Глава 1. Новобрачные

— Ты куда-то собралась так поздно?

Линь Тао, сидевший в элегантно обставленной гостиной виллы и смотревший телевизор, с удивлением посмотрел на свою новоиспеченную жену, Чу Мэнсюэ, спускавшуюся по лестнице.

Высокая прическа, изящные очки без оправы, облегающий деловой костюм, подчеркивающий ее идеальную фигуру, — все это выглядело невероятно соблазнительно.

Но дело в том, что было уже десять часов вечера, а Чу Мэнсюэ, судя по ее наряду, явно собиралась куда-то идти.

— Какое тебе дело?

Услышав холодный тон Чу Мэнсюэ, Линь Тао разозлился.

«Я твой муж, если не я, то кто будет о тебе заботиться?» — подумал он, поднимаясь с дивана. — Хотя наши отношения — фикция, Чу Мэнсюэ, но ты могла бы хотя бы делать вид? Куда ты собралась в такое время? Ты нарочно хочешь, чтобы мне наставили рога?

Чу Мэнсюэ лишь холодно взглянула на него и, не говоря ни слова, направилась к выходу из виллы.

Линь Тао тут же забеспокоился.

Он быстро встал и преградил ей путь.

Вдохнув исходящий от нее тонкий женский аромат и глядя на ее холодное, как лед, прекрасное лицо, Линь Тао с усмешкой убрал руку: — Знаешь, я несколько лет служил в армии. Раз уж я тебя увидел, сегодня вечером ты никуда не пойдешь.

— Что ты себе позволяешь? Какое ты имеешь право меня контролировать?

— Я твой муж!

Линь Тао продолжал улыбаться, но Чу Мэнсюэ рассмеялась в ответ: — Муж? Жена? Ты и правда в это поверил? Думаешь, я бы вышла замуж за такую жабу, как ты, если бы не мои родители? Ты хоть на себя в зеркало смотрел? Чем ты меня достоин?

Линь Тао открыл рот, с трудом сдерживая ругательства. «Если бы не твой отец, который умолял меня, ты думаешь, я бы захотел жениться на тебе? Хоть ты и красивая, и у тебя есть своя компания, настоящая богатая красотка, но какой в этом смысл, если ты не даешь мне…?»

Вздохнув, Линь Тао сказал: — Я знаю, что ты вышла за меня замуж не по своей воле. Я даже знаю, к кому ты идешь. К своему бывшему, верно? Но уже поздно, не ходи. Хотя бы ради приличия. Что люди скажут, если узнают, что моя жена ночью встречается с бывшим парнем? Как это будет выглядеть?

— Не суди всех по себе. Я иду обсуждать деловую сделку.

Сказав это, Чу Мэнсюэ с отвращением посмотрела на Линь Тао: — Уйди с дороги!

— Нет!

— Ты уйдешь или нет?

— Нет! — твердо ответил Линь Тао, улыбаясь.

Сверкнув на Линь Тао гневным взглядом, Чу Мэнсюэ развернулась на каблуках и направилась к бару в гостиной. Достав бутылку дорогого бренди, она наполнила бокал до краев и залпом выпила.

— Все убытки, которые компания понесет из-за того, что ты не пускаешь меня, будут вычтены из твоей зарплаты!

Слушая угрозы красивой женщины, Линь Тао презрительно скривил губы. «Встреча с бывшим любовником есть встреча с бывшим любовником, зачем придумывать отговорки?» — подумал он, подходя к бару и останавливая Чу Мэнсюэ от дальнейшего употребления алкоголя. — Это крепкий напиток, не пей много!

— Отвали! Не твое дело!

Оттолкнув руку Линь Тао, Чу Мэнсюэ снова наполнила бокал бренди и выпила его залпом.

Линь Тао ничего не оставалось, кроме как сесть рядом и молча наблюдать за ней. «Лучше уж так, чем если бы она убежала на свидание с бывшим», — подумал он. Вот только этот спектакль долго не продлился.

Возможно, из-за того, что она пила слишком быстро, а может, из-за невозможности встретиться с бывшим парнем, всего через несколько минут после трех бокалов бренди взгляд этой прекрасной, холодной женщины начал затуманиваться.

На ее бледном лице появился румянец.

— Ты пьяна!

Незаметно забрав у Чу Мэнсюэ бутылку бренди, которую она пыталась схватить дрожащей рукой, Линь Тао устало покачал головой, закрыл бутылку и поставил ее обратно в бар.

Затем он с грустью подумал: «Хорошо быть богатым!» Глядя на дорогой бар, занимавший целую стену, он видел множество известных водок, рома, шато Лафит, бренди.

«Сколько все это стоит?» — Линь Тао, который с семнадцати лет служил в армии и после демобилизации сразу женился, давно потерял связь с реальностью и не имел четкого представления о ценах. Он лишь знал, что этот бар очень, очень дорогой!

— …Про… Прости…

Донесшийся сзади шепот Чу Мэнсюэ прервал его размышления.

Обернувшись, он увидел, как Чу Мэнсюэ, опираясь на стол, с трудом поддерживала голову своими длинными, нежными руками. Все ее тело обмякло, она что-то бормотала.

— Зачем ты так?

Линь Тао покачал головой, собираясь отвести ее в спальню, но услышал шепот, от которого у него по спине пробежали мурашки.

— Тянь Линь… прости… прости меня… я… я не…

Глядя на женщину с затуманенным взглядом и приоткрытыми губами, Линь Тао невольно скривился.

К этому моменту крепкий бренди окончательно лишил ее чувств. Нежные пальцы схватили Линь Тао за руку, бессильно сжимая и умоляюще шепча:

— Не… не уходи… не оставляй меня…

Линь Тао покачал головой и, не говоря ни слова, взял ее за руку, подхватил под упругие бедра и, легко подняв на руки, понес в спальню на втором этаже.

Вес женщины для бывшего военного, конечно же, не представлял никакой сложности.

Проблема была в том, что она постоянно вертелась у него на руках.

То мечтательно шептала: — Я люблю тебя, Тянь Линь, не уходи.

То начинала бить его по крепким рукам: — Ты, мерзавец, не трогай меня! Не смей ко мне приставать!

И самое главное, мягкая и соблазнительная пьяная красавица все время ерзала у него на руках.

Кто бы это выдержал?

— Не выдерживаю, но надо! — с горечью усмехнулся Линь Тао, подавляя в себе разгорающееся желание. — Может, стоит потратиться и снять напряжение? — подумал он. — Мне уже за двадцать, вечно терпеть — не дело. Еще сорвусь — тогда беда.

Размышляя об этом, Линь Тао донес желанную пьяную женщину до спальни, положил на кровать и снял туфли.

Подумав, он все же удержался от соблазна раздеть ее.

Он боялся потерять контроль над собой.

Но когда он укрыл ее одеялом и уже собирался выключить свет и уйти, то случайно услышал невнятный шепот Чу Мэнсюэ:

— Тянь Линь, я храню себя для тебя… все… все для тебя…

И тут… Хрясь!

Линь Тао с одного удара разнес в щепки изящный деревянный туалетный столик у кровати.

Это был взрыв ярости.

И вместе с тем, неудержимое желание поднималось в нем все выше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение