руки неправильный, это вовсе не "Белый журавль расправляет крылья", а большой петух беспорядочно машет крыльями...

Е Яньмо, не двигаясь с места, одной рукой спарринговал с сыном и не забывал подшучивать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение